Готовый перевод How to Live as the Vampire Lord / Как Жить Повелителем Вампиров: 0067 - Chapter 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 66

- Она героиня. Героиня!

Галфредик выразил своё восхищение, услышав о разговоре Юджина с Эссандрой.

- Похоже, Лорд Эссандра уже должна была унаследовать семью, судя по тому, что ты мне о ней рассказываешь. Полагаю, её братья и сёстры тоже довольно грозные, верно?

- Похоже, Лорд Эссандра хочет взять Лорда Габриэля с собой, но Лорд Габриэль отказывается. Видимо, у него есть связи в королевском замке, поэтому он пытается урвать себе титул.

- В чём проблема? Разве они не могут просто пойти своими путями?

Галфредик, похоже, не понимал сути проблемы, что было ожидаемо от рыцаря. Юджин отреагировал так же, когда впервые услышал эту историю. Он не был уверен, в чём заключалась проблема. Однако история полуострова Карлс Бэггинс была невероятно сложной, и Эссандра упомянула, что придётся учесть бесчисленное множество вопросов, если они решат разделить свою территорию.

- Сохранение семьи? Лорд Эссандра описала это как чувство долга, сказав, что проблемы полуострова должны решаться жителями полуострова, и что королевская семья не должна вмешиваться. Она также упомянула, что семья Арчивольд должна стоять в центре полуострова.

- Ах, ситуация станет довольно причудливой, если Лорд Габриэль примет отдельный дворянский титул от королевского города. Так вот что Лорд Эссандра хочет предотвратить.

Юджин никогда не знал внутренних механизмов королевства в своей прошлой жизни.

Рыцари и простолюдины посвящали свою верность своему лорду, а лорды поступали так же по отношению к своим вышестоящим лордам или к королю.

Включая самого Юджина в прошлом, большинство простолюдинов имели простое, иерархическое понимание мира. Даже большинство рыцарей были схожи в своих представлениях.

Однако реальность сильно отличалась от их представлений.

Король не был объектом верности для многочисленных лордов. Скорее, он был лишь договорным представителем. В частности, король не имел контроля над различными городами и великими дворянами, обладающими огромной властью, обширными землями и большим богатством.

Таким образом, королевская семья постоянно придумывала способы ослабить влияние городов и великих дворян, чтобы расширить собственное влияние на территориях.

Габриэль был целью интриг королевской семьи на полуострове Карлс Бэггинс.

- Даже если Лорд Эссандра унаследует семью как новый маркиз, она сохранит лишь половину семьи, если Лорд Габриэль получит титул от короля и пойдёт своим путём. Кроме того, ей придётся жить под постоянной угрозой со стороны королевской семьи. По сути, у неё всегда будет кинжал, приставленный к горлу.

- Так что она никак не может оставить его в покое.

- Думаю, да. Она хочет как-то переманить его на свою сторону, но Лорд Габриэль, похоже, немного жаден.

- Хе-хе. Понятно. Он хочет владеть злыми землями, верно?

- Верно. Он хочет владеть одним из подземелий маркизата. Это условие, на которое Лорд Эссандра никогда не согласится.

Кроме того, у Габриэля было много других требований, включая сельскохозяйственные угодья. Однако Юджин не счёл нужным запоминать все детали жалоб Эссандры.

Важно было то, что в маркизате было две злые земли.

Юджин полагал, что Эссандра могла бы немедленно стать новым маркизом, если бы захотела, но она продолжала этот танец с Габриэлем из-за злых земель.

- Значит, вы решили встать на сторону Лорда Эссандры, Мастер? Вы передадите главаря бандитов?

- Что ж, я не думал, что будет много пользы, если я отведу Балмонга к Лорду Габриэлю.

- Это правда. Хотя Мастер и был признан лордом окружающими дворянами, прямые потомки маркиза просто сочли бы вас удачливым рыцарем. Даже если бы оба они решили поручиться за вас, Лорд Эссандра имела бы более веское слово. Ах! Вы же не обиделись?

- Хм? Есть ли причина, по которой я должен обижаться? Вы говорите только правду.

- Кухахахаха!

Галфредик затрясся от смеха. Даже став лордом, его господин сохранил прежнее отношение. Но Юджин искренне так думал.

Его надеждой в этой жизни было стать сильнее, чтобы избежать жалкой, напрасной смерти, как в прошлой жизни. Но он постоянно сталкивался со множеством сюрпризов. Естественно, он всегда старался изо всех сил, но Юджин не отрицал, что большая часть его успеха была обусловлена чистой удачей.

- Прошу прощения, сэр Юджин.

Купец Магат осторожно заговорил, после того как молча наблюдал за ними двумя вместе с командирами отрядов.

- Что такое?

- Если вы решили встать под знамёна лорда Эссандры, не думаете ли вы, что вам следует готовиться к территориальной войне?

- Я думал об этом, но решил, что всё будет проще, если я займусь другими братьями и сёстрами вместо лорда Габриэля.

- Что?

- Это слишком сложно для объяснения. В любом случае, мы направляемся на территорию лорда Эдрика. За ней находится подземелье, принадлежащее лорду Эссандре. Мы будем его покорять.

- Все мы? Плата, о которой вы упоминали ранее, будет огромной. Поскольку это будет десять серебряных монет с человека...

- Нет, не все мы пойдём. Все вы можете подождать на границе территории. Я буду единственным, кто пересечёт территорию Эдрика и войдёт в подземелье.

- Что?!

- Подумайте ещё раз, сэр.

- Я благодарен, что вы беспокоитесь обо мне, но со мной всё будет в порядке, так что перестаньте спрашивать, хорошо? - ответил Юджин, глубоко нахмурившись. Геко следовал за ним в качестве проводника и агента Эссандры. Это был уже третий раз, когда рыцарь задавал один и тот же вопрос.

- Ваше решение не храбро, а безрассудно, сэр. Поскольку лорд Эссандра признала вас лордом, я также буду следовать её воле, но, честно говоря, я всё ещё не могу признать вас рыцарем...

- Да-да.

Геко даже осмеливался на тонкие провокации. Юджин хотел избить его до полусмерти, чтобы тот заткнулся, но не мог. Пока он плыл по этим водам с Эссандрой, он никак не мог причинить вред одному из её ценных рыцарей. Поэтому он ответил, кивнув без особого энтузиазма.

- Допустим, вам будет нормально войти в подземелье одному. Тогда кто будет разделывать трупы и выносить побочные продукты? Сэр, я полностью понимаю, что вы хотите произвести впечатление на лорда Эссандру, но...

- Вон там, те люди. Разве они не принадлежат лорду Эдрику?

- спросил Юджин, указывая на группу солдат, наблюдавших за ними с другого конца узкого моста.

- Думаю, да. Фух- В любом случае, помните, что я изо всех сил пытался отговорить вас, сэр. И я не буду ждать больше трёх дней, так что...

- Я понял, так что идите и передайте слова лорда Эссандры.

...

Он посмотрел на Юджина с недовольным выражением, прежде чем развернуть коня. Пока он передавал сообщение Эссандры войскам Эдрика, Юджин позвал Галфредика и командиров отрядов.

- Ждите здесь, пока меня не будет. Однако никогда не пересекайте мост. Вы не можете дать им повода.

- Об этом не беспокойся. Если кто-то попытается что-нибудь, я позабочусь о том, чтобы размозжить им череп, - ответил Галфредик с ухмылкой, и командиры отрядов вздрогнули, прежде чем разом кивнуть. Они знали, что Юджин был более умелым, чем Галфредик, но также знали, что Галфредик лучше умел мучить и избивать людей.

Более того, Галфредик превосходил Юджина в военном искусстве, касающемся групповых сражений. Рыцарь Галфредик прекрасно восполнял недостатки лорда Юджина.

"Как эти двое могли вообще встретиться?"

"Если и это удача, то сэр Юджин наверняка станет непревзойдённой фигурой".

Командиры отрядов вернулись на свои позиции, размышляя об этом. Однако они не подозревали, что существовала ещё одна фигура с такой же преданностью, как у Галфредика.

- Верон, подожди минутку.

- Что случилось, брат Партек?

Верон остановился и повернул голову, возвращаясь с другими командирами отрядов.

- Позови нескольких парней. Тех, кто болтлив и красноречив.

- А? Зачем они тебе? - спросил Верон с искренним любопытством.

Партек ответил, недовольно цокнув языком, словно был расстроен.

- Тц, тц, тц. Каковы были ваши первые мысли, когда вы услышали, что сэр Юджин направляется в подземелье один?

- Ну, сэр Юджин снова будет сэром Юджином?

Партек хмыкнул на это необычное выражение и продолжил:

- Верно? Вы так и подумали, ведь вы видели, как сэр Юджин разобрался с Балмонгом и Гончими, не так ли? Что он просто собирается устроить очередную бойню. Верно?

- Ах, конечно. Честно говоря, будет гораздо проще отправиться в подземелье и разобраться с монстрами, чем карабкаться по горе дождливой ночью, чтобы противостоять преступникам. Я видел, как сэр Юджин лично порол монстров в руинах.

- Хорошо. Но что насчёт остальных? Тех, кто не видел своими глазами, как сэр Юджин совершает нелепый, невозможный подвиг?

-... Ах!

Казалось, Верон наконец-то понял суть дела.

- Иди и скажи им. Пусть узнают, что значит для сэра Юджина быть сэром Юджином. Мы не дадим никому из них жаловаться. Тебе будет лучше это сделать, чем мне, верно? Поскольку я чужак.

- Я сам! Эй! Вы, ублюдки!

Верон ушёл, созывая своих людей.

- Кья! Именно этого я и ожидал от тебя, брат.

- Когда ты успел и Верона умаслить?

Глейд и Лаван подошли к Партеку с ухмылкой.

- У каждого своя роль. Как я могу хвастаться, что я первым служил сэру Юджину, если я даже этого не могу сделать?

Лаван ухмыльнулся в ответ, затем исподтишка повернул голову, прежде чем заговорить:

- Но даже если мы это сделаем, что насчёт тех рыцарей? Похоже, у них чертовски много причин для жалоб.

Их взгляды обратились к группе рыцарей вдалеке. Было ясно, что они погрузились в сладкие грёзы о славных битвах и повышении своей репутации. Они выглядели весьма расстроенными решением Юджина войти в подземелье в одиночку.

- Хм... Я не уверен.

Партек ответил, прищурив глаза. Он мало что мог сделать с рыцарями. В этот момент он мельком увидел Юджина, едущего на Силионе к рыцарям.

Рыцари исподтишка бросали на Юджина недовольные взгляды. Юджин заговорил вежливо и любезно:

- Господа. Я хотел выразить свою благодарность за то, что все вы до сих пор прислушивались к моим просьбам. Вы, должно быть, изрядно вымотались. Это было огромной помощью.

- Кхм! Для нас это естественно, поскольку сэр Юджин попросил нас лично. Однако, честно говоря, я немного разочарован, что вы войдёте в подземелье один.

- Верно. Я понимаю, почему вы можете захотеть оставить наёмников позади, но я думал, что мы, рыцари, будем сражаться рядом с вами, сэр Юджин.

- Может быть, мы вам не по душе, сэр?

К сожалению, рыцарь всегда оставался рыцарем. Семеро мужчин скрытно выражали своё недовольство. Юджин больше всего хотел избить их до покорности.

Но...

- Чепуха! Как такое может быть?! Любой здравомыслящий лорд был бы польщён сопровождением таких талантливых и достойных рыцарей, как вы. Так как же у меня могли возникнуть другие мысли?

Он чувствовал, как Галфредик посмеивается вдалеке, но Юджин изо всех сил старался сохранять спокойное и мягкое выражение. Даже такой мелкий лорд, как Камара Тайвин, иногда был способен тщательно скрывать свои мысли, так что Юджину нужно было постараться ещё больше.

- Ох!

- Не могу поверить, что вы так высоко цените нас! Простите нас за то, что мы усомнились в вас, сэр, хотя бы на мгновение.

- Мы были дерзки, сэр Юджин.

Атмосфера мгновенно смягчилась от похвалы Юджина. Он продолжил ещё более нежным голосом:

- Что тут прощать? В любом случае, господа, могу ли я попросить вас понаблюдать за ситуацией здесь в течение трёх или четырёх дней? Я возлагаю на всех вас большие надежды, как и лорд Эссандра.

- Даже лорд Эссандра?

- Это правда?

"Говорю вам чистую правду. Она не скупилась на похвалы тому, как вы все решительно следовали за мной, даже не будучи официально нанятыми. Она также упомянула, что не забудет никого из вас, если станет следующей маркизой".

Разумеется, это была ложь. Юджин мог говорить такую ложь, потому что знал, что у рыцарей никогда не будет шанса поговорить с Эссандрой наедине.

"Что ж, это немного, но это знак искренности от Лорда Эссандры и от меня лично".

Юджин поманил, и Марк вынес мешочки, наполненные пятьюдесятью серебряными монетами, и вручил их рыцарям. Конечно, все деньги были из сокровищницы Эссандры.

"О-о-о!"

Однако рыцари ликовали, не зная правды. Хотя это была не очень большая сумма, некоторые из них всё равно дрожали, словно были глубоко тронуты. Многие из них были свободными рыцарями. Хотя они обладали определёнными навыками, их никогда не присягал ни один дворянин. Поэтому они были падки на похвалы и подарки от дворян.

"И это ещё не всё. Это лишь мои личные мысли, но через три или четыре дня"

Хотя Юджин никак не мог знать, сбудутся ли его предсказания или нет, это не имело особого значения. Он был бы доволен, если бы это произошло, но ничего не потерял бы, если бы нет.

Рыцари были полностью заворожены его словами, и их бёдра, казалось, подпрыгивали на сёдлах от волнения. Казалось, они были бы не прочь остаться на месте даже на десять дней, не говоря уже о трёх.

"... Что вы все думаете? Думаю, это была бы прекрасная возможность показать Лорду Эссандре ваши навыки и рыцарские качества, господа".

"Пожалуйста, предоставьте это мне!"

"Я сделаю всё возможное, чтобы не предать доверие сэра Юджина и Лорда Эссандры!"

"Именно этого я и ожидал от вас, господа! Вы все так надёжны".

"Ха-ха! Вы льстите нам. Ха-ха-ха-ха!"

Юджин немного умер внутри, произнося эти слова, которые он на самом деле не имел в виду. Тем не менее, он был доволен тем, что увеличил рабочие часы добровольцев.

http://tl.rulate.ru/book/60476/11487402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода