× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод How to Live as the Vampire Lord / Как Жить Повелителем Вампиров: 0061 - Chapter 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60

- Кхууугх...!

- Б-босс! Бежим!

- Вы, сумасшедшие ублюдки! Куда мы вообще можем пойти в такую погоду!?

Балмонг яростно закричал, услышав отчаянные мольбы своих подчинённых. Сильный ливень и ночная тьма никого не щадили.

Более того, спускаться с горы было гораздо опаснее, чем подниматься. Один неверный шаг привёл бы к падению, в лучшем случае - к переломам. Кроме того, получение таких травм в дождливых горах легко могло привести к смерти.

Кхууугх! Куагх!

Вновь рёв и крики пронзили тьму.

- Хик!

- Б-боже милостивый! Я каюсь во всех грехах, что совершил до сих пор. Клянусь, отныне я буду молиться каждый день и жертвовать столько, сколько смогу. Пожалуйста, прояви к нам милосердие!

Некоторые бандиты даже начали каяться посреди паники и хаоса. Рёв и крики, доносившиеся снаружи, были поистине ужасающими.

- Ух, блядь.

- Что это? Н-неужели огр?

- Ты, грёбаный сумасшедший ублюдок. Не говори таких проклятых вещей. На этой горе нет огров.

Группа бандитов, известная как "Гончие" , была в состоянии паники и страха. Хотя они совершали убийства и грабежи без зазрения совести, они ценили свои жизни превыше всего. Более того, хотя бандиты были опытными и умелыми, захватчик, казалось, был неопознанным монстром. Это лишь усиливало их страх.

- Соберитесь, ублюдки! Это всего лишь монстр!

Балмонг взревел, держа в руках два боевых топора. Он уже убил двух рыцарей своим любимым оружием, так что, несомненно, он мог одолеть монстра. Более того, Балмонг был облачён в кольчугу.

Бандиты наконец пришли в себя, услышав крики своего лидера. Они сейчас прятались внутри входа в шахту, и большинство шахт имели узкие входы, чтобы подготовиться к нападениям диких зверей и монстров. Таким образом, крупным монстрам было бы трудно войти, и даже если бы они смогли войти, их движения были бы ограничены узким пространством.

- Мы не знаем, с каким монстром столкнулись, но он не сможет свободно бесчинствовать на этой узкой местности! Встать в строй! Лот! Финнел! Возьмите свои щиты и встаньте вперёд!

- Д-да!

Сразу после этого два бандита заняли свои места впереди, держа в руках два больших деревянных щита. Остальные бандиты с копьями сгрудились за ними двумя.

Это было базовое построение, используемое для противостояния диким зверям или монстрам среднего ранга. Бандиты почувствовали некоторое облегчение. Они вновь обрели мужество, заняв свои места.

Как и ожидалось, люди были сильнее и устойчивее, когда были едины.

Бум!

...!

Плотно запертая, толстая деревянная дверь сотряслась от взрыва. Бандиты затаили дыхание, тихо уставившись на вход. Лишь звук капающей с потолка воды был слышен посреди темноты. Вход в шахту был поглощён жуткой тишиной.

- О-оно ушло?

- Что за...

Бууум!

Деревянная дверь разлетелась вдребезги с оглушительным взрывом.

Вшууух!

Фигура вошла через сломанную дверь, пока звук сильного дождя проникал в шахту. Это был "человек" с красными глазами.

...!

Бандиты были сильно шокированы, увидев, что их противник выглядел как настоящий рыцарь в доспехах.

- Так вот где вы, крысы, прятались.

Бандиты не успели почувствовать ни облегчения, ни удивления, прежде чем рыцарь начал медленно идти вперёд с коротким мечом и ронделем в руке.

- Убить его! - немедленно закричал Балмонг. Как только он понял, что незваный гость был рыцарем, а не монстром, он вновь обрёл уверенность.

Существовала огромная разница между неопознанным врагом и обнаруженным. Более того, Балмонг и Гончие всё это время предполагали, что им противостоит огромный монстр. Но вместо этого их встретил один человек с мечом. Для них было совершенно естественно почувствовать облегчение и прилив храбрости, независимо от того, был ли враг рыцарем или нет.

Однако бандиты поняли бы, что здесь что-то очень странное, если бы обратили внимание на детали. Ни один человек не смог бы подняться на эту пересечённую гору в такую суровую погоду. У всех бандитов была эта мысль. Таким образом, они предположили, что незваный гость был монстром.

Но было ясно, что рыцарь совершил невозможное. Таким образом, они совершили фатальную ошибку, судя своего врага по его внешности.

"Уууааа!"

Некоторые из бандитов нарушили строй и бросились на Юджина. Эти действия были результатом неосторожного облегчения - облегчения от того, что им противостоит такой же человек, - и того, что незваный гость был один.

Однако цена такой глупой атаки была катастрофической.

"...!"

Атакующие бандиты внезапно остановились. Факелы на стене гасли один за другим. Словно по волшебству, факелы гасли по очереди, пока рыцарь шёл вперёд, и сопровождающая тьма постепенно надвигалась внутрь.

"Ч-что за хрень?!"

Как только Балмонг в замешательстве взревел, последний факел погас.

"Кто-нибудь, зажгите свет!"

"Чёрт! Ничего не вижу!"

Никто из бандитов не удосужился принести факелы, так как у них не было причин полагать, что они когда-либо погрузятся во тьму. Кто-то поспешно попытался разжечь огонь кремнем, но даже искр не было видно на фоне всё более отчаянного шума. Невозможно было зажечь пламя, когда используемый инструмент был мокрым.

"Кррр"

Бандиты замерли на месте, услышав рычание. Это был не тот звук, который могли издавать люди.

В этот момент в удушающей темноте появилась пара маленьких красных огненных шаров. Красные огненные шары в мгновение ока бросились на бандитов.

"Хиек!"

Хрясь! Треск! Хрррясь!

"Кугх!"

"Кррр!"

В темноте слышались только ужасающие рёвы монстра и душераздирающие крики.

"Уааа! Уууааа!"

По мере того как звуки становились громче и ближе, испуганные бандиты начали исступлённо размахивать оружием. Однако им удалось лишь попасть по своим союзникам в темноте, а другие бандиты визжали, как дикие кабаны, прежде чем ответить своим оружием.

"Уааагх!"

"Хуагх!"

"Стой! Это... Кхегх!"

Наступил хаос, когда бандиты начали резать и колоть друг друга. Крики бандитов и нечеловеческое рычание монстра заполнили вход в шахту, казалось, превращая это узкое пространство в настоящий ад на земле.

"Хуагх! Хуак!"

Как только он наконец немного привык к темноте, Балмонг взмахнул своим боевым топором в сторону теневой фигуры, приближающейся к нему издалека.

Тюк!

Теневая фигура упала с отвратительным звуком.

"Хегх! Хегх!"

Балмонг тяжело дышал, медленно отступая. Его глаза были устремлены прямо вперёд. Он не чувствовал никакого движения, но не был уверен, все ли уже мертвы. Возможно, и незваный гость, и его люди погибли.

"Хегх, чёрт! Присяга или что там ещё, мне уже всё равно! Мне нужно выбраться отсюда до того, как солнце"

"Присяга?" - прошептал тихий голос у него за спиной.

"...!"

Как опытный, умелый бандит, Балмонг инстинктивно развернулся и взмахнул оружием под углом, даже среди ужаса и шока.

Бум!

Балмонг рухнул на пол после сильного удара в шею, уронив и своё оружие.

"Ты не собираешься его убивать?" - спросила Мириан, когда вернулась и плюхнулась на плечо Юджина, завершив свою задачу по тушению всех огней.

"Он сказал кое-что интересное".

"Присяга? Кажется, здесь что-то большее, чем кажется на первый взгляд".

Действительно, было бы странно, если бы всё оказалось так просто, особенно когда Юджин имел дело с серебряным рудником, который несколько раз переходил из рук в руки.

""

""

Две женщины хранили неловкое молчание, сидя друг напротив друга. Хотя они знали друг о друге и были в некоторой степени знакомы, это был первый раз, когда они сидели вот так. Неловкая атмосфера была неизбежна.

Присцилла первой нарушила тишину.

- Итак... Почему вместо него пришли вы, мастер-волшебник?

- Мне так велел сэр Юджин.

- Мне любопытна причина.

- Он сказал, что скоро может стать владельцем серебряного рудника.

- С-серебряный рудник? - Присцилла выразила своё потрясение, а Ромари кивнула в ответ. Мешки под глазами волшебницы казались темнее обычного.

- Да. История довольно сложная, и на её пересказ уйдёт много времени, но я совершенно уверена, что сэр Юджин скоро будет владеть серебряным рудником. Он попросил меня отправиться вперёд, пока он там закончит дела.

- Как это возможно...?

Присцилла сочла довольно нелепым, что только волшебница вернулась из усмирения, но что это за разговоры о серебряном руднике? Однако Присцилла была вице-исполнителем главного офиса Ассоциации Палин. Она сразу же почувствовала возможную прибыль, поэтому осторожно спросила.

- Прошу прощения, но могу ли я попросить вас рассказать об этом подробнее?

- Ох, ну...

Ромари как можно более лаконично пересказала события, произошедшие на полуострове Карлс Бэггинс. Она хотела поскорее отдохнуть, едва пережив морскую болезнь.

"Это безумие! Сэр Юджин по-настоящему безумен!"

Присцилла не могла скрыть своего изумления, выслушав рассказ Ромари.

- Т-то есть вы хотите сказать, что сэр Юджин может стать лордом на полуострове Карлс Бэггинс?

- Я не говорю, что он может . Это уже свершившийся факт. Барон Руин Филия уже подтвердил это, и другие дворяне в регионе тоже подпишут.

- Ах...

Плечи Присциллы едва заметно задрожали. Она ожидала, что Юджин будет расти, но никогда не представляла, что он вырастет до такой степени за такой короткий промежуток времени.

"Погодите! Разве это не означает, что следующее усмирение может стать для него последним?"

Лорд больше не станет лично участвовать в усмирениях. Более того, серебряного рудника было достаточно, чтобы решить любые финансовые проблемы. Таким образом, зачем Юджину дальше ввязываться в такую сложную экспедицию, как усмирение?

"Это сложная ситуация".

Хотя она и получила выгоду от Юджина, Присцилла едва ли окупила сумму, которую изначально вложила в него. Ей было довольно трудно быть довольной таким поворотом событий. Она была смущена и обеспокоена.

Но тут Ромари заговорила слабым голосом.

- Тогда, не могли бы вы проверить товары, которые я привезла? Мне нужно кое-что уладить.

- Ах. К-конечно. Вы, должно быть, очень заняты.

- Да. Ох, и это тоже. - Ромари вытащила из своей мантии большой, тяжёлый кожаный мешочек. - Это мана-камни, которые мы собрали.

- Их довольно много.

- Их чуть больше двухсот. Есть камни среднего ранга, а также один высокого ранга.

- Да. Среднего и высокого... Что?! Высокого ранга? З-значит ли это...?

- Да. Мы убили виверну.

- Хык!

Присцилла, казалось, была потрясена ещё больше, чем когда услышала новость о том, что Юджин потенциально может стать лордом. Она вскочила со своего места с возгласом.

Ромари с любопытством спросила:

- Разве это повод так удивляться? Его целью изначально было убить виверну.

- Что? Ах, д-да, конечно. Ха-ха. Ахахаха... - Присцилла села, неловко смеясь. Однако её сердце колотилось без остановки.

"Виверна! Виверна!!!"

Она была счастлива получить высокоранговый мана-камень, но ещё больше её радовала перспектива получить материалы от виверны. Материалы, добытые у других высокоранговых монстров, обладали огромной ценностью, но материалы, полученные от виверны, стоили ещё дороже. Продавец мог буквально назвать любую цену.

Прежде всего, ценность материалов виверны была неизвестна, потому что виверна никогда не была убита на злых землях. Ценность того, чтобы быть "первым" , была огромной.

"Аукцион! Если я выставлю это на аукцион, я смогу продать это за огромную сумму!"

Всякие влиятельные личности и дворяне слетятся к ним, если услышат слухи. Кроме того, репутация Ассоциации Палин, очевидно, взлетит до небес с этого момента.

"Заполучить Юджина было лучшим решением, которое я приняла в своей жизни на данный момент!"

Присцилла упивалась своей радостью, но затем внезапно заколебалась.

"Осталось всего одно подчинение, и кроме того... Что мне делать с этим? Должна ли я сообщить ему сейчас?"

Она бы не колебалась, если бы Юджин пришёл сюда лично, но вместо него она сейчас имела дело с Ромари. Хотя Ромари была редким магом и могла считаться правой рукой Юджина, Присцилла всё ещё колебалась с решением.

У неё было предчувствие, что Юджин не вернётся и навсегда ускользнёт из её рук, если она сообщит ему эту новость.

"Ничего не поделаешь. Если сэр Юджин создаст свою собственную территорию на полуострове Карлс Бэггинс, он всё равно будет торговать в Мофферне. Самое меньшее, что я могу сделать, это поддержать филиал Мофферна".

- Могу я идти? Я действительно очень занята.

Ромари встала, насильно подавляя тошноту. В этот момент Присцилла отреагировала. Она решила подойти к вопросу не как торговец, заключивший контракт с Юджином, а как преемница Ассоциации Палин. Она приняла решение со слезами на глазах.

- Мастер-маг, пожалуйста, подождите минутку.

- Да?

- Это для сэра Юджина.

Присцилла отперла ящик своего стола ключом, затем протянула Ромари предмет.

- Э-э, а что это может быть?

Ромари почувствовала беспокойство, увидев высококачественный конверт и величественную печать в форме льва на письме. Возможно, это была интуиция мага, но она чувствовала себя довольно обеспокоенной и тревожной, глядя на него.

- Это письмо от Графа Уинслона. Курьер был довольно разочарован отсутствием сэра Юджина. Было бы лучше доставить это сэру Юджину как можно скорее.

- Значит... вы говорите мне доставить это сэру Юджину?

- Да.

- Прямо сейчас? Мне снова плыть на лодке?

- Если возможно, или, вернее, было бы лучше доставить его как можно скорее. Я могу немедленно приготовить для вас корабль.

- Я-я не думаю, что есть необходимость так спешить. Думаю, взять несколько дней на отдых было бы...

- Я не против, поскольку я уже отдала вам письмо. Но, учитывая характер сэра Юджина...

- Просто замечательно так часто быть на лодке. Я уже не могу отличить каюту от своей собственной комнаты. Я поеду как можно скорее, так что, пожалуйста, не говорите ему, что я сказала вам, что хотела отдохнуть. Блэрх! - Ромари сблевала при мысли о том, что ей снова придётся плыть на лодке.

- Что? А, да.

- Серьёзно. Обида мага очень сильна и длится очень долго... Ууугх!

- Я-я обязательно сохраню это в секрете!

- Я поверю вам на слово, Вице-исполнитель. Нет, я буду называть вас старшей сестрой. Хып! Угуп!

- Да, да.

Ромари поплелась к двери, прикрывая рот, а Присцилла смотрела на неё со странным выражением. Как только дверь закрылась, Присцилла пробормотала, слегка нахмурившись. "Я была уверена, что я моложе. С ней что-то случилось, когда она была моложе? Может, она съела что-то не то? Она выглядит как больной енот... Или, может быть, она на самом деле больна?"

Присцилла никогда не представляла, что маг может страдать от морской болезни.

http://tl.rulate.ru/book/60476/11487384

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода