Читать Namikaze's Return Redux / Наруто: Возвращение Намиказе: Глава 54 - Люди-Марионетки, Трансвеститы-Бомбардировщики И Спасение Каге! V :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Namikaze's Return Redux / Наруто: Возвращение Намиказе: Глава 54 - Люди-Марионетки, Трансвеститы-Бомбардировщики И Спасение Каге! V

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-----

 

Не показывая внешне никаких эмоций, Гаара мысленно выругался, когда гигантская порция взрывчатки начала падать на деревню, и, перенаправив свой песок, Гаара создал над деревней большой защитный барьер, как бы накрыв ее чашей. Взрывчатка упала на барьер и взорвалась, но тут произошло нечто удивительное и повергшее в шок как Гаару, так и Дейдару. Взрыв начал втягиваться к одной точке, как будто попал в какой-то смерч, и вскоре все вокруг, от взрыва до песка Гаары, было втянуто в эту точку, а затем исчезло.

 

- Что случилось с моим искусством? - разочарованно спросил Дейдара, глядя на ошеломленного Гаару. В этот момент что-то воткнулось в голову его глиняной совы, и он даже не успел толком разглядеть, что это было, прежде чем большой взрыв поглотил сову, на которой он сидел.

 

Гаара в замешательстве смотрел, как птица Дейдары взорвалась, он не понимал, что только что произошло. После того как взрыв прекратился, Гаара увидел, что Дейдары больше нет. Молодой Казекаге огляделся вокруг, не видно ли следов члена Акацуки, и тут он заметил на крыше фигуру в плаще, которая смотрела на него. Он не знал почему, но Гаара почувствовал что-то родственное, когда увидел голубые глаза незнакомца. Когда Казекаге моргнул, фигура исчезла, и он задался вопросом, видел ли он ее вообще. Тряхнув головой, Гаара полетел по песку вниз, пока не оказался на земле, где его окружили ниндзя, поздравлявшие его с победой над сильным противником. Вскоре вышли жители деревни, которые видели, как Гаара защищал деревню, и принялись что-то радостно кричать в его честь. Несмотря на то, что Гаару больше не ненавидели, ему все еще было неуютно принимать такие похвалы и поддержку, особенно после того, как несколько девушек заявили, что он очень горяч.

 

- Гаара! - повернув голову, Гаара заметил Канкуро и Баки, идущих к нему.

 

- Канкуро, Баки, - поприветствовал их Гаара.

 

- Что случилось? - спросил Канкуро, - Что это было, во время взрыва и твой песок...

 

- Понятия не имею, - ответил Гаара, качая головой, - Я никогда не видел ничего подобного.

 

- Тогда, если это сделал не ты, то кто? - спросил Баки.

 

Все трое замолчали под всеобщие ликования, ни у кого из них не было ответа на этот вопрос. Решив пока не беспокоиться об этом, Гаара посмотрел на людей, которые выкрикивали его имя, и на его губах появилась небольшая улыбка. Именно о таком признании он мечтал, быть нужным и желанным для людей благодаря своей готовности защищать свой народ. Это вызвало еще большую улыбку на лице Гаары, когда он подумал о человеке, который подал ему эту мысль, он должен будет поблагодарить Наруто, когда они увидятся в следующий раз.

 

-----

 

В нескольких милях от Суны Дейдара матерился, сидя на земле в изнеможении. Он не только потерял руку, но и получил ожоги второй и даже третьей степени от взрыва. Что это вообще было? Он уже собирался приступить к осуществлению своего плана - использовать деревню как средство, чтобы заставить Гаару использовать его специальный песок, чтобы он мог заманить его в ловушку, но тут его дзюцу проглотили, и оно взорвалось прямо на нем. Сама мысль о том, что его искусство способно на такое, казалась нелепой, и все же это каким-то образом произошло.

 

- ДЕЙДРА-СЕМПАЙ!

 

Дейдара ругнулся, повернувшись к новому члену Акацуки. Тоби был странным человеком, который носил оранжевую спиральную маску, центром спирали при этом являлся его правый глаз. Он ничего не знал об этом человеке, кроме того, что он был ребячливым и раздражающим, - Что тебе нужно!? - спросил Дейдара, сверкнув глазами.

 

- Ооо, Семпай разозлился! - крикнул Тоби, вскидывая руки вверх и бегая по кругу.

 

- Тоби, я клянусь, если ты...

 

- Лидер-сама хочет получить отчет об Однохвостом.

 

Дейдара повернулся к тому, кто его прервал: Зецу выглядел так, словно его проглотило растение, из которого торчала только голова. Одна половина его тела была белой, а другая - черной. Акацуки часто шутили, что это говорит о том, что Зецу наполовину добрый, а наполовину злой. Конечно, в этом была доля правды: белая половина была довольно вежливой и не так заинтересована в сражениях, в то время как черная была более жестокой и любила полакомиться человеческой плотью.

 

- Я не смог заполучить Ичиби, - сказал Дейдара, - Но это не моя вина, да. - поспешно добавил он, вытягивая в защиту свою единственную здоровую руку. - Я как раз собирался поймать его своим мощным C3, но тут его засосало в какую-то червоточину, это было странно, да. А потом моя собственная птица взорвалась, и если бы не мой быстрый Каривими, я был бы мертв, да...

 

Пока Дейдара объяснял, что произошло, Тоби затих, его взрыв засосало? Почему это звучит так знакомо...

 

- А что насчет Сасори, где он? - спросил Зецу.

 

- Не знаю, - пожал плечами Дейдара, - я его не видел, да.

 

- Это нехорошо, мы должны сообщить об этом Пейну-саме. - проговорил Зецу.

 

- Не волнуйтесь, Тоби ему расскажет! - крикнул Тоби, размахивая рукой, - в конце концов, Тоби - хороший мальчик!

 

-----

 

Наступила ночь, и Гаара шел по коридору башни Казекаге, чтобы закончить бумажную работу, связанную с недавним инцидентом, а также отправить письмо в Коноху, чтобы они знали, что Акацуки уже начали действовать. Гаара не спал по ночам, так как с тех пор, как в него запечатали Ичиби, он не мог уснуть, чтобы гигантский Тануки не захватил его тело и не начал буйствовать. Хотя он уже привык не спать. Подойдя к своей двери, Гаара напрягся, почувствовав присутствие кого-то внутри. С опаской Гаара открыл дверь и шагнул внутрь, взяв песок под контроль на случай, если ему придется сражаться, но песок вернулся в тыкву, как только он увидел, кто это. Это был тот самый шиноби, который, как он был уверен, помог ему, он сидел за столом Казекаге, положив на него ноги, и Гаара был уверен, что именно он использовал то странное дзюцу.

 

- Кто ты? - устало спросил Гаара. То, что этот парень помог ему, не делало его другом.

 

- Мне очень обидно, что ты так разговариваешь с другом, Гаара, - сказал человек в плаще, вставая. Гаара напрягся, когда человек отошел от стола, и только его руки начали опускаться в атаке, этот странный человек человек снял капюшон и маску.

 

- Наруто? - спросил Гаара, и хотя он по-прежнему говорил не эмоционально, те, кто хорошо знал Гаару, могли понять, что он удивлен.

 

Наруто усмехнулся:

 

- Прошло много времени, Гаара, чуть больше трех лет, если я не ошибаюсь.

 

Гаара моргнул первый, второй, третий раз:

 

- Это ведь ты мне помог?

 

- Конечно, - с ухмылкой ответил Наруто, - Я как раз собирался навестить тебя, поскольку только-только получил награду неподалеку, и увидел твой конфликт. - Наруто пожал плечами, подойдя к Гааре, - Я решил вмешаться, когда увидел тот большой взрыв, и вот что я вспомнил, - Наруто полез в карман и достал свиток. Он протянул его Гааре, продолжавшему на него смотреть, - Здесь находится человек, который был напарником того типа, как я полагаю. Он стоял за воротами, пока я пробирался внутрь. Я думаю, что он шиноби, который когда-то был частью Суны, и решил, что ты захочешь вернуть его тело.

 

Гаара взял свиток и заметил на нем кандзи, означающее "марионетка", - Позже я отдам это моим могильщикам. - Гаара подошел к своему столу и положил свиток на место, после чего повернулся к Наруто: - Рад снова тебя видеть, Намиказе.

 

Наруто смущенно потер затылок:

 

- Так ты в курсе, да?

 

Гаара ухмыльнулся:

 

- Я сомневаюсь, что среди элементальных наций есть хоть один человек, который не слышал о возрождении Кирои Сенку. Слухи дошли до Суны после того, как Цунаде объявила жителям Конохи о твоем происхождении.

 

- Держу пари, что новость была воспринята на ура, - мрачно сказал Наруто, - Интересно, как они отреагировали?

 

- Боюсь, я не могу тебе рассказать, поскольку меня там не было, - сказал Гаара, садясь за свой стол. Молодой Казекаге снова посмотрел на Наруто, было очевидно, что блондин пришел сюда не просто погостить. Время между нападением и спасением Наруто было слишком удачным для того, чтобы блондин просто пришел в гости. Но Гаара видел, что его первый и, возможно, лучший друг не хотел говорить о том, как он узнал, что Акацуки нападут, и хотя часть Гаары хотела спросить про его информацию об Акацуки, другая часть решила довериться другу. - Я слышал, ты тренировался с Джирайей из Сеннинов, - сказал Гаара, жестом указывая на место перед своим столом.

 

Наруто усмехнулся, садясь:

 

- Да, тренируюсь, это довольно круто...

 

-----

http://tl.rulate.ru/book/60117/2933923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку