Читать Namikaze's Return Redux / Наруто: Возвращение Намиказе: Глава 53 - Люди-Марионетки, Трансвеститы-Бомбардировщики И Спасение Каге! IV :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Namikaze's Return Redux / Наруто: Возвращение Намиказе: Глава 53 - Люди-Марионетки, Трансвеститы-Бомбардировщики И Спасение Каге! IV

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-----

 

- Верно, - произнес Сасори и начал шевелить пальцами, в ответ на что Сандайме Казекаге вышел вперед. Одна из рук Казекаге поднялась вверх, и из нее вырвалось несколько толстых тросов, устремившихся к Наруто, но блондин без особых проблем уклонился от довольно ожидаемой атаки. Распечатав меч, он перекатился влево, и тут же Казекаге метнул в него несколько отравленных лезвий.

 

Поднявшись на ноги, Наруто крутанулся и разрубил несколько тросов Казе Но Яибе, прежде чем они успели в него попасть. Тем не менее, Наруто был вынужден продолжать уворачиваться от тросов и ножей, так как Сасори пытался подловить его. Проскочив под множеством атак, Наруто оказался обездвижен, так как несколько тросов настигли его со спины. Казекаге поднял другую руку, и из нее в сторону Наруто вырвался ядовитый газ, окутав все вокруг блондина ядовитыми испарениями.

 

Сасори выждал минуту и, не дождавшись никаких действий, решил, что человек в капюшоне погиб, но в тот момент, когда он собирался вернуть Казекаге Сандайме, место, окутанное ядом, взорвалось, и Наруто, которого застал врасплох Сасори, оказался Бушин Дайбакуха (Великий взрыв деления тела). Наруто вырвался из земли с Расенганом вплотную к Казекаге, целясь в человеческую марионетку. Сасори успел убрать марионетку Казекаге с дороги, чтобы избежать ее уничтожения, но он был недостаточно быстр, чтобы уберечь свою марионетку от потери руки. Когда Казекаге отошел назад, перед ним начал формироваться большой столб песка, вершина которого приобрела острое острие.

 

Блондин знал, что это такое: как и Гаара, Казекаге Сандайме обладал способностью контролировать песок. Наруто не знал, как это происходит, но, учитывая название Железного Песка, предположил, что родословная этого человека позволяла ему манипулировать частицами железа, содержащимися в песке, возможно, с помощью магнетизма или другой формы контроля. Говорили, что Сандайме Казекаге создал эту способность на основе способности самого Шукаку, надеясь найти способ использовать силу пустыни без биджуу.

 

Вскоре столб обрушился на Наруто, наследник Узумаки Намиказе запечатал свой клинок, увернувшись от гигантского столба. В ответ он атаковал Казекаге еще одним Расенганом, но сфера песка накрыла фигуру Казекаге и заблокировала разрушительный шар чакры. Песок разлетелся повсюду, когда Расенган впился в него, но, несмотря на всю мощь дзюцу, Наруто не смог пробить защитную сферу песка.

 

Он был вынужден отпрыгнуть назад и увернуться от нескольких шипов, вылетевших из защитного песка, выполняя серию сальто, пока песчаные шипы вылетали и пролетали мимо него. Как только ноги Наруто коснулись земли, он перекатился влево, увернувшись от еще одного большого столба, который врезался в песок. Поднявшись на ноги, Наруто достал из сумки свиток, и из него хлынул большой поток воды. Наруто сложил несколько ручных печатей, после чего вызвал свое дзюцу.

 

- Хиотон: Токетсу Рю Но Дзюцу! (Выcвобождение Льда: Дзюцу Ледяного Дракона).

 

Из воды появился огромный дракон, а затем застыл, обратившись в лед. Огромный 20-метровый зверь обратил свои желтые глаза на Казекаге и полетел вперед. Железный песок Казекаге выступил защитой для марионетки, и после столкновения песок стал замерзать. На создание и освоение этой техники у Наруто ушел год. Он объединил ветер и воду, а затем сгустил их до такой степени, что вода стала более податливой версией льда. Наруто мог не только придавать ей форму дракона, но и при ударе уменьшать количество чакры ветра в технике, растапливая лед, а затем снова придавать твердость воде с помощью чакры ветра, заставляя замерзать все, что было влажным. Это требовало больше чакры, чем большинство его техник со льдом, тем более учитывая, что он находился в пустыне, но удивление и недоверие, которые вызвал у Сасори сам факт того того, что в пустыне было использовано ледяное дзюцу, того стоило.

 

Распечатав клинок, Наруто снова устремился к марионетке Казекаге, используя чакру ветра, чтобы увеличить длину клинка и заострить его до такой степени, что вохможно будет разрезать даже металл. Лезвие Наруто переместилось в нескольких вспышках света, и блондин появился позади Сандайме Казекаге. Наруто вновь запечатал оружие, в то время как Казекаге распался на шесть различных частей.

 

Сасори посмотрел на Наруто, дышавшего немного тяжелее, чем раньше:

 

- Ты определенно впечатляешь, мне будет интересно превратить тебя в марионетку.

 

Наруто ухмыльнулся:

 

- Я разделаюсь с тобой задолго до того, как ты сможешь превратить меня во что-то.

 

- Посмотрим, - ответил Сасори, снимая рубашку, чтобы показать, что он и сам является марионеткой: из его локтей выходили два пятиконечных лезвия-пропеллера, а на спине висело несколько свитков. Наруто также заметил, что на месте сердца у него был контейнер с кандзи, означающим "здесь", и решил, что это и есть слабое место Сасори. - Давненько я не использовал себя, - сказал Сасори, подняв руку, после чего от его спины отделился большой свиток и соединился с рукой. Нацелившись на блондина, Сасори выпустил мощную струю воды в сторону Наруто, а тот лишь ухмыльнулся, вытянув руку вперед и вливая в струю воды свою чакру. Он перехватил контроль над водой у Сасори и направил ее обратно на него, и Сасори отпрыгнул влево, так как был вынужден уклониться от собственной атаки.

 

- Использовать один из моих самых сильных элементов против меня было довольно глупо, - заявил Наруто, и Сасори практически увидел ухмылку на его лице.

 

- Прошу прощения, - сказал Сасори, подняв другую руку, - Почему бы нам не попробовать вот это. - Мощная огненная волна обрушилась на Наруто, начавшего убегать от огня, который устремился за ним, поскольку Сасори продолжал концентрироваться на блондине. Наруто едва сумел оторваться от пламени и понял, что ему нужно больше скорости. Сложив один знак рукой, Наруто вложил чакру в несколько печатей, расположенных по всему телу.

 

'Кай (освобождение)'

 

Если бы не его плащ, Сасори смог бы увидеть, как несколько линий начали проходить по рукам, ногам, груди и спине Наруто. Так как Наруто был в плаще, увидеть это было невозиможно, поэтому, когда светловолосый шиноби внезапно исчез в порыве скорости, Сасори был шокирован, и только тяжким трудом заработанные инстинкты шиноби позволили ему увернуться, когда Наруто появился слева от него с массивным Расенганом в руке. Раздался сильный взрыв, когда Оодама Расенган взорвался и разбросал повсюду песок и пыль; Наруто вырвался из взрыва, как летучая мышь из преисподней, и бросился на Сасори. Сасори попытался запустить в него струю пламени, но блондин лишь снова прибавил скорость и исчез, Сасори огляделся в поисках своего противника и обнаружил, что тот спускается сверху.

 

Сасори пустил в ход свои пятилезвийные оружия, пытаясь порезать противника на ленточки, а Наруто распечатал свой клинок для очередного раунда. Сасори отпрыгнул в сторону, когда лезвие Наруто исчезло, оставив лишь яркую вспышку. Кукольник посмотрел на своего противника, а затем на то место, где раньше были его лезвия. Он снова посмотрел на своего противника, уставившегося на него, глаза юноши были совершенно мертвыми, напомнив кукловоду одного красноглазого шиноби из Акацуки. Никогда в жизни Сасори не сталкивался с таким сильным противником, но пока что он не мог ничего сделать с ним и уже начал понимать, что загнал себя в угол. Сасори понял, что для победы над этим противником нужно использовать что-то более мощное, или, возможно, более многочисленное?

 

Сасори снял со спины один из свитков, и в его груди открылось отделение, из которого вышло несколько сотен нитей чакры. Когда дым развеялся легким ветром, показалась сотня марионеток, окруживших Наруто:

 

- Я хотел бы познакомить тебя с моим самым мощным дзюцу, - сказал Сасори. Наруто был уверен, что если бы кукольное тело этого человека могло ухмыляться, то оно бы пользовалось этим во всю: - Это дзюцу раньше уничтожало целые замки.

 

Наруто оглядел всех марионеток и вздохнул:

 

- Что-то многовато марионеток, - сказал Наруто голосом, который был пропитан ленью и беспечностью, словно у наследника Наару с ананасоподобной прической. Похоже, мне придется использовать это дзюцу, - подумал блондин, протягивая руки к двум подсумкам на бедрах. Когда он вытащил их, между его пальцев было по пять кунаев Хирайшина, - Хотя это впечатляющее дзюцу, я чувствую, что должен сказать тебе... - Наруто исчез, Сасори огляделся в поисках своего противника, но обнаружил его в воздухе, - Мое дзюцу уничтожало целые армии!

 

Наруто выпустил кунаи в марионеток на расстоянии пятнадцати метров, чтобы добиться максимального эффекта от сенсорных печатей. Прежде чем его противник успел что-либо предпринять, Наруто исчез в ярко-желтой вспышке света, а вокруг Сасори все его марионетки были разрушены на куски мощными ударами ногами и руками, разрезаны на ровные сегменты ветром или разнесены на куски Расенганом. Сасори посмотрел вниз, почувствовав странный укол деревянным телом, и увидел меч, торчащий прямо из его "контейнера для сердца", он повернул голову, и увидел того, кто только что победил его. Его капюшон упал, открыв копну светлых волос и лазурно-голубые глаза.

 

- Похоже, ты победил меня, - заявил Сасори. - Подумать только, я сражался с одним из тех, кого мы пытались поймать все это время... похоже... я... недо... оцен...

 

Наруто вздохнул, вытаскивая меч и наблюдая, как тело оседает на землю. Натянув капюшон, Наруто посмотрел в сторону деревни и почувствовал, что его глаза расширяются. Он так много внимания уделял своей собственной битве, что совсем забыл о сражении Гаары, а сейчас в сторону деревни падала гигантская... штука. Вспомнив информацию Конан о том, что напарник Сасори увлекается взрывами, Наруто набрал максимальную скорость.

 

-----

http://tl.rulate.ru/book/60117/2637189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Глава...😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку