Читать I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 94. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 94.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 94.

Лицо Яна исказилось. Не было никакого шанса на то, чтобы он прямо сейчас был стабилен, и поэтому, возможно, эта реакция была естественной.

Он не знал, почему, чёрт побери, попытки Офелии сбежать так расстраивали его.

Это из-за того, что я разочарован в ней? Не то чтобы я не знал, что она такой человек, ведь Офелия использовала меня в прошлом.

Вместо разочарования Ян ещё сильнее ощущал гнев.

Она снова пыталась сбежать, направляясь к другому убежищу.

Ян вспомнил лицо Алехандро.

Он так сильно влюбился в Офелию, что даже для того, кто не вовлечён и не знал его, всё было понятно, просто взглянув на его идиотское лицо.

Он, должно быть, верил, что Офелия любила его. Что он для неё особенный. Вот почему он проявлял такую нелепую преданность и привязанность.

Наблюдая, как Ян делает шаг вперёд, Офелия хранила молчание.

С моей точки зрения, сам Алей влюбился и бродит по своей инициативе – это тип любви, который приносит пользу лишь одному человеку.

Подобно мне… – когда эти мысли сформировались в его голове, Ян понял, почему он был так одержим планами Офелии.

Всё, что я вижу сейчас – доказательство того, что Офелия меня не любит.

Несмотря на то что этот акт было также трудно вынести, как и морскую воду, вылитую на открытую рану, мужчине казалось невозможным отпустить Офелию.

Не обращая никакого внимания на девушку, Ян усилил хватку:

– Для тебя я тоже… тот, кого, должно быть, было легко обмануть. Я тебе больше не нравлюсь, и сейчас ты соблазняешь другого мужчины? – зарычал он на Офелию, вызывая презрение в её взгляде:

– За то время, что мы не виделись, ты стал так хорош в клевете в адрес других людей. Мне нечего тебе сказать, поэтому отпусти меня. Между нами ничего нет. Я не обязана тебе ничего объяснять. Мы с тобой просто незнакомые друг другу люди.

Когда Офелия холодно высказалась, Ян широко улыбнулся:

– Нет, Офелия. Я уже говорил тебе. Ты выберешь меня, – похожие на лунный свет, глаза Яна холодно сверкнули.

– Неужели ты думаешь, что подобный заключённый в тюрьму ублюдок, как он, может быть твоим убежищем? Или сирена, у которой хобби – взрывать человеческие головы? – резкие слова Яна задели Офелию. – Единственное, в чём ты талантлива – это в использование других людей. Тебе больше нечего делать. Если ты не возьмёшься за руки со мной, тогда скажи мне, что, чёрт побери, ты сможешь сделать? Просто приходи ко мне. Будь то магическая башня или сирена, разве я также не отличаюсь от обычных людей?

Офелия, даже не дослушивая до конца, холодно рассмеялась:

– Ты, кажется, не понимаешь, но даже когда мы были женаты, между нами была невероятно огромная дистанция.

Куда бы я не отправилась, для меня далёкое место просто таким и является. Есть ли причина, по которой я должна принимать его слова о том, чтобы я якобы недавно сменила направление от Ронен к магической башне?

Несмотря на это, Ян всё равно резко возразил:

– Верно, именно так. Убежище. Ты не знаешь другого способа жить, кроме как сбегать.

Ян любил Офелию, но точно так же он знал, как причинить ей боль, как встряхнуть её.

Офелия хотела опровергнуть обвинения Яна, однако всё, что он сказал, задело её в самые болезненные места.

Особенно его слова о том, что она не может делать ничего другого, что она просто всё время пытается сбежать.

Если я буду отрицать это здесь, я продолжу цепляться за него бесконечно.

И не похоже, что Ян собирается менять своё мнение обо мне. Любовь и ненависть, которые он испытывает ко мне, так же сильны, как и его одержимость мной.

Так что ссориться с ним здесь просто пустая трата времени.

В конце концов, Офелия перестала пытаться отодвинуться от мужчины и вместо этого спросила:

– Ян, ты продолжаешь говорить, что я пытаюсь сбежать. Но как ты думаешь, почему ТЫ сбежал первым?

Когда Яна спросили об основе его мыслей, он выглядел так, словно обнажилось его слабое место.

Этот вопрос заставлял мужчину воскресить одно воспоминание, которое, в свою очередь, заставляло его ощутить горечь.

Мгновение Ян молча смотрел на Офелию, а затем заговорил так, словно собирался заплакать:

– …потому что я слышал.

– Что ты слышал?

– Перед нашей свадьбой я слышал, как ты разговаривала с мужчиной, который пытался помешать нашему браку. Что ты пожалеешь, если выйдешь за меня. Даже после того, как ты услышала это… Ты была поразительно спокойна.

Офелия наконец поняла, о чём говорил Ян. Потому что был лишь один человек, который сказал ей, что она пожалеет о том, что вышла за Яна замуж.

Алей.

Со странным твёрдым убеждением Алей выступал против брака Офелии. То же самое было и в тот день.

Офелия, всё так, как я и думал, не думаю, что это он. Ты тоже…

Алей, ты тоже думаешь, что я не люблю его?

Я… Я пытаюсь сказать, что, возможно, лучше снова переосмыслить этот брак. Если ты выйдешь замуж вот так, то наверняка пожалеешь об этом.

Но в нашем браке моя любовь не имеет значения. Потому что Ян любит меня.

Офелия вспомнила тот конкретный разговор, который был у неё с Алеем и поняла, почему Яну, казалось, было так больно от этого воспоминания.

Если бы это было услышано подобным образом, то я действительно могла быть неправильно понята вне контекста, – Офелия посмотрела на Яна с растерянным выражением лица:

– Ян, в тот день я услышала, что ты гулял вдвоём с кем-то, похожим на меня.

Яна и красивую красноволосую женщину видели возвращающимися домой.

– Человек, с которым я разговаривала, сказал мне немедленно пойти и вырвать тебе волосы. Когда я так не отреагировала, он сказал, что похоже, я не люблю тебя.

Офелия до сих пор отчётливо помнила клеветнические слова, которые услышала в тот день. Потому что именно Хайдар Ладен первым рассказал ей об этом.

Мне жаль Эрцгерцога за то, что ему придётся жить с такой бесчувственной и холодной женщиной, как Ваше Высочество. Женщина, которую я видел раньше, так ярко улыбалась, что я подумал: может быть, его светлость уже сменил курс? Но даже услышав это напрямую, не похоже, что Ваше Высочество что-то чувствует.

Дело было не в том, что я ничего не чувствовала. Просто я настолько сильно доверяла Яну, что на меня это не повлияло даже после того, как я услышала подобную историю.

– Услышав что-то подобное, я верила, что это не вобьёт клин между нами. Потому что ты любил меня. И потому что я доверяла твоей любви.

Я знаю себя достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что моя любовь не поколеблется.

Поэтому, что бы мне тогда не говорили, со мной всё было в порядке. Потому что я лучше, чем кто-либо другой, знала, что Ян любит меня.

Другие люди не могли видеть мою любовь к нему, ведь я даже не знала, как любить себя.

Но Ян любил меня. Одно это – доверие, которое было у меня, заставляло меня улыбаться. Это заставляло меня смотреть в будущее, полное счастья.

И всё же позже я поняла, что это была всего лишь иллюзия…

– Ян, причина, по которой мы расстались друг с другом, заключалась не в том, что между нами не было достаточно любви. Всё потому что тебе не хватало доверия. Ты никогда не доверял мне. Ты никогда не проявлял ко мне никакого уважения после того, как потерял веру в меня.Поэтому, даже если ты говоришь мне вернуться к тебе, я не знаю, есть ли в этом какой-то смысл.

Причина, по которой я выбрала Алея, а не Яна, проста. Потому, что Алей доверяет мне.

Когда Алей пришёл в Ронен, в замке не было никого, кто бы по-доброму смотрел на меня. Независимо от того, что это был Алей, который дал Ариэль ноги, он никогда не проявил ко мне неуважения.

Может ли Ян хотя бы понять, какая огромная разница между ними?

Даже если он не доверяет мне, кто-то другой доверяет. Этого достаточно, чтобы удержать меня от саморазрушения.

– И я полагаю, что ты неправильно понимаешь одну вещь. Ты действительно думаешь, что я могла бы стоять здесь, если бы у меня не было собственных способностей?

Когда Ян упомянул, что сирены могут взорвать человеку голову.

Устанавливать ожидания и воплощать их в реальность – вот в чём была способность Офелии.

– Ян, ты действительно ничего не знаешь обо мне.

– ……! – лицо Яна превратилось в исказившуюся маску, когда он попытался заговорить в знак протеста.

Однако в этот момент Офелия вырвала свою руку из его ослабевшей хватки.

Шу-ух, – Офелия сняла плащ, который был накинут на её плечи, описала им широкий круг, очерчивая в воздухе кривую.

И когда его край задел зелёное пламя рядом с ними, Офелия бросила его прямо в Яна.

– А-а-а! – пламя не попало прямо на него, но Ян закричал и сделал шаг назад, когда жар, принесённый плащом, коснулся его лица.

– Офелия! – закричал он, схватившись за лицо.

– Я сожалею, что дошло до этого.

Хрусть, хрусть, – перья ломались в руках Офелии и вскоре позади неё появились тени.

Это были сирены, которым она недавно отдала приказы.

– Ты снова позвала, Офелия!

– Да. План изменился.

Но в этот раз будет не так уж трудно действовать.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/60064/1924896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку