Николь своими тонкими пальчиками взяла таблетку, рассматривая разноцветные пилюли на ладони, её глаза сверкали любопытством. Выглядело это довольно красиво.
— Молодой господин, если она выпьет это, ей станет лучше? — Анри облизала уголок губ. Если бы не резкий запах, она бы попросила господина дать ей попробовать, чтобы узнать, каковы эти таблетки на вкус.
— Посмотрим как сложатся обстоятельства…
Лю Фэн покачал головой. Он не был профессиональным врачом и не изучал медицину, лишь иногда читал в интернете о базовых медицинских знаниях, знал, как оказать первую помощь и тому подобное
«…»
Они не ожидали такого ответа. Фраза "как сложатся обстоятельства" означала, что одна нога уже в могиле.
Лю Фэн тоже был немного беспомощен. Девушка-кролик была заражена уже давно, вирус уже размножился в организме, иначе у неё не было бы такой температуры. Это была явная борьба между вирусом и иммунной системой.
— Быстрее дайте ей лекарство, предположу, что её шансы выжить около шестидесяти процентов, — поторопил всех Лю Фэн. Каждая секунда увеличивала шансы на спасение.
Затем он обработал рану девушки с кроличьими ушками спиртом, удалил гнойные ткани, посыпал рану дезинфицирующим порошком и перевязал её.
— М-м-м! — зверодевушка дернулась от боли, её лицо исказилось. Она неосознанно дергалась, и если бы не Мина, которая её держала, Лю Фэну пришлось бы потратить гораздо больше усилий.
Закончив, Лю Фэн был весь в поту. Он посмотрел на успокоившуюся девушку, её изящное лицо теперь было бледным. Он сделал всё, что мог, но был ли шанс на выживание, он и сам не знал.
Он не знал, какова сопротивляемость болезням у людей из другого мира, были ли вирусы такими же, как на Земле. В конце концов, в мире, где существуют зверолюди, возможно всё.
Если однажды он увидит в этом мире динозавров, которые уже вымерли на Земле, он не удивится, а лишь обрадуется, сделает фото и опубликует в соцсетях с подписью: "Эй, я сейчас в мире Юрского периода!"
Ладно, это всего лишь его фантазии. Скорее всего, увидев динозавра, он сразу позовёт всех зверолюдей, вооружится и поймает его, чтобы открыть зоопарк с входным билетом в одну серебряную монету.
— Пойдёмте, нужно дать ей отдохнуть. Николь, приготовь немного рисовой каши, чтобы она могла поесть, — распорядился Лю Фэн.
— Хорошо! — мягко ответила Николь.
Мина, глядя на удаляющуюся фигуру Лю Фэна, сказала Анри: — Её, должно быть, ранили работорговцы.
— Да, рана на руке точно от крюка, — серьёзно ответила Анри.
Крюк — любимое оружие работорговцев. Наконечник копья с крюком, который трудно вытащить, если он вонзится.
— Присмотри за ней, я не хочу, чтобы господин пострадал, — холодно сказала Мина. Она не сказала ещё одну вещь: она не хотела, чтобы господин увидел ненависть зверолюдей к людям.
— Поняла, когда она очнётся, я поговорю с ней, — Анри серьёзно кивнула, полностью потеряв свою обычную расслабленность.
Затем воцарилась тишина. Анри было тяжело на душе. Если бы она не встретила такого благородного господина, как Лю Фэн, возможно, однажды её бы тоже преследовали работорговцы, как эту кроличью зверолюдку.
А Лю Фэн размышлял о медицинских вопросах. Он думал, не открыть ли ему больницу.
— С лёгкими болезнями можно справиться, а вот с серьёзными уже сложнее.
Лю Фэн начал писать на бумаге. Вверху листа он написал: "Традиционная китайская медицина" и "Западная медицина".
Традиционная китайская медицина делает акцент на питании, восстановлении и укреплении иммунитета. Западная медицина направлена на быстрый эффект, но сильно зависит от химических препаратов и операций.
Лю Фэн обвёл кружком слова "Традиционная китайская медицина". У обоих подходов есть свои плюсы и минусы. Он не был специалистом в медицине и не мог разобраться во всём, знал лишь то, что было полезно.
Он решил открыть больницу и подготовить несколько врачей, которые могли бы лечить простуду и тому подобное. Самое главное, что традиционная китайская медицина лучше всего подходит для этой эпохи, так как использует травы. Следуя нескольким распространённым рецептам, можно вылечить многих людей...
Истории болезней, реакции на лекарства — всё это можно собирать постепенно. Всё начинается с нуля. Лю Фэн также планировал разбить сад с лекарственными травами в Запретных горах.
Он стремился к устойчивому развитию и автономности, а не к полной зависимости от Земли. Традиционная китайская медицина будет основной, а западная — вспомогательной. Что будет развиваться быстрее, зависело от того, насколько люди этой эпохи смогут принять новое.
— Интересно, есть ли в этом мире женьшень, псевдоженьшень, дудник китайский и другие лекарственные травы.
Лю Фэн взял кусочек пирожного и положил его в рот, откинувшись на мягком кресле из волчьей шкуры. — Если бы они были, можно было бы найти несколько корней тысячелетнего женьшеня. Тогда не пришлось бы продавать золото, слишком частые продажи которого могут вызвать проблемы.
— Нужно спросить у дяди Ню Бэня, возможно, он знает. Если они есть, это сэкономит много времени.
«Тук-тук!»
Заговори о Ню Бэне, и он тут как тут. Принёс отчёт о доходах и расходах владений.
— Молодой господин, это отчёт о... — начал Ню Бэнь, но его прервали.
— Дядя Ню Бэнь, вы видели такие лекарственные травы?..
Лю Фэн описал внешний вид женьшеня, псевдоженьшеня и других трав.
Ню Бэнь нахмурился, стараясь вспомнить описанные травы. И вдруг он вспомнил одну из них.
— Траву под названием женьшень я видел в Запретных горах. Правда не знаю, та ли это, о которой вы говорите.
В молодости Ню Бэнь был одним из лучших охотников в этих землях, и он заходил довольно далеко в Запретные горы.
— Это замечательно! Сможете найти её сейчас? — с волнением спросил Лю Фэн.
— Смогу! — кивнул Ню Бэнь. Он хорошо помнил то место, ведь там жил один...
http://tl.rulate.ru/book/59921/5638387
Готово: