Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города!: Глава 78. Раненый зверолюд.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кх-кх-кх...

Вия прикрыла рот рукой, стараясь подавить кашель, чтобы не привлечь внимание людей.

Сегодня уже третий день, как она сбежала из той клетки. Вия взглянула на рану на руке, перевязанную тряпкой. Рана снова открылась, и алая кровь пропитала ткань.

Её голова была тяжелой, а ноги — ватными, казалось, она вот-вот упадёт. Но она не могла позволить себе упасть. Она должна вернуться в племя и увести всех на юг, где, как говорят, всегда тепло и не бывает снега.

Это было последнее поручение её родителей перед смертью. Они просили её взять на себя ответственность за племя. Она должна вернуться в Запретные горы и увести всех до наступления зимы, иначе все умрут от голода и холода.

— Кх-кх-кх...

«Я умираю? Мне нельзя умирать!!»

Зрение Вии затуманилось. Она механически переставляла ноги, не позволяя себе упасть. Она только что сбежала из клетки и не знала, что происходит с её племенем.

Эти проклятые работорговцы! Это они схватили её, и её родители погибли, пытаясь спасти её.

Вия больше не могла плакать. За эти три дня она пролила слишком много слёз. Теперь в её сердце осталась только ненависть — к людям, к работорговцам.

Неужели люди действительно так ненавидят зверолюдей? Мы просто едим немного больше, но почему они так жестоко обращаются с нами?

Сердце Вии постепенно погружалось во тьму — тьму ненависти. Если она выживет, возможно, станет зверолюдом, мстящим людям.

Но в её сердце мерцал крошечный свет. Именно он не давал ей полностью погрузиться в ненависть, не позволял ей очерстветь. Это были лица её родителей и их последние слова: — Вия, ты должна выжить и вернуться в племя. Отведи всех на юг, там нет зимы.

«Бам!»

Вия не смогла больше держаться. Она пошатнулась и упала, её затуманенный взгляд устремился в небо. В её глазах скопились слёзы, которые наконец пролились.

— Отец, мать, я подвела вас. Я не смогу вернуться в племя!!!

Вия думала, что больше не сможет плакать, но последняя надежда в её сердце превратилась в отчаяние. Крик её родителей перед смертью был её опорой.

«Если бы только кто-то помог мне вернуться в племя и исполнить последнюю волю родителей, я бы стала служить ему, даже если...»

«Топ-топ-топ...»

Звук копыт заставил Вию вздрогнуть. Это работорговцы настигли её? Значит, её путь закончен.

— Молодой господин, это последнее пшеничное поле в наших владениях. Дальше начинается пустошь.

Нежный женский голос дал понять Вие, что это не работорговцы, а дворянин, осматривающий свои земли.

Вия вспомнила, что забрела в пшеничное поле, чтобы скрыться от погони работорговцев, но оказалась на территории очередного жестокого дворянина.

Когда её схватили работорговцы, она слышала их разговоры. Главными покупателями зверолюдей-рабов были именно дворяне.

— Да, похоже, урожай пшеницы в этом году будет хорошим. Колосья полные, все смогут пережить зиму.

Мягкий мужской голос вызывал симпатию.

Но не для Вии. Она лишь усмехнулась. Дворяне всегда умели казаться добрыми, но их настоящая жизнь была гнилой.

— Молодой господин, а мясные пирожки, которые мы едим в замке, тоже из этой пшеницы? — раздался звонкий голос, полный недоумения.

Как это возможно? Вия чуть не рассмеялась. Дворяне ели только отборную пшеницу, из которой мололи муку.

— Да, из этой пшеницы. Просто мы используем каменные жернова, чтобы мука была более мелкой, и особую технологию, чтобы хлеб получался вкуснее.

Мягкий мужской голос снова заговорил. Вия скривила губы. Она знала, что это ложь, просто уловка, чтобы обмануть девушку.

— Молодой господин, а в следующем году мы сможем посадить рис?

Затем раздался холодный женский голос. Вие показалось, что она где-то слышала этот голос.

— Конечно. В следующем году мы почистим каналы, подведём воду и посадим рис.

Вия усмехнулась. Разве так просто вырастить рис? Она читала книгу людей, в которой говорилось, что урожай риса ужасно низок, меньше десятой части урожая пшеницы.

Если этот дворянин засадит все свои земли рисом, многие люди умрут от голода.

— Кх-кх-кх...

Вия не смогла сдержать кашель. Её глаза расширились. Всё кончено, её обнаружат.

— Защитите господина! Здесь засада!

Несколько грозных криков заставили сердце Вии похолодеть.

— Выходи! Иначе мы начнём стрелять! — раздался леденящий кровь голос.

— Молодой господин, я посмотрю.

Холодный женский голос заговорил, и Вия почувствовала, как перед её глазами потемнело. Перед ней появилось красивое лицо.

Уши на голове? Зверолюд???

Вия широко раскрыла глаза, затем её напряжённое лицо расслабилось. Если это зверолюд, всё в порядке. Сильная усталость охватила её расслабленное сознание, и она медленно закрыла глаза.

— Тут зверодевушка!

— Быстро сообщите господину!

Это были последние слова, которые Вия услышала перед тем, как потерять сознание. Она чувствовала, что её жизнь закончена. Этот зверолюд был прислужником дворянина. Теперь её ждёт либо клетка, либо тёмная комната, где её будут мучить.

В глазах потемнело, и сознание покинуло её.

http://tl.rulate.ru/book/59921/5638370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода