Когда Николь ушла вызывать людей для расспросов, Лю Фэн от Анри узнал, что в эту эпоху соли не хватало, почти так же как и зерна.
Многие простолюдины могли позволить себе подсоленную еду лишь изредка. О соляных шахтах никто не слышал, и соль, которую добывали в прибрежных городах, была в дефиците.
В эту эпоху не было хорошего способа получения соли. Лишь много лет назад один великий мудрец случайно обнаружил, что если выпарить морскую воду, останутся серые кристаллы. Так и была открыта соль.
Дефицит был особенно заметен в западных землях, таких как Си Ян, городах, не имеющих выхода к морю. Если бы не водный путь, стоимость доставки соли из прибрежных городов была бы еще более высокой. И стала бы совсем невероятной когда торговцы заложат свой процент при продаже.
Пол кило соли стоило как минимум тридцать медных монет и продавалась только порциями по пол кило. Сколько простолюдинов могли позволить себе такую цену? Большинство из них объединялись с соседями, чтобы купить один мешочек, а затем делили его между собой.
Зверолюди, вроде Мины или Анри, видели соль еще реже, питаясь пресной, как вода, пшеницей. Неудивительно, что блюда Лю Фэна так привлекали их.
Вскоре Николь вернулась, и с ней пришел Ню Бэнь. Он торопливо подошел к Лю Фэну и воскликнул:
— Молодой мастер, соляные шахты, места, где добывают соль как руду действительно существуют?
— Конечно. Ты знаешь места, где камни или земля соленые на вкус? — подтвердил Лю Фэн.
— Да, молодой мастер, я знаю такое место. Там камни соленые.
Ню Бэнь поспешно кивнул, но в конце его голос стал неуверенным:
— Вот только… молодой мастер, раньше люди пытались есть эти камни как соль, но в итоге все умирали от отравления, а их тела становились фиолетовыми.
— … — Лю Фэн не знал, что сказать. Тем, кто так ел соль, он бы поставил памятник. Эти люди, похоже, совсем не ценили свою жизнь.
— Конечно же она будет ядовита в таком виде. Нужен специальный метод, чтобы отчистить соль, и тогда её можно будет использовать в пищу, — с досадой сказал Лю Фэн.
Чтобы превратить соляную руду в соль, нужно пройти несколько этапов: дробление, растворение, фильтрация и кристаллизация. Только тогда получится чистая соль без яда.
— Я сразу же отправлюсь за соляной рудой! — Ню Бэнь развернулся и побежал прочь. Его семья тоже редко ела соль, ведь она была слишком дорогой.
За обедом в резиденции правителя Ню Бэнь часто удивлялся, как молодой мастер может быть таким расточительным. Кто добавлял столько соли в еду? Да еще и белой, как снег. Раньше это казалось немыслимым.
Он никогда не сомневался, сможет ли молодой мастер добыть соль. Наоборот, он иногда задавался вопросом, есть ли что-то чего Лю Фэн не умел.
Эпоха, когда соль дороже человека, казалась Лю Фэну печальной. Сильный раб стоил двадцать медных монет, что было дешевле, чем пол кило соли.
Рабы были особенностью этой эпохи. Многих беженцев ловили торговцы людьми, клеймили и продавали в рабство...
Очнувшись от размышлений Лю Фэн увидел, что Мина, Анри и Николь смотрят на него.
— У меня что-то на лице? — Лю Фэн потрогал лицо.
— Нет! — хором ответили они.
Их лица покраснели, и они переглянулись.
Их движения были удивительно синхронны. Но о чем они думали, знали только они сами.
— Ладно. Пока соляная руда не доставлена, нам нужно подготовиться. Задний двор тоже нужно привести в порядок, чтобы зимой было где отдохнуть, — Лю Фэн встал и потянулся.
— Что нужно сделать на заднем дворе? — с любопытством спросила Николь.
На заднем дворе, кроме странных зеленых растений, которые оставались зелеными даже осенью, ничего особенного не было.
— Пойдемте посмотрим. Позовите больше людей, чтобы могли помочь, — распорядился Лю Фэн.
Все отправились на задний двор замка, за ними следовали слуги, среди которых был старик Лу, тот самый, кто помог изготовить цемент и умолял Лю Фэна взять его в слуги.
Задний сад замка был огромным, больше футбольного поля, с каменными пейзажами и ручьем, который брал свое начало снаружи.
Лю Фэн оглядел зеленые растения и вскоре заметил место, где зелень была особенно густой. Он указал на него:
— Пусть копают здесь, пока не найдут воду.
Слуги сразу же приступили к работе. Если хозяин приказал, они не смели перечить, даже если бы их попросили прыгнуть в реку.
— Молодой мастер, зачем уничтожать такие красивые цветы? — нахмурилась Анри. Она пыталась понять замысел Лю Фэна, ведь он никогда не делал ничего без причины.
— Я хочу личный горячий источник, — таинственно улыбнулся Лю Фэн.
На самом деле, это была лишь его догадка. Листья опадают осенью из-за изменения температуры.
Если задний двор оставался зеленым осенью, значит рядом был источник тепла. Стоило попробовать, если бы они действительно нашли горячий источник, их жизнь можно было бы считать роскошной.
— Горячий источник? Что это? — растерянно спросила Мина. Эти слова она слышала впервые.
— Вода!!!
— Вау! Вода горячая, она обжигает!
Копающие слуги внезапно закричали.
Глаза Лю Фэна загорелись и он побежал к тому месту. Вскоре он увидел яму шириной два метра, из которой медленно поднимался пар.
— Так это и впрямь горячий источник! — глаза Лю Фэна лучились радостью.
— Это горячий источник? Его можно пить? — почесала щеку Мина.
— Обычно источники холодные, но этот почему-то теплый, — удивилась Анри.
— Позже вы поймете. Это место вам точно понравится, — Лю Фэн лишь покачал головой. Как бы он ни объяснял, этим девушкам будет трудно понять, поэтому он решил построить баню с горячим источником, и показать наглядно.
— Старик Лу, здесь нужно построить дом. Чертежи я дам позже, а пока обеспечьте защиту источника, — распорядился Лю Фэн.
— Хорошо!
http://tl.rulate.ru/book/59921/5638120
Готово: