Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города!: Глава 52. Сокровищница Лю Фэна.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Молодой господин, а что мне делать? — Анри смотрела на Лю Фэна с надеждой. У всех остальных уже были свои задачи.

Лю Фэн, услышав, как Анри называет его "молодой господин", на мгновение задумался. Смена обращения означала, что она искренне решила следовать за ним.

— Ты тоже будешь моим помощником. Николь действительно слишком занята, — Лю Фэн с жалостью посмотрел на Николь. На её лице была легкая усталость, что говорило о переутомлении.

Николь была его секретарём и управляющей внутренними делами. Она занималась слишком многим, и порой у неё не было времени на отдых.

Эти слова заставили Николь слегка удивиться, а затем её лицо покраснело. Она не ожидала, что молодой господин так внимательно следит за ней.

Мина, которая в этот момент засовывала себе в рот сладости, на мгновение остановилась. Кажется, кроме того, чтобы быть телохранителем молодого господина, она ничего не делала. Хотя, поедание сладостей тоже можно считать работой — ведь вкусные вещи могут испортиться, если их долго не есть. Да, поедание сладостей — это тоже работа.

— Хорошо, я постараюсь, — Анри кивнула и странно посмотрела на Мину, которая продолжала есть.

— Тогда, Николь, передай часть дел и отведи Анри во внутреннее хранилище, чтобы она взяла кое-что, — Лю Фэн достал блокнот, что-то записал и, оторвав страницу, передал её Николь. — Возьми вот эти вещи.

— Хорошо! — Николь взяла листок и, взглянув на цифры, сказала: — Мисс Анри, пожалуйста, следуйте за мной.

Анри слегка удивилась, но сразу же пошла за Николь. Ей было любопытно: — Мисс Николь, а что это за внутреннее хранилище?

— Внутреннее хранилище? — Николь улыбнулась и тихо ответила: — Это сокровищница молодого господина. Людей, которые могут туда войти, не больше четырёх.

— А? — Анри широко раскрыла глаза. Значит, она...

— Вы — пятая, кто может войти туда, кроме молодого господина, меня, моего отца и Мины, — с гордостью сказала Николь.

На самом деле, внутреннее хранилище находилось под её управлением. Она предпочитала заниматься внутренними делами молодого господина. Например, изучать новые рецепты десертов или помогать ему с внешним видом, а не заниматься мелкими делами в поместье.

Анри замедлила шаг. Она не ожидала, что молодой господин так доверяет ей. Её сердце забилось чаще. Может быть, это и есть обаяние аристократа?

Они шли по извилистым коридорам, пока не добрались до другого кабинета. Это был кабинет бывшего аристократа Фиса. Позже Мина обнаружила здесь потайную комнату, и по приказу Лю Фэна её переоборудовали и добавили защитные механизмы, превратив её во внутреннее хранилище.

Николь отодвинула книжный шкаф, открыв массивную стальную дверь с тремя огромными замками. Это были высокотехнологичные замки, которые Лю Фэн привёз с Земли. Без специальных ключей открыть дверь было невозможно.

«Щёлк-щёлк!!!»

Николь сняла с шеи три ключа, открыла дверь и вошла внутрь вместе с Анри.

Внутреннее хранилище произвело на Анри впечатление склада с разными вещами. Там было много ящиков и полок, на которых лежали странные предметы. Никакого блеска золота или драгоценных камней.

— Что это за штука? Это тоже сокровище? — Анри указала на железную конструкцию с двумя кругами в углу. — Выглядит очень странно.

— А, это? Я спрашивала у молодого господина. Он сказал, что это транспортное средство, которое позволяет быстро передвигаться. Называется велосипед, — Николь пожала плечами. Хотя она управляла хранилищем, но из десяти вещей она не знала о девяти.

— Транспортное средство? Велосипед сам движется? Но он совсем не похож на повозку, — Анри с недоумением смотрела на велосипед, её глаза светились любопытством.

— Ну... честно говоря, я тоже не понимаю, — Николь пожала плечами. Этот жест она переняла у молодого господина.

— Вау! Этот доспех такой крутой! — Анри подпрыгнула и подбежала к доспеху, её глаза загорелись, а пальцы дрожали, когда она осторожно прикоснулась к нему.

— Это доспех генералов с родины молодого господина. Кажется, он называется "Мингуанкай". Он довольно тяжёлый, — Николь подошла и погладила доспех. — Правда, он красивее, чем доспехи рыцарей?

Она сама когда-то была такой же, как Анри. Её отец, Ню Бэнь, был настолько впечатлён, что провёл целый день в хранилище, не отрывая глаз от доспеха, и даже ел там.

Николь улыбнулась, вспомнив, как молодой господин предложил её отцу примерить доспех, но тот отказался, сказав, что просто посмотрит.

После этого Ню Бэнь убрал свои рыцарские доспехи с самого видного места в зале и перенёс их в свою комнату.

— Он действительно красивый. Если бы крупные аристократы узнали о нём, они бы точно заплатили тысячи золотых монет, — воскликнула Анри.

— Ладно, давай заберём твои вещи, — Николь взяла листок и начала собирать предметы по указанным номерам.

— Ящик номер 1, блокнот. Ящик номер 2, шариковая ручка...

Анри бережно взяла блокнот. Она знала, что это такое. У Милы был такой же, но та не разрешала ей даже посмотреть, говоря, что Анри может украсть его. Хм... а она просто хотела попользоваться им пару дней.

Теперь у неё был свой блокнот и новая шариковая ручка, которая была намного удобнее, чем гусиные перья, которые использовали аристократы. Ей не нужно было макать её в чернила с неприятным запахом.

Большинство аристократов использовали гусиные перья или заострённые тростниковые палочки, которые нужно было макать в чернила, чтобы писать.

— Ящик номер 7, кусок мыла. Ящик номер 9, набор зубной пасты и щётки...

Анри с нетерпением следовала за Николь, и с каждым новым предметом её дыхание учащалось.

— Я сейчас живу лучше, чем крупные аристократы?

— Да, мой отец говорил, что жизнь у молодого господина, пожалуй, лучше, чем у принца, — кивнула Николь.

Анри широко раскрыла глаза: — Правда?

— Правда. Давай, здесь ящик номер 13, пачка гигиенических прокладок...

— Что это?

— Кхм-кхм... спроси у Мины вечером, — Николь покраснела, вспомнив, как впервые использовала это. После объяснения молодого господина она два дня избегала его.

— Эй, Николь, почему ты покраснела? — Анри с недоумением смотрела на неё.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1894564

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода