«Громыхание!!!»
Гром гремел, как будто небеса разрывались, а затем хлынул ливень. Это был последний дождь, который должен был ускорить созревание осенней пшеницы. До сбора урожая оставалось всего несколько недель.
Лю Фэн сидел с закрытыми глазами за своим письменным столом, а Николь медленно массировала его плечи. За другим, новым столом Мина и Анри спорили из-за сладостей.
«Тук-тук…»
Раздался стук в дверь. Лю Фэн открыл глаза и спокойно сказал: — Войдите.
Ню Бэнь вошел, заранее сняв рыцарские доспехи и переодевшись в одежду управляющего. Он поклонился Лю Фэну и с улыбкой сказал: — Молодой господин, задача отряда "Боевые волки" выполнена. Как вы и просили, мы их немного "построили", и теперь их бурные сердца успокоились.
— Хм, про награду не забудьте, — усмехнулся Лю Фэн. С таким вооружением и силой, как в этом мире, если бы отряд "Боевые волки" потерпел неудачу, он бы сразу переименовал их в отряд "Черви".
— Уже все устроено, — кивнул Ню Бэнь. Такие мелочи не стоили внимания молодого господина.
— Они заговорили? — Лю Фэн скрестил руки и спокойно спросил: — Завтра важный день, я не хочу никаких сюрпризов.
— Молодой господин, эти торговцы зерном оказались слабаками. Мы применили только два из ваших методов наказания, и они уже потеряли сознание от страха.
Ню Бэнь вспомнил эти методы и сам содрогнулся. Например, втыкание бамбуковых палочек под ногти, разрезание кожи и запускание туда червей, а самое ужасное — "тысяча порезов".
— Хорошо, что признались. Их наказание за попытку избежать ответственности я возьму на себя, — спокойно сказал Лю Фэн.
Эти торговцы зерном думали, что их план идеален, но они не учли человеческий фактор. Еще до того как начать действовать их уже уничтожили.
Никто не ожидал, что один из торговцев, напившись, начнет болтать о том, как они убьют Лю Фэна и так далее. Это услышал один из рабочих, и информация мгновенно легла на стол Лю Фэна.
Рабочие — это временные работники, которых купцы любят нанимать, потому что после нескольких дней работы их можно легко вышвырнуть, заплатив немного денег.
А у этого рабочего вся семья работала на Лю Фэна, и каждый день они могли есть досыта. Если бы Лю Фэн, как городской глава, умер, их семья снова бы голодала.
Лю Фэн уже завоевал сердца простых жителей Си Яна, и скоро весь город будет предан ему.
— Молодой господин, вы действительно хотите сделать это завтра? — Ню Бэнь немного заколебался, но все же высказал свои опасения: — Я боюсь, что простые люди испугаются!
Лю Фэн взглянул на Мину и Анри, которые нервничали неподалеку, и спокойно сказал: — Не недооценивайте простых людей, их смелость не так мала.
— Но внезапное появление зверолюдей... Не будет ли это слишком большим шоком? — спросил Ню Бэнь.
Когда он впервые услышал от молодого господина об этом, то был в шоке. Лю Фэн хотел, чтобы зверолюди стали частью Си Яна, что было неслыханно.
Даже в столице большинство зверолюдей, которых можно было увидеть на улицах, были рабами. Свободных зверолюдей можно было встретить только в темных уголках.
Для Ню Бэня зверолюди были прожорливыми, странно выглядящими существами, особенно некоторые грубые особи, которые ему не нравились. Конечно, таких, как мисс Мина и мисс Анри, он не мог невзлюбить.
— Нет, сейчас подходящий момент. Нам нужны зверолюди, а они нуждаются в нас, — сказал Лю Фэн, легонько похлопав по руке Николь на своем плече. Он медленно встал и посмотрел на темный занавес дождя за окном. — Я открою оковы мышления. То, что они считают ужасом, я вижу как новую надежду.
Ню Бэнь открыл рот, но ничего не сказав, поклонился и вышел.
Если молодой господин не боится, то ему, как управляющему, нужно подготовиться к возможным проблемам.
— Господин Лю Фэн, почему вы готовы сделать так много для нас, зверолюдей? Вы же знаете, что людям будет трудно сразу принять нас, — Анри подошла к Лю Фэну и серьезно спросила.
Когда она впервые услышала об этом плане, то сильно испугалась. Это
действительно было безумием.
Раньше она думала, что Лю Фэн позволит ее товарищам жить на его территории, выделив им укромное место. Однако все оказалось совсем иначе: он хотел, чтобы ее товарищи открыто жили в Си Яне.
— Потому что мне нужны зверолюди, нужны вы, — Лю Фэн мягко улыбнулся, глядя на Анри и Мину.
— Молодой господин, я всегда готова, — Мина взмахнула рукой, в которой появился армейский нож.
— Я... — Анри опустила голову, ее сердце было в смятении. Разве может быть, чтобы развращенный аристократ считал, что зверолюди нужны?
— Ты можешь попробовать поверить мне один раз. Если не попробуешь, то результат навсегда останется лишь в твоих фантазиях, — мягко сказал Лю Фэн.
Население Си Яна было слишком мало. В это время люди были ресурсом, и многие планы Лю Фэна требовали большего количества людей.
— Я... я завтра приведу их в город, — Анри подняла голову и твердо сказала: — Я верю в мнение Мины. Если... если господин Лю Фэн действительно сможет интегрировать зверолюдей в Си Ян, то я, Анри... я буду вашей.
Вашей??? Лю Фэн дернул уголком рта, глядя на покрасневшую девушку с лисьими ушами. Что это за развитие событий?
— Кхм-кхм...
Под взглядом Мины, Анри, закрыв лицо руками, быстро выбежала из кабинета. По дороге она ругала себя: «Анри, что с тобой? Как ты могла сказать такую позорную вещь? Это слишком стыдно.»
«Разве я не должна была сказать, что буду служить господину Лю Фэну? Почему вышло совсем иначе? Ты же всегда говорила, что нельзя доверять людям...»
«Кажется, господин Лю Фэн немного другой.»
«Завтра... действительно ли это будет начало надежды?»
«Моя попытка... наверное, не станет кошмаром... верно?»
Как богат внутренний мир девушки с лисьими ушками!
http://tl.rulate.ru/book/59921/1887378
Готово: