Готовый перевод Starting From Today I'll Work As A City Lord / С сегодняшнего дня я лорд города!: Глава 12. Более благородный, чем дворянин.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утром, как только Лю Фэн проснулся, он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним. Повернув голову, он встретился взглядом с парой светло-голубых глаз. Внезапное появление этого человека заставило его сердце забиться чаще, и сонливость полностью исчезла.

Мина игриво улыбнулась: — Господин Лю Фэн, вы проснулись?

— Как ты сюда попала? — Лю Фэн приподнял бровь, оглядывая наряд Мины, и с удовлетворением кивнул: — Этот наряд тебе очень идёт.

Одежда, которую сейчас носила Мина, была куплена Лю Фэном в супермаркете. Это было что-то вроде длинного платья в стиле аниме-горничной, и на кошке-девушке оно смотрелось удивительно уместно.

— Красиво, конечно, но не очень удобно для движений. Я всё же предпочитаю кожаные доспехи, — Мина покачала подолом платья, не совсем довольная.

Хотя это платье было красивее, чем те, что носили дворянки, её обязанностью была защита Лю Фэна, и она не могла позволить себе гнаться за красотой.

Лю Фэн сел и махнул рукой: — Ладно, это платье будешь носить только в замке. В следующий раз я достану тебе несколько комплектов кожаных доспехов.

— И оружие, — кивнула Мина. Её оружие давно было потеряно.

— Какое оружие тебе нравится? — с любопытством спросил Лю Фэн, взглянув на тонкие руки девушки.

— Короткие мечи. Если можно, лучше пять коротких мечей, — глаза Мины загорелись, она пристально смотрела на Лю Фэна и невольно облизнула губы.

Эй-эй... Не надо с утра делать такие провокационные вещи. Лю Фэн указал на дверь и с улыбкой сказал: — Ладно, сначала выйди чтобы я переоделся, а потом я принесу тебе твои коротки мечи.

— Господин Лю Фэн, вам нужно найти несколько служанок.

Мина покраснела, её голубые глаза скользнули по выпуклости в определённом месте, кошачьи уши сильно задрожали, и она с напускным спокойствием вышла из комнаты.

«Фух... Вот это необычное утро!»

Лю Фэн зевнул, потянулся и достал из пространства чёрный ханьфу* (*традиционный китайский наряд), который надел на себя.

«Со служанками как-нибудь потом!»

Да, это был ханьфу, который он приготовил заранее. У него не было дворянской одежды этого мира, а теперь он был дворянином, и ему нужна была красивая одежда для "вида".

Ну, на самом деле, ему просто не нравилась одежда этого мира, особенно то, что носили дворяне, он считал её странной.

Надев ханьфу, Лю Фэн достал зеркало и с удовлетворением посмотрел на себя: «Отлично, в следующий раз отращу волосы и надену корону, тогда будет идеально.»

Когда он вышел из комнаты, то увидел, что Мина с широко раскрытыми глазами смотрит на него: — Господин Лю Фэн, вы что, принц другого королевства?

Лю Фэн взмахнул длинным рукавом, излучая элегантность, и с улыбкой сказал: — Это одежда, которую носят дворяне в моей родной стране!

— Вы самый благородный дворянин из всех, кого я видела, даже больше, чем герцоги. Вы прямо как принц, — восхищённо сказала Мина.

Лю Фэн улыбнулся. Именно этого он и добивался. В этом мире власть дворян была огромной, и, если поведение дворянина было неподобающим, его авторитет ставился под сомнение.

А он был человеком из другого мира и совершенно не знал, как ведут себя дворяне здесь. Поэтому Лю Фэн просто создал свой стиль, вернее, позаимствовал некоторые элементы древнекитайского этикета.

Даже Мина, которая видела многих дворян, сказала, что он похож на дворянина, значит, он уже добился успеха, и другие дворяне не посмеют его недооценивать.

— Вот, это твои короткие мечи, — Лю Фэн достал из рукава ханьфу коробку.

У ханьфу есть ещё одно преимущество — длинные рукава, которые могут скрывать предметы от взглядов, и Лю Фэн мог таким образом незаметно доставать вещи из пространства.

Мина с радостью взяла коробку, быстро открыла её и воскликнула: — Вау! Какие крутые короткие мечи!

— Это армейские ножи, — с улыбкой сказал Лю Фэн. Короткие мечи этого мира не шли ни в какое сравнение с оружием с Земли.

— Какие острые! — Мина взяла армейский нож и провела по нему тонкими пальцами, её восхищение только росло.

Она поняла, что те красивые короткие мечи, которые она раньше добывала у знатных дворян, не шли ни в какое сравнение с этими армейскими ножами. Это было настоящее оружие для убийства.

«Свист...»

Мина взмахнула руками, и пять армейских ножей мгновенно вонзились в столб на расстоянии нескольких метров, образовав крест.

«Я нашел клад» — Лю Фэн смотрел на кошку-девушку, которая пошла забирать ножи. Он был впечатлён её мастерством владения ножами.

Он взял её за руку и повёл в кабинет, где положил перед ней документ: — Это контракт на твоё трудоустройство. Если нет вопросов, подпиши его.

Мина знала, что такое контракты, дворяне часто их использовали. Но сейчас она смотрела на белый лист с чёрными буквами и впервые видела, что пергамент может быть столь чистым и белоснежным.

— Господин Лю Фэн, что это? — Мина потрясла белым листом.

— Это бумага. В моей стране её используют для письма. Она намного удобнее пергамента, — с улыбкой объяснил Лю Фэн.

Даже если Мина никогда не использовала бумагу, она понимала, что она в десятки раз лучше жёлтого пергамента. И возможно в сотни раз дороже.

За это утро Мина пережила много потрясений: невероятно острые армейские ножи и теперь бумага для письма... Всё это она видела впервые.

Она была уверена, что, побывав во многих крупных городах и проникнув в кабинеты многих дворян, она никогда не видела ничего подобного.

Поэтому она понимала ценность этих вещей. Можно было с уверенностью сказать, что многие люди пойдут на всё, чтобы заполучить их.

Мина серьёзно посмотрела на Лю Фэна: — Господин Лю Фэн, пока не стоит разглашать информацию об этих вещах, иначе это привлечёт много нежелательного внимания.

http://tl.rulate.ru/book/59921/1856501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода