× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 177 — Накануне истребления племени, пришествие колоссального бога!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Чжун Циншу, ты на каком этаже? Проверила комнаты, закрытые золотым светом?

Внутри замка продолжался хаос. После того как лагерь был разгромлен, а вышестоящее руководство уничтожено, все кобольды низшего звена словно обезумели и в панике метались по коридорам.

Даже обычно хладнокровные чернокнижники побросали свои посохи и в ужасе пытались сбежать через маленькие боковые двери.

Едва войдя, Су Мо столкнулся с отрядом кобольдов, однако те даже не заметили ворвавшегося противника. Словно получив приказ, они всей толпой неслись в определённом направлении.

— Плохо! Осторожно!

Услышав в ушах панический голос Чжун Циншу, Су Мо не успел среагировать, как вдалеке внезапно вспыхнула ударная волна, способная перевернуть сами Земли Пустоши.

Даже замок, остававшийся необычайно прочным под ударами взрывпакетов, под воздействием этой сокрушительной силы раскололся надвое.

Земля в самом центре строения разверзлась. Замок, у которого изначально не было фундамента, начал стремительно рушиться сверху вниз в своей передней части.

Огромные колонны, поддерживавшие верхние этажи, падали, а межэтажные перекрытия рвались, словно листы бумаги.

От неожиданности Су Мо пропустил удар: осколок камня с силой врезался ему в спину, отчего он, словно выпущенная стрела, отлетел далеко в сторону.

— Это...

Су Мо лежал на земле, резкая боль в спине заставила его сознание на мгновение помутиться.

С трудом заставив себя сосредоточиться, он взмахнул рукой в пустоте, дрожащими пальцами вытащил псионическую воду и выпил её. Затем он быстро переключился на ракурс трансляции, чтобы увидеть, что именно произошло снаружи.

Экран мигнул, автоматически появилось окно обзора. Лицо Су Мо, скрытое в серой дымке, выразило крайнее потрясение.

Та артиллерийская позиция полностью исчезла, а вместе с ней испарился и верхний слой снега.

На её месте зияла бездонная гигантская воронка диаметром добрых семьдесят-восемьдесят метров. Зрелище было пугающим.

Внутри ямы всё ещё плясали всполохи синего пламени, похожие на кару из преисподней. Любой, кто увидел бы это, кожей почувствовал бы ужасающую мощь произошедшего!

Однако больше всего Су Мо поразило не это, а...

Тот, кто выпустил этот огромный огненный шар, и его цель.

— Радиус взрыва накрыл и его собственный замок. Разве это не значит нанести врагу урон на восемьсот единиц, потеряв при этом тысячу своих?

Неизвестно, из каких материалов был построен замок и по каким принципам, но даже когда половина здания стремительно рушилась, внутренняя часть оставалась необычайно крепкой.

В пустоте, сквозь тьму, Су Мо снова отчётливо увидел Кобольда в белом халате, стоящего на самой вершине замка.

Рядом с ним виднелись следы только что использованного чёрного пороха...

Словно почувствовав на себе взгляд Су Мо, Кобольд в белом халате холодно и насмешливо оскалился, а его посох снова пришёл в движение.

На этот раз огненный шар выглядел более обычным. Если не считать парящей внутри призрачной синей нити, он мало чем отличался от заклинаний рядовых чернокнижников.

Причём целью Кобольда в белом халате был не отряд, отброшенный взрывом за пределы замка, не Су Мо, всё ещё находившийся на первом этаже, и даже не Чжун Циншу, уже прорвавшаяся на четвёртый.

Его целью были...

Оставшиеся кобольды!

— Осторожно, этот тип в белом халате обезумел! Он яростно обстреливает других кобольдов, подожди, не поднимайся!

Столь странная картина не только не позволила Су Мо расслабиться, напротив — чувство тревоги, которое только начало утихать, вспыхнуло с новой силой.

Что делает Кобольд в белом халате?

Зачем он это делает?

С высоты своего положения он уничтожал один отряд кобольдов за другим. Едва командиры успевали собрать подчинённых, как Кобольд в белом халате испепелял их огненными шарами.

Менее чем за минуту эти летящие сверху снаряды нанесли кобольдам урон куда более тяжкий, чем взрывы взрывпакетов и ружейный обстрел.

Те, кто пытался бежать, казалось, получили некий призыв. Они добровольно сбивались в кучи, подставляясь под очищающее пламя.

— Чтобы я не получил сундуки за убийства? Или у него какая-то тайная цель!

Чувствуя, как бешено колотится сердце, и глядя на идущие на смерть отряды, Су Мо громко закричал. Оттолкнув придавившую его каменную плиту, он бросился вверх по уцелевшей лестнице.

Неважно, что задумал этот старый хрыч, Кобольд в белом халате!

Всё, что хочет сделать враг, я должен предотвратить.

Сундуки? Неважно!

Кобольды? Тем более!

Цель этого похода — найти сестру. Если Су Чань нет в замке, то даже если кобольды вымрут до последнего, это ни капли не изменит положение дел на бескрайних Землях Пустоши.

Спина нестерпимо болела, боевой костюм был повреждён. На бегу Су Мо быстро потратил 40 единиц энергии на починку одежды.

Под прикрытием пыли во тьме на мгновение вспыхнул зелёный свет. Когда Су Мо снова оказался в поле зрения, его снаряжение было в полном порядке.

— Чжун Циншу, ты как? Всё в порядке?!

Связь между ними всё ещё работала. На зов Су Мо отозвался прерывистый голос:

— Проверила... всё проверила. Ни в одной комнате её нет. Твоей сестры... нет в замке...

— Быстрее! Скорее останови Белого Халата, не дай ему убивать кобольдов! Быстрее! Иначе мы все погибнем!

После этих слов голос Чжун Циншу снова пропал, сменившись помехами.

В тот же миг в поле зрения две комнаты на четвёртом этаже, окутанные золотым светом, с грохотом разлетелись в щепки. Тело Чжун Циншу вылетело из помещения и рухнуло в сугроб вдалеке. Жива она или мертва — было неясно.

Су Чань нет в замке?

Что увидела Чжун Циншу?

Что творит Кобольд в белом халате?

Эти три вопроса, словно огромная чёрная рука, сдавили сердце Су Мо.

Глядя на Кобольда в белом халате, который продолжал истреблять своих на пятом этаже, Су Мо не только не замедлил шаг, но и ускорился.

Всё странное таит в себе угрозу.

После предупреждения Чжун Циншу он временно отбросил беспокойство за сестру. Убедившись, что иконка Су Чань всё ещё светится, Су Мо взлетел на четвёртый этаж, вскинул винтовку и открыл огонь по Кобольду в белом халате.

К сожалению, когда пули достигли цели, вспыхнул слабый золотой свет, преградивший им путь.

Кобольд в белом халате заметил Су Мо, но не замедлился. Напротив, он стал швырять огненные шары в оставшихся соплеменников ещё быстрее.

— Вот же гад, вошёл во вкус, убивая своих!

Видя, что целая обойма не пробила световую стену, Су Мо не стал медлить и рванул на пятый этаж.

Кобольдов внизу осталось совсем немного. После двойной бойни с двух сторон уцелело лишь несколько отрядов — племя было на грани исчезновения.

Пока Су Мо поднимался, Кобольд в белом халате, казалось, достиг предела своих сил. Он немощно выпустил последние два огненных шара, обрывая жизни всех кобольдов, кроме своей собственной.

Три часа назад здесь был ярко освещённый, тёплый и роскошный замок — лучшее убежище в глазах многих.

Три часа спустя здесь раскинулся кровавый ад, устланный трупами и обрубками тел, где текла алая река из плоти и крови кобольдов.

Су Мо, один из двух виновников этого кошмара, ворвался на пятый этаж, но не успел помешать последнему выстрелу.

На глазах у Су Мо Кобольд в белом халате обессиленно опустился на пол. На его собачьей морде заиграла расслабленная, торжествующая улыбка.

— Сильнейший из людей, ты пришёл! Ха-ха-ха-ха!

— Спасибо вам за то, что подарили нам этот редчайший шанс! Ха-ха-ха!

— Добро пожаловать! Узри пришествие великого Бога Пса, узри, как великий жрец Босуэлл призывает Бога Пса!

Глядя на поднимающегося по лестнице Су Мо, Кобольд в белом халате заговорил на человеческом языке. Его лицо выражало облегчение и восторг.

Можно было подумать, что в этой битве внизу погибли сплошь люди, а он — победитель, наслаждающийся триумфом.

— Я пришёл. И что дальше? Опять скажешь, что ты победил, что ты очень крут, а я просчитался?

— Ах да, наверняка хочешь добавить, что всё, что я делал — глупость, и только ты один всё понимаешь?

— И ещё скажешь, что после пришествия Бога Пса вы захватите эти земли, верно?

— Брось эти старые шаблоны и заезженные речи, не трать время!

Глядя на Кобольда в белом халате, Су Мо тянул время, одновременно осматривая те места на пятом этаже, которые раньше были закрыты золотым светом.

Раз Су Чань здесь нет, то даже если кобольды сегодня призовут хоть чёрта лысого, Су Мо не запаникует.

Во-первых, Игра не допустит появления такого бага, который бы просто уничтожил игроков без шансов.

Во-вторых, даже если баг случится, в интерфейсе создания системы всё ещё лежит один «исправитель багов».

Паника?

Об этом не могло быть и речи!

Ослабевший Босуэлл больше не мог поддерживать световую преграду. Су Мо попробовал задействовать ракурс трансляции.

И действительно — в замке больше ничего не мешало обзору.

Достав из-за пазухи указательную иглу, он заметил, что направление стрелки слегка изменилось. Перемена была незначительной, но бдительный Су Мо чётко её зафиксировал.

Однако не успел он продолжить наблюдения, как Кобольд в белом халате, оправившись от изумления, снова заголосил:

— Ха-ха-ха! Ваши человеческие войска надеялись заполучить трофеи, победив наше Племя Небесного Пса? Идиотские мечты...

— В этой битве вы не только ничего не получили, но и потеряли одного из ваших редких магов! Готов поспорить, сейчас ты сгораешь от раскаяния!

Босуэлл говорил необычайно легко, указывая своим посохом в сторону заваленных снегом бочек.

В его глазах Су Мо видел гордость, в голосе слышал торжество.

— Какой ещё к чёрту маг? Ты что, совсем свихнулся, старик?

— Я пришёл за сестрой. Её здесь нет, но это не такая уж большая проблема. Заодно прикончу и вас!

Выхватив электромагнитное боевое копьё, Су Мо оттолкнулся ногой и в мгновение ока оказался рядом с Кобольдом в белом халате, с силой вонзив остриё ему в бедро.

— А-а-а!

— А-а-а-а-а!

Копьё с лёгкостью пробило плоть. Лицо Босуэлла исказилось от невыносимой муки.

По сравнению с другими кобольдами, этот тип в белом не обладал мощным телом. Кроме способности говорить, выпускать огромные огненные шары и повышенной выносливости...

Он оставался таким же хрупким.

— Какая сестра?! Вы все сдохнете! А-а-а!

— Подлые захватчики! А-а!

Видя, что кобольд, ставший беспомощным, как кусок мяса, продолжает дерзить, Су Мо вырвал копьё и вонзил его во второе бедро.

— Ха-ха-ха-ха! Убивай! Режь меня, убей меня!

— Мы вместе узрим пришествие Бога Небесного Пса!

В обеих ногах Кобольда в белом халате зияли огромные дыры, из которых хлестала чёрная кровь.

Чудовищная боль не заставила так называемого жреца Босуэлла заговорить — напротив, он впал в ещё большее безумие.

Глядя на это неистовство, Су Мо на миг замер.

Неужели среди них есть такие фанатики, готовые с улыбкой встречать смерть?

Пока Су Мо медлил, внизу, под почти рухнувшим замком, внезапно вспыхнул золотой магический круг — точь-в-точь как в фильмах.

В тот же миг все павшие кобольды были втянуты в этот круг. Он не пощадил даже пропитанный кровью снег.

Жадный магический круг, словно гость из преисподней, впитывал плоть и кровь живых существ.

Как только в замке и вокруг него исчезла последняя капля крови кобольдов, магический круг вспыхнул ослепительным светом и с грохотом разрушился.

— Бог Пса... Бог Небесного Пса грядёт!

— Искупление! Последнее место для искупления принадлежит нашему Племени Небесного Пса, и никто его не отнимет! Ха-ха-ха-ха!

— Я, Босуэлл, скоро взойду в чертоги Бога Небесного Пса! Я стану бессмертным и вечным!

Из-за огромной потери крови сознание Кобольда в белом халате начало угасать, но после разрушения магического круга раны на его ногах перестали кровоточить и начали стремительно затягиваться.

Золотые лучи один за другим начали бить из замка прямо в небо. Эти лучи были точь-в-точь как те, что возникали во время торговли в тайном измерении. Они пронзили тяжёлые тучи, укротили неистовый ветер и разогнали снег.

В небе медленно образовалась узкая щель, которая начала стремительно расширяться.

Стало светло...

Но это не солнце взошло. Из разлома высунулась призрачная золотая собачья голова. Она заняла добрую половину небосвода и, словно колоссальный бог, уставилась на землю с высоты!

П.П. Если вам понравился перевод, то поставьте лайк, киньте спасибо на главу и посмотрите мои другие переводы. Там много интересного)

http://tl.rulate.ru/book/59877/2044932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода