Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 172 — Семена прорастают, разрушая оковы!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увеличившийся в размерах Орео стал великолепным авангардом, рассекающим ветер, а обтекаемая форма тела давала ему дополнительные преимущества.

Даже штормовой ветер ни капли не замедлял Орео. Напротив, благодаря попутному потоку он во время бега мог буквально оседлать порывы и на короткое время переходить в высокоскоростное пикирование в воздухе.

Прячась за спиной Орео, Су Мо пригнулся, стараясь максимально использовать аэродинамический след, оставляемый псом, чтобы сохранять равновесие.

Впервые встав на снежный борд, Су Мо, несмотря на затекшие ноги, стиснул зубы и изо всех сил старался удержаться.

Скольжение на скорости до шестидесяти километров в час было настоящим испытанием для человеческого тела. Не стоило и сомневаться: при столкновении с любым препятствием хрупкую плоть разнесет в клочья, и мгновенная смерть станет единственным исходом.

— Орео, вся надежда на тебя!

Благодаря «Милости льда и снега» Орео в такую ужасную погоду обрел невероятные физические данные, став последней соломинкой, за которую можно было ухватиться ради спасения.

Орео в очередной раз перемахнул через высокий холм, и Су Мо, глядя на проносящиеся мимо всё более знакомые пейзажи, почувствовал бурный восторг, но не осмеливался издать ни звука, чтобы не отвлекать пса от бега.

Серовато-белое месторождение селитры уже было погребено под толстым слоем снега, лишь верхушки некоторых высоких холмов сиротливо торчали, открытые небу.

Подав Орео знак остановиться, Су Мо достал из-за пазухи указательную иглу, чтобы свериться с направлением. Убедившись, он указал вперед, и человек с собакой снова сорвались с места.

Направление, в котором находилась сестра, не изменилось: игла четко указывала в сторону Замка Кобольдов. По предварительным расчетам, точка назначения находилась в радиусе менее одного километра от замка.

Сердце Су Мо бешено колотилось от тревоги, но, к счастью, нынешняя скорость Орео была даже чуть выше, чем у Земного Тигра.

Когда они достигли первой точки, отмеченной указательной иглой, Су Мо издалека увидел ярко освещенный Замок Кобольдов.

А неподалеку от него виднелась низина.

— Одна кровь — одни мысли. Сестра тоже выбрала подземное убежище!

Видя, что цель уже совсем рядом, Су Мо, несмотря на риск быть замеченным кобольдами с дозорных башен замка, быстро отстегнул с ног борд, сбросил веревки и бегом бросился вперед.

Это место находилось примерно в шестистах метрах от Замка Кобольдов. Издалека было видно, как дверь подземного убежища то открывается, то закрывается, будто внутри кто-то жил и время от времени выглядывал наружу.

К сожалению, радость Су Мо быстро угасла: он заметил, что деревянная дверь под ударами штормового ветра хлопает сама по себе, словно на ней стоял автоматический доводчик.

Более того, перед дверью виднелись два ровных ряда следов. Это были следы кобольдов!

— Черт, именно того, чего я боялся, не удалось избежать...

За многие дни Су Мо, даже когда ему не хватало еды или воды, ни разу не выругался, но сейчас он полностью утратил самообладание. В его груди бушевала лишь ярость!

С замиранием сердца Су Мо в два счета преодолел расстояние до входа и ворвался в подземное убежище.

Как он и ожидал, внутри на полу ровным слоем лежал наметенный снег, на котором отпечатались еще не успевшие растаять следы.

— Следы кобольдов... Судя по всему, это воины. Должно быть, их было трое!

— Деревянные стены и пол убежища целы, следов борьбы нет...

Припав к земле и сняв маску, Су Мо осторожно принюхался возле следов.

— На полу нет крови, запаха крови тоже не чувствуется. Значит, никто не ранен.

Придя к этим двум выводам, Су Мо, который только что кипел от гнева, вдруг почувствовал холод ледяного ветра, и его бешено колотящееся сердце немного успокоилось.

— Судя по привычкам, которым нас учил отец, должно быть...

Ощупывая стены, он несколько раз прошел туда-обратно и у самого выхода к своей радости наткнулся на небольшую отметину.

Начальные подземные убежища делались из дерева, поэтому стоило приложить лишь немного усилий, чтобы оставить след.

Достав фонарик и направив луч света, Су Мо увидел вырезанный знак и окончательно успокоился.

— Если кобольды ворвались внутрь, а Су Чань смогла оставить знак, сообщающий о своей безопасности, значит, ситуация на тот момент не была критической.

— Или же у Су Чань есть какой-то способ защитить себя?

Достав указательную иглу и попытавшись снова определить местоположение, Су Мо внезапно увидел уведомление о том, что ту же цель можно искать лишь раз в 24 часа.

При этом, когда Су Мо развернулся, игла по-прежнему упрямо указывала в сторону кобольдов, но отметка о расстоянии исчезла.

— Сейчас первым делом нужно выяснить, получают ли люди из второй волны какую-то защиту или благословение.

Глядя на замок, который патрулировали кобольды даже в такую погоду, Су Мо помрачнел и решительно открыл игровую панель.

В списке друзей сейчас горело немало иконок. Просмотрев возможные источники информации, Су Мо в итоге выбрал Шэнь Кэ и набрал её номер.

Гу-у... Гу-у... Гу-у...

В ушах зашумели тяжелые помехи. Сидя на ступенях убежища и глядя на влетающие снежинки, Су Мо не успел набрать номер повторно — трубку сняли!

— Алло, Су Мо, что случилось?!

В условиях снежной бури положение Убежища Тундры, видимо, было не самым плохим. Голос Шэнь Кэ звучал устало, но в нем чувствовался какой-то особый подъем.

Не тратя времени на пустую болтовню, Су Мо сразу перешел к делу.

— Шэнь Кэ, слушай меня внимательно. Мне сейчас нужна информация, о цене договоримся.

— Говори, я слушаю!

— Мне нужно знать, получают ли люди из второй волны заброски какие-то благословения. Я имею в виду что-то помимо возможности установить ядро убежища!

Су Мо говорил прямо, скрыв лишь факт появления сестры.

— А, это... Эта информация уже открыта и не представляет особой ценности. У второй волны действительно есть привилегии, они...

Услышав слово «привилегии», Су Мо, хоть и был готов к этому, не смог сдержать бешеного стука сердца.

Раз есть привилегии, да еще и метка, то, если не случится ничего непредвиденного, пока иконка Су Чань светится — всё в порядке!

Разговор длился три минуты. Собрав все сведения и обменявшись короткими вежливыми фразами, Су Мо повесил трубку.

Люди из второй волны вовсе не оказывались в ситуации «с корабля на бал», как он думал, когда им сразу приходилось проходить испытание на жизнь и смерть.

Поскольку они пропустили двадцать дней развития по сравнению с первой волной, после прибытия им предоставлялся выбор и одна привилегия.

Выбором, разумеется, было место высадки.

А вот вторая привилегия у всех была разной.

Некоторым даже выпадало бессмертие на целых 6 часов. В течение этого времени, как бы ты ни рисковал, тебе не могли нанести никакого вреда.

— Теперь вопрос в том, какая именно привилегия досталась сестре!

— Но, судя по метке, это, скорее всего, привилегия, гарантирующая безопасность!

Пламя тревоги улеглось, уступив место холодному расчету. Су Мо медленно вышел из подземного убежища и встал посреди метели.

На указательной игле направление на Су Чань по-прежнему указывало на Замок Кобольдов.

— Есть два варианта.

— Первый: воспользовавшись привилегией, Су Чань ушла в ту сторону, но в другое место, и её нет в замке.

— Второй: её схватили и утащили в замок, но благодаря привилегии она временно в безопасности.

— Первый вариант пока не имеет решения, придется ждать 24 часа для повторного поиска. Что касается второго...

Сквозь летящий снег он несколько раз взглянул в бинокль на кобольдов на крепостной стене, затем убрал его, закрыл глаза и замер на ветру.

Иногда человеку нужно сделать выбор.

Это решение может быть хорошим или плохим, но лучший выбор — это всегда... следовать своему сердцу!

— Кобольды... Я хотел разобраться с ними после катастрофы, но раз уж я здесь, пришло время вымести этот мусор!

Если Су Чань нет в замке, то уничтожение этого логова скверны станет добрым делом для всех людей.

Если же она там, то тем более — одним ударом я и врагов истреблю, и родного человека спасу!

Что касается того, кого взять с собой на подмогу для спасения, Су Мо без малейших колебаний нашел в списке друзей Чжун Циншу с её лицом, в котором нежность сочеталась с волевыми чертами.

Поскольку они уже были в друзьях, Су Мо набрал её номер напрямую.

— Сейчас мне нужно лишь отвлечь основные силы на себя, чтобы Чжун Циншу могла пробраться внутрь тем же способом, что и в прошлый раз!

— А уж как привлечь внимание — это не проблема!

Было уже около часа ночи. В бушующей метели Убежище Запада, вероятно, тоже боролось со стихией, но спустя всего несколько секунд Чжун Циншу ответила.

— Как обстановка у тебя? Сможешь вырваться? Мне, возможно, понадобится твоя помощь!

— Какая помощь?

— Я отвлеку огонь на себя с фронта, а ты по нашему старому маршруту проберешься внутрь и поможешь мне найти одного человека!

После короткого молчания, услышав твердое «да» от Чжун Циншу, Су Мо обрадовался и, бросив «я иду к вам», повесил трубку.

В такую погоду идти сквозь бурю, да еще и штурмовать Замок Кобольдов — даже по мнению Су Мо, это было смертельно опасно.

Для Чжун Циншу это и вовсе был колоссальный риск.

Но сейчас она не отказала, полностью признавая свой долг за то, что Су Мо спас ей жизнь!

— Орео, выдержишь?!

Скормив Орео целую бутылку псионической воды и увидев, как тот без колебаний кивнул, Су Мо снова вскочил на борд и закрепил веревку.

Дорогу к Убежищу Запада он уже один раз проезжал на Земном Тигре — там было мало препятствий и сплошная равнина, к тому же Орео отчетливо помнил путь.

В снежную бурю человек и пес снова пустились в дальний путь, устремившись к Убежищу Запада.

Эти пятьдесят километров дались гораздо легче, чем путь до низины. На открытой равнине без преград скорость Орео поднялась на новый уровень.

Она достигла пугающих восьмидесяти километров в час.

Такую скорость Су Мо не решился бы долго поддерживать даже за рулем Земного Тигра.

Но... Орео был другим. Словно чувствуя спешку хозяина, пес продолжал ускоряться, пока не дошел до отметки 90, после чего перестал наращивать темп и пошел на этой крейсерской скорости.

Меньше чем через двадцать минут Су Мо впервые увидел, как выглядит Убежище Запада.

Такая же простая земляная стена для защиты от ветра, но, в отличие от убежища Фэн Мэнъюэ, здесь землю выкопали примерно на метр вглубь. Фундамент был очень глубоким, и над поверхностью возвышалась только крыша.

У примитивных ворот лагеря Су Мо увидел троих людей, стоявших перед убежищем с факелами, которые в любой момент могли погаснуть под порывами ветра.

Под светом факелов были мужчины из группы Чэнь Шэня, спасенные в первый раз, Чжун Циншу, спасенная во второй, и...

Та самая беременная женщина, прижимающая к себе ребенка.

За это время, сопоставив воспоминания и детали, а также пообщавшись с Чжун Циншу, беженцы из лагеря селитры, даже будь они дураками, поняли: Лу Бу — это Су Мо, а Су Мо — это Лу Бу.

Более двадцати человек, сопротивляясь буре, стояли у ворот лагеря. Увидев быстро приближающегося Орео, они не смогли скрыть страха на лицах.

Трехметровый гигантский волк — такого не то что не видели, о таком даже не слышали на Земле.

Чжун Циншу, которая ожидала, что Су Мо приедет на Земном Тигре, при виде Орео тоже невольно отступила на полшага.

Столь дикий зверь в сочетании с фигурой человека, скользящего за ним, производил неизгладимое впечатление.

Когда Орео подошел ближе, Су Мо, глядя на людей, уже сжимавших в руках примитивное оружие, замер.

О помощи он просил только Чжун Циншу, но никак не ожидал, что эти люди, которых он спас раньше, тоже выйдут.

Не успел Су Мо заговорить, как толпа сама двинулась к нему.

— Бог Су, скорее, едем! Спасение человека не терпит отлагательств!

— Брат Су, ты спас мне жизнь. Бить кобольдов — наш священный долг...

— Брат Су Мо, ничего не говори, мы всё понимаем. Ты хороший человек. Мы пришли на Пустошь, чтобы держаться вместе. Дай нам по копью, и мы пойдем первыми!

Лица беженцев были искренними, осунувшимися от лишений. В холодную ночь, одетые в старые ватники, которые когда-то выдал им Су Мо, они были полны решимости.

Особенно один крестьянин лет сорока: сжимая каменный топор, он выглядел так воодушевленно, будто готов был в одиночку ворваться в Замок Кобольдов и биться до последнего.

Глядя на этих людей со своего борда, Су Мо замер под маской, и волна благодарности захлестнула его сердце.

Бедствия безжалостны, но люди милосердны.

Семена, посеянные в прошлом, принесли плоды сегодня.

— Они все вызвались помочь тебе добровольно. К тому же ты спас нас всех, и у меня не было причин их удерживать. В толпе — сила, пойдем вместе!

Увидев, что Орео спокоен, Чжун Циншу тоже подошла и похлопала Су Мо по плечу, давая знак, что пора спешить.

В такую бурю, видя небывалый подъем духа на лицах этих простых людей, Су Мо и сам почувствовал душевный трепет.

— Хорошо! Раз все хотят идти, я принимаю эту помощь. Сейчас мы выдвигаемся первыми, а потом он вернется за вами.

Похлопав Орео, похожего на гигантского волка, и обведя взглядом толпу, Су Мо снова громко произнес:

— Что касается оружия!

Ничего не скрывая, Су Мо прямо на глазах у потрясенных людей выложил на землю четыре винтовки и один пулемет.

— У нас есть оружие, есть патроны! Сегодня вы идете со мной. Все сундуки, что выпадут из убитых вами кобольдов, забирайте себе, мне не нужно ни капли!

— И у нас есть взрывпакеты! Даже если они запрутся в замке, мы найдем способ заставить их сдохнуть снаружи!

— Скажу одно: просто сделаем это!

Бум!

В шуме бури голос Су Мо не был громким, но в умах этих людей он прогремел подобно грому.

И без того высокий боевой дух, подстегнутый словами Су Мо, вспыхнул с новой силой.

Все беженцы, включая женщин, подались вперед, с любопытством разглядывая винтовки на земле.

Китайской молодежи всегда хватало мужества и уверенности. Когда Чэнь Шэнь подхватил пулемет, у ворот лагеря внезапно раздался небывалый ликующий клич.

Видя такой настрой, Су Мо махнул рукой, приглашая Чжун Циншу сесть сзади на борд. Как только она закрепила веревку, Орео мгновенно всё понял.

Пес оттолкнулся лапами от земли и внезапно рванул вдаль.

Посреди катастрофы, несясь по равнине, Су Мо впервые отбросил осторожность. На её место пришла бесконечная...

Горячая кровь!

Запоздалое поздравление с Днем молодежи. Поклон всем новым «молодым людям», которые остаются на своих постах и упорно идут вперед. Именно благодаря вам у страны есть надежда. Мы не «потерянное поколение», мы будем «гордостью» для наших потомков!

П.П. Если вам понравился перевод, то поставьте лайк, киньте спасибо на главу и посмотрите мои другие переводы. Там много интересного)

http://tl.rulate.ru/book/59877/2041973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх… И стоило их раньше спасать из-за возраста, чтобы бросить сейчас посреди катастрофы??? Автору бы чуточку больше логики добавить… Понятно, конечно, что всё это сделано для поднятия мотивации ГГ и других выживших, но всё же, где логика…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода