Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 119 — Сражение! Один человек, одно копьё!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Расстояние от Убежища Глубокого Моря до Селитряного лагеря составляло добрых шестьдесят километров.

Глядя на то, как снежные хлопья летят в лобовое стекло и на капот, Су Мо поначалу периодически выходил из машины, чтобы протереть всё руками.

В конце концов Су Мо просто потратил 95 очков и установил автоматический стеклоочиститель.

Наблюдая за тем, как при каждом попадании снега на стекло достаточно лишь слегка потянуть за рычажок, чтобы дворники начали работу, Су Мо невольно подумал:

«Как же это, чёрт возьми, удобно!»

— Поистине, очки выживания — это главная производительная сила. Пусть их станет поменьше, зато человек не страдает!

В этот момент панель системы парила рядом с окном машины, словно искушая Су Мо продолжить тратить свои честно заработанные крохи.

Четырёхприводная двенадцатиступенчатая трансмиссия из легированной брони... начальный Искусственный интеллект для вождения... порты для огнестрельного оружия... суперусиленное стекло... двигатель в тысячу лошадиных сил... реактивная система ускорения на закиси азота...

Глядя на сверкающий белизной список функций на панели улучшений, Су Мо, давно отравленный идеями потребительства, почувствовал, как в нём вскипает неистовое желание совершить «импульсивную покупку».

Стоило лишь пожелать, и можно было мгновенно повысить как боевую мощь, так и комфорт. Перед таким искушением мало кто смог бы устоять.

— Прочь, прочь! Вот разбогатею, и обязательно по очереди всех вас «осчастливлю», никуда не денетесь!

Су Мо заставил себя отвести взгляд, и только когда варианты улучшений от системы исчезли, он с облегчением выдохнул.

В бескрайних снегах, где не было ни развлечений, ни навигатора, смотреть на варианты развития системы во время вождения было и впрямь довольно азартным занятием.

Очки выживания нужно тратить с умом.

Сейчас у базы нет необходимости в дальних поездках, зато в плане развития скоро потребуется вложить огромную сумму очков.

Снегопад принёс с собой не только скользкие дороги. Услышав очередной глухой удар под днищем, Су Мо поспешил выйти и осмотреться.

Из-за катаклизма препятствия, которые раньше были отчетливо видны на дороге, теперь оказались скрыты под снегом. Весь путь сопровождался тряской — машина то и дело натыкалась на небольшие, но неприятно царапающие днище камни.

Будь это прежний багги, Су Мо ни за что не осмелился бы выехать на нём в такую погоду.

Тщательно всё проверив, Су Мо с облегчением обнаружил лишь заметную вмятину — днище пробито не было.

Тем не менее, прикинув расстояние — оставалось около четырёх километров, — и взглянув на вздымающиеся впереди заснеженные склоны, Су Мо решил оставить Земного Тигра в одной из низин.

Это расстояние можно было быстро преодолеть пешком, к тому же так будет гораздо незаметнее и безопаснее.

На заснеженных склонах гор, чтобы двигаться быстро, часто приходилось карабкаться, помогая себе руками.

К счастью, на Су Мо был боевой костюм, так что он не испытывал особых трудностей.

Когда до цели оставалось около километра, Су Мо нашёл пологий склон повыше и, сжимая Электрическое Копьё из Рафинированного Железа, с трудом взобрался на него.

Глядя на раскинувшийся вдали лагерь, занесённый снегом, Су Мо достал бинокль и похлопал по спине оживившегося Орео.

— Орео, включи своё шестое чувство, проверь, грозит ли нам сегодня опасность!

Услышав слова Су Мо, Орео тут же выпрямился, и его чуткие ушки начали вращаться во все стороны.

Спустя пять секунд Орео покачал головой, давая понять, что опасности нет.

— Хороший пёс!

Потрепав Орео по голове и велев ему оставаться на страже, Су Мо принялся внимательно изучать обстановку в лагере.

По сравнению с тем «супер-лагерем», что он видел в прошлый раз, кобольды за день успели заново отстроить ворота над огромной ямой, но при беглом осмотре Су Мо сразу нашёл в них бреши.

— Не знаю, то ли это из-за того, что я не ищу приключений на свою голову, то ли просто никто не может мне угрожать!

Кобольды в лагере вели себя крайне расслабленно, в них не было и тени того напряжения, которое должно было остаться после недавних тяжёлых потерь в бою.

Беглый подсчёт показал, что сейчас в лагере находится около 80 кобольдов — гораздо меньше, чем раньше.

Что касается заснеженных склонов рудника, то под тем углом, который позволял рассмотреть бинокль, всё ещё трудились около двадцати порабощённых людей.

«В этот раз кобольдов-чернокнижников всего девять, остальные — кобольды-воины. Интересно, что же произошло...»

Су Мо нажал на кнопку нагревательного устройства, и когда тёплый воздух согрел его тело, он осторожно скользнул вниз по склону.

Все тактики и военные хитрости вылетели из головы, стоило ему увидеть нынешнее расположение противника.

С таким количеством врагов можно просто прорываться с боем!

В его Пространстве для хранения лежало семь взрывных арбалетных стрел, и он ещё не использовал ни одной. Против кобольдов этого более чем достаточно!

На белоснежной земле Су Мо, подобно опытному охотнику, быстро приближался к лагерю, пригнувшись.

Поскольку лагерь располагался уступами, после постройки главных ворот фронтальные сторожевые башни ещё не были возведены.

Оставались лишь боковые вышки, сиротливо возвышающиеся по краям.

Двигаясь в слепых зонах кобольдов на вышках, Су Мо без лишних приключений подобрался прямо к главным воротам.

Стояли холода, и «высокородные» кобольды-чернокнижники, разумеется, не желали стоять на снегу вместе с жалкими воинами, неся караул.

За исключением одного чернокнижника, расхаживающего по базе, остальные восемь сидели в деревянном доме в центре лагеря, греясь у огня.

Прижимаясь к стенам, Су Мо осторожно прокрался за один из домов и зарядил арбалет скорострельным арбалетным болтом Превосходного уровня.

Взрывные арбалетные стрелы он положил под руку.

Особо не целясь, он дождался, пока одинокий чернокнижник зайдёт в слепую зону часовых на вышках, прикинул траекторию и на расстоянии пятидесяти метров выстрелил. Попадание.

Скорострельный арбалетный болт, словно коварная змея, мгновенно вонзился в голову кобольда-чернокнижника.

Услышав глухой звук падения тела, Су Мо довольно усмехнулся и, оставаясь в тени, быстро перезарядил арбалет.

Видя такую безалаберную расстановку сил и дыры в патрулировании, Су Мо почувствовал себя героем игры про ассасинов (хотя скорее про Бога Войны) — он мог беспрепятственно хозяйничать в тылу врага, не опасаясь обнаружения.

Он нажал на спуск, тетива взвелась с низким гулом, и натяжитель автоматически подал взрывную арбалетную стрелу в боевое положение.

Дождавшись, когда кобольды на обеих вышках отвернутся, Су Мо, не раздумывая, выпустил стрелу прямо в деревянный дом, где грелись восемь чернокнижников.

Свист!

Бабах!

Настоящие мужчины не смотрят на взрывы!

В тот самый миг, когда взрывная арбалетная стрела сорвалась с тетивы, Су Мо перекатился и оказался в другой слепой зоне дома.

Эта позиция закрывала его от правой вышки, но он оказался прямо на виду у кобольда с левой башни.

Увидев панику на морде кобольда-воина и его уже разинутую в крике пасть, Су Мо под маской боевого костюма едва заметно улыбнулся.

Очередная сокрушительная взрывная арбалетная стрела нагло полетела прямо в часового на вышке.

Вопли боли смешались с грохотом взрыва. Щепки и обломки дерева разлетелись в воздухе, с сухим стуком ударяясь о боевой костюм и броню Су Мо.

— Вопли кобольдов — это поистине сладкая музыка!

Оставшиеся три стрелы Су Мо тоже не стал экономить, выпустив их в места наибольшего скопления врагов.

Мощные взрывы превращали места падения стрел в огненное море, окутанное жёлтым дымом.

В отличие от тротила, которому нужен детонатор, нестабильность и токсичность Жёлтой взрывчатки были лучшими характеристиками для раннего этапа жизни в Апокалиптической пустоши!

Облизнув губы, Су Мо зарядил пять новых болтов и на время убрал взведённый арбалет в Пространство для хранения.

Мысленным усилием он призвал Электрическое Копьё из Рафинированного Железа и пистолет.

Пистолет он сунул в кобуру на бедре боевого костюма, а сам, перехватив копьё обеими руками, словно истинный Бог Войны, ударом ноги распахнул дверь ближайшего дома.

Кобольды внутри, разбуженные взрывами, в панике пытались схватить оружие и кожаную броню, чтобы выбежать наружу.

Внезапно в дом ворвалась сокрушительная сила. Почти не встретив сопротивления, кобольд-воин с копьём в руках отлетел вглубь комнаты.

— Хм? Решил сопротивляться?

Увидев, что упавший кобольд всё ещё пытается нащупать своё оружие, Су Мо в два шага оказался рядом. Он направил копьё и вонзил его прямо в сердце врага, а затем резко выдернул обратно.

Тёмно-коричневая кровь под давлением хлынула из раны, оставленной наконечником с кровостоком, взметнувшись на добрый фут в высоту.

Серия взрывов, подобных гневному рыку бога грома, сотрясала возвышенность.

Снаружи дома лагерь кобольдов, ещё недавно мирно спавший, окончательно «ожил».

Кобольды-воины, надзиравшие за рабами на руднике, увидев взрывы и пожары повсюду в лагере...

Когда Су Мо вышел из дома, ожидая, что кобольды сплотятся для отпора, их реакция оказалась иной.

На его глазах эти воины первым же делом решили...

Бежать!

И бежали они очень быстро!

Двери домов распахивались, и воины-кобольды, порой даже без оружия и доспехов, голышом и на четвереньках бросались прочь.

С уцелевших вышек часовые, перепрыгивая через ступеньки, сломя голову неслись в сторону далёкого замка, даже не оглядываясь.

Эта сцена на мгновение ошеломила Су Мо.

Но как бы там ни было, он не собирался упускать возможность добить отступающего врага.

Пользуясь паникой, он решил убить столько, сколько сможет.

На какое-то время Су Мо словно вошёл в режим «косьбы», с упоением расправляясь с кобольдами в хаосе лагеря.

Ни один кобольд не мог противостоять Электрическому Копью из Рафинированного Железа, которое в руках человека с чудовищной силой поддерживалось электроприводом.

Один замах — и всякий, кого касалось копьё, получал ранение, а всякий, кто оказывался слишком близко — погибал.

В дыму вопли кобольдов становились всё громче: кто-то страдал от взрывов, кто-то корчился от ран, нанесённых копьём Су Мо.

Лагерь в одно мгновение превратился в скотобойню. Запах крови, смешанный с запахом горелой плоти, поднимался к небу!

Эта кровавая сцена, даже скрытая пеленой дыма, давала понять беженцам на склоне, сжимающим свои каменные кирки, насколько жестоким было сражение.

Люди в оцепенении смотрели друг на друга, не зная, стоит ли им бежать или остаться.

Неужели люди-львы снова напали?

Нужно ли бежать?

Без командира, без лидера, беженцы, привыкшие к апатии и рабству, замерли в нерешительности.

Они не знали, что делать.

Десятилетия мирной жизни в Эпоху Цивилизации не подготовили их к тому, где искать спасения в условиях таких катастроф.

После долгих скитаний и снежного бедствия кобольдам было куда бежать, а им — нет.

Этот лагерь, этот комплекс зданий, казавшийся «надёжным» Убежищем, был их единственным домом и последним рубежом.

Стоя на склоне, люди не отрывали глаз от дыма в лагере, вслушиваясь в крики кобольдов.

Постепенно в глазах многих начало проступать чувство, похожее на «освобождение».

Они уже один раз бежали. В этот раз с них хватит!

И тут из дыма начали выбегать кобольды-воины, а сама завеса стала постепенно рассеиваться.

Вслед за убегающими кобольдами показалась знакомая фигура, о которой каждый из них грезил в своих мечтах.

— Человек? И он один? — люди переглядывались, в их глазах читалось потрясение.

По мере того как погоня продолжалась, облик Су Мо становился всё отчетливее.

Сияющие серебристые доспехи, длинное иссиня-чёрное копьё.

— Чжао Цзылун?

Кто-то из Хуася выкрикнул это имя первым, и остальные соотечественники среди двадцати с лишним человек тут же пришли в неистовство.

Крики поддержки огласили склон. Глядя на фигуру, так похожую на легендарных генералов древности, в сердцах всех людей Хуася, взращённых на общей культуре, внезапно вспыхнула необъяснимая гордость!

Как говорится:

В былые времена Чжао Цзылун на склоне Чанбань семь раз входил и выходил из гущи врагов, заставляя армию Вэй дрожать от страха.

Сегодня Чжао Цзылун Пустоши одним лишь копьём заставил кобольдов бежать в ужасе!

Восторг людей Хуася привёл в замешательство представителей других стран. Глядя на эту невероятную картину, даже один яванец, уже приготовившийся к смерти, не удержался от дрожи в голосе:

— Нам... нам нужно бежать?

Стоило ему договорить, как стоящий рядом молодой парень из Хуася с горящим взглядом выкрикнул:

— Бежать? Какого чёрта бежать?! Это сильнейший из нашей Хуася!

После этих слов иностранцы были потрясены: неужели мастера Хуася на этой Пустоши настолько могущественны?

Глядя на пробегающих мимо кобольдов, люди Хуася внезапно набрались храбрости. Они бросились в погоню, яростно обрушивая свои каменные кирки на врага.

Даже четыре женщины среди них не проявили ни капли милосердия, вымещая накопленную за многие дни ярость на кобольдах.

В одно мгновение в лагере и на склоне горы запылало яростное пламя человеческого гнева!

П.П. Если вам понравился перевод, то поставьте лайк, киньте спасибо на главу и посмотрите мои другие переводы. Там много интересного)

http://tl.rulate.ru/book/59877/2016531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода