× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Mysterious Heiress: Researcher In Disguise / Таинственная наследница: Переодетый исследователь: Глава 57. Платье-колокольчик и ципао

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 57. Платье-колокольчик и ципао

Вскоре после того, как Фу Чжи зашла в раздевалку, ей позвонил курьер. Прибыло платье, которое сшила для нее Сюй Вэй. Она обернулась и посмотрела на Су Син, которая время от времени издавала ворчливые звуки.

Она подумала, что Су Син очень похожа на ее мать. Они обе были сделаны из воды, и достаточно было одного тычка, чтобы вода начала бесконтрольно разбрызгиваться.

Она вздохнула и подняла ее со стула. Затем они вдвоем направились в комнату охраны, чтобы забрать посылку.

В тот момент, когда Фу Чжи вышла из примерочной, среди девушек поднялся шумок.

Количество участниц конкурса публичных выступлений по английскому языку было на высоте. Практически все вырядились в пух и прах, а их макияж и прически были доведены до совершенства. Они окружили Лу Чувань и начали разговаривать, пока кто-то не постучал в дверь.

Человек просунул голову в дверь и сказал:

– Лу Чувань, Фу Чжи, вот ваши платья.

Лу Чувань только что сделала макияж. Она надавила на точку между бровями, так как ей не нравилось, когда кто-то упоминал ее имя и имя Фу Чжи в одном предложении.

Довольно скоро Сюй Тунтун поставила посылки на туалетный столик.

Поскольку на обеих коробках был напечатан логотип Киморти, было невозможно определить, в какой из них платье Лу Чувань, взглянув только на этикетку.

Поэтому Сюй Тунтун решила открыть обе коробки.

В коробке с правой стороны оказалось черное платье-ципао. Оно было сшито в традиционной китайской технике вышивки, и по подолу было вышито множество пионов разных размеров и цветов. Ципао выглядело великолепно.

Что касается украшенного стразами платья-колокольчика в коробке с левой стороны, у него была плавная линия талии и пышная юбка, которые были необходимы для красоты бального платья. Кроме того, несмотря на то, что в дизайне были использованы популярные элементы минимализма с украшением стразами, это улучшило общий эстетический вид платья.

У всех в примерочной загорелись глаза от восторга, когда девушки уставились на платье-колокольчик.

– Я никогда раньше не видела такого платья от Киморти. Стразы настолько сияют, что выглядят как настоящие бриллианты!

– Вань-Вань, кто купил тебе это платье? Оно такое красивое! Я бы очень хотела его примерить!

– Это подарок от моей второй тети. Она знает, что я участвую в конкурсе, поэтому заказала для меня платье у Киморти. Это не что-то ценное или что-то еще. Если оно тебе понравится, я могу после конкурса подарить его тебе, – великодушно сказала Лу Чувань, беря платье-колокольчик. Она взглянула на ципао, а затем небрежно добавила: – Тунтун, я собираюсь переодеться. Не забудь отдать Фу Чжи это ципао, когда она вернется.

Сюй Тунтун кивнула.

Затем Лу Чувань зашла в примерочную. Ей потребовалось около трех минут, чтобы надеть платье. Когда она вышла, то приподняла подол руками и повернулась, отчего стразы на платье засияли еще ярче в свете примерочной.

Кружевное платье-колокольчик идеально облегало ее стройную фигуру и делало Лу Чувань похожей на принцессу, вышедшую из сказки.

На ее лице была улыбка, и даже визажисты в примерочной отметили, что она в очень хорошем настроении.

Сюй Тунтун подошла к ней поближе и восторженно воскликнула:

– О боже, Вань-Вань, ты выглядишь просто сногсшибательно! Это платье как будто создано для тебя! Ты прямо как принцесса, вышедшая из сказки!

Слегка покраснев, Лу Чувань коснулась узких бретелек на плечах, потом поправила платье на талии и сказала:

– Ладно, перестань драматизировать. Я не принцесса. Это все благодаря моей второй тете, которая заказала для меня такое красивое платье.

– Ну, это платье тебе так идет потому, что ты сама очень красивая! – Вмешалась другая девушка, ее голос был полон восхищения. – Твоя вторая тетя действительно хорошо о тебе заботиться. Она относится к тебе как к собственной дочери!

Лу Чувань бросила взгляд на стул Фу Чжи и черное ципао в коробке на столике. Из-за того, что ее платье было очень тесным, ей приходилось говорить очень осторожно, чтобы не оторвались пуговицы.

– Сколько себя помню, моя вторая тетя всегда обожала и баловала меня.

Все восхищенно присвистнули после того, как она закончила говорить.

Поскольку Лу Чувань первой выходила на сцену, после того, как она переоделась, она сразу ушла, чтобы ознакомиться с обстановкой.

К тому времени, когда Фу Чжи вернулась назад, она увидела только черное ципао на своем столе.

http://tl.rulate.ru/book/59556/3965079

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода