Читать Obligated Service / Обязательная служба: 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Obligated Service / Обязательная служба: 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вдали от Манассии хаос катастрофы выглядел, как несущие балки многих сегментов станции в тумане из газов жизнеобеспечения и замороженные цветы взорванных конструкций. Такие разрушения не оставляли шансов выжить кораблю. Как и станции.

Пилот отшатнулся от экрана и повернулся к Клэр.

"Туда." Клэр ткнула пальцем в ближайший крупный обломок с аварийным маяком. "Совместите вращение с ним, если можете. Воспользуемся буксиром шаттла и посмотрим, сможем ли мы кого-нибудь найти. Он выглядит достаточно большим, чтобы там могли быть уцелевшие."

Ее техники прошли шлюз с пакетами жизнеобеспечения, оптимистично качаюшимися на ремнях, и прикрепили веревки к внешней стороне шаттла. Кусок станции казался полностью разгерметизированным. Клэр направила их прорубить стену, которую она узнала по росписи на стене популярного ресторана. Гости и персонал были прижаты к столам или стене, которая превратилась в пол, с ускорением, придаваемым последними ударами, полученными этой секцией.

Смятая противоположная сторона, в которой когда-то был широкий и гостеприимный вход, охватывала трибуну метрдотеля, где находился аварийный приемопередатчик, установленный вне поля зрения посетителей. "Скорее всего его поставили для связи с охраной станции, если вечерняя толпа станет слишком шумной," - подумала Клэр, проверяя приемопередатчик. Он был настроен на автоматическую активацию при отключении электричества в ресторане. Ручной переключатель не был включен.

Она включила его и заменила краткую текстовую запись, предназначенную для незаметного уведомления службы безопасности в случае ограбления. "Разгерметизированная часть секции B2 исследована командой шаттла ГКФ Манассия. Выживших нет. Найдены остатки двадцати трех человек." Это должно помешать им случайно вернуться и перепроверить это место, прежде чем осмотреть все остальные.

Она не выключила приемопередатчик. Семьи могут захотеть забрать останки.

Клэр махнула команде следовать за ней назад на шаттл.

Пилот увидел их серые лица и не стал ничего спрашивать, но сказал им, что пока они были внутри B2, сенсорные техники Манассии составили список обломков, в которых, скорее всего, могут быть выжившие.

Пилот проложил курс к ближайшему обломку.

Клэр заметила, что он уводит их от той части клубящейся массы, в которой должны были находиться Птички в секции B3. Она вызвала увеличенное изображение этой части пространства; там были только измельченные куски. Слезы Клэр заслонили кровавую бойню.

"Лекруа, это Манассия." Из динамиков раздался голос коммандера Гринтри. "Сообщите о статусе, конец связи."

Она нажала кнопку передачи: "Сэр." Она поперхнулась и проглотила свой ужас, удивившись тому, что ее голос стал ровным и чистым, несмотря на влагу на щеках. "Выживших не найдено. Идем ко второму месту поиска. Просим Манассию продолжать координировать поиски и определять возможные местоположения выживших."

"Хорошо. Будем посылать вам координаты. Держите меня в курсе. Подходят еще шаттлы и корабли."

Манассия направлял их от одного куска обломков к другому, и они шли, находили тела и докладывали на пути к следующему. Иногда команда Клэр находила трупы, которые было можно опознать, но никогда не находила воздух, который обеспечил бы жизнь. Она приказала своим техникам оставлять мертвых там, где они лежали. В шаттле не было места, чтобы их забрать.

"Мы не можем сбавить скорость," - сказала Клэр техникам, цепляясь за надежду, что, возможно, есть еще кто-то, кому важно, как быстро они прибудут. "На следующем обломке могут быть выжившие." Она попыталась прогнать сомнение в голосе.

Это почти сработало. Ее команда отозвалась списком возможностей.

"Может быть воздушный карман."

"Кто-то в скафандре. На этих верфях много работ в открытом космосе. Возможно, кто-то был в скафандре, когда произошел удар."

"Да. Или даже одна из этих лицевых воздушных масок. Они есть у многих людей."

Клэр кивнула им, довольная их поддержкой и благодарная телам, остававшемся в своих искривленных металлических склепах еще какое-то время. Все мертвые начинали выглядеть как Люси или Мэри, если она глядела на них слишком долго, даже явно мужские.

Ее команда решила делать отрывистые записи, чтобы пометить тела для последующего извлечения, помещать массы с останками на чистые орбиты и переходить к следующему куску. Несколько часов спустя - двенадцать по часам шаттла - Манассия направил их обратно к кораблю для отдыха вместо того, чтобы предоставить следующий набор координат.

Во время короткого обратного полета старший техник Клэр по комму сообщил команде мрачные новости о других поисково-спасательных операциях. Четыре шаттла связались с Манассией, как только корабль прервал молчание. Шаттлы находились между секциями, когда произошла атака, и впоследствии каким-то образом избежали пробоин от летящих с большой скоростью обломков. На шаттлах находились команды кораблестроителей, выполнявшие свои операции спасения.

Каким-то чудом команда строителей выпустила свой последний корабль накануне и не планировала приступить к следующей постройке в течение нескольких недель. Те, кто все еще находился на станции, в основном переносили свои вещи, чтобы перейти на следующую работу. У кораблестроителей были скафандры, и надеть их было легче, чем переносить. Их стапель получил только одно попадание, от чего в корпусе были пробиты достаточно большие отверстия, чтобы помешать быстрому ремонту, но реальный ущерб был незначительным. Ни один из других стапелей с их недостроенными боевыми кораблями тоже не пострадал. Сверхмощные корабли, судя по описаниям пилотов шаттлов, были главной целью нападавших, и только оружейные производства получали более высокую плотность огня.

Это увеличило число выживших до ста сорока трех и дало Манассии еще четыре шаттла для продолжения поисков.

Комм заговорил с избыточной громкостью. "Эй! У нас здесь есть живой." Должно быть это был шаттл кораблестроителей.

Сердце Клэр подпрыгнуло, и ей захотелось повернуть шаттл. Но строители однажды уже спаслись сами, и командир пришлет поддержку, если она им понадобится.

На этот раз ответил старпом. "Понял, мистер Куойо. Где вы нашли выживших? Нужна ли вам дополнительная поддержка? Конец передачи."

"Ой. Извините. Да. Это на луне. Одна из баз Ворона слышит, как кто-то постоянно стучит по лошади. Э... подождите, ваш флотский сказал, что это Морзе. Не знаю, что это, но кто-то жив, если стучит, и целая куча всякой всячины готовится обрушиться на это место. У вас есть оружие?"(Лошадь - horse похоже на Морзе -п.п)

Флотский, который оказался старшим лейтенантом, быстро забрал комм, чтобы объяснить ситуацию. Большой орбитальный обломок уничтожил соседнюю базу, но сохранил достаточную целостность, чтобы защитить соседнюю базу от потока обломков. Несколько более крупных кусков, похоже, скоро столкнутся, и он просил изменить маршрут других шаттлов, чтобы сдвинуть их на другие орбиты. Он не верил, повторил он дважды, что Ворон будет обстрелян еще раз.

"Лейтенант," - ответил старпом. "Шаттлы в пути. Идите и приземляйтесь. Мы сделаем ваше небо достаточно чистым, чтобы вы смогли вернуться с этой луны."

Клэр слышала, как счастлив был мистер Куойо, когда он перечислял имена выживших, которых они нашли. Она попыталась вспомнить всех рабочих верфи, которых знала с Эфраима, чтобы посмотреть, нет ли их в списке.

Свежая команда встретила их в шлюпочном отсеке, все с мокрыми лицами, но сосредоточенные. Новый экипаж окружил команду Клэр, чтобы проверить системы и вывести шаттл обратно со скоростью, которая почти наверняка нарушала правила. Коммандер Гринтри стоял у дверей в отсек и не сказал ни слова, чтобы замедлить их.

Вместо этого он спросил Клэр, не хочет ли она сесть. В диспетчерской шлюлочного отсека было только одно кресло, занятое техниками входящих и выходящих шаттлов. Обычные легкие морщинки вокруг глаз Гринтри обрамляли пустые глаза. Она отключилась от уведомлений о смерти настолько, насколько могла.

"Я видела обломки. Я знаю. Клуб моих кузин находился в секции B3 верфи. Они не планировали отпуск, у них не было на это денег. Так что я знаю, что Люси и Мэри должны быть мертвы."

Коммандер Гринтри просто закрыл глаза. "Я сочувствую вашей утрате." Он начал что-то спрашивать, потом просто молча закрыл рот.

Клэр склонила голову. "Вы не знали о моих кузинах? Тогда почему... " Пришло осознание. "Эфраим. Они все еще отставали от графика."

"Это было быстро," - сказал коммандер Гринтри. "Это должно было случиться. Главной целью были боевые корабли в доке."

Она кивнула, из глаз потекли слезы.

"Кто-то из экипажа мог быть в отпуске или на тренировке," - сказал Гринтри.

Клэр просто посмотрела на него, и его губы сжались. Большинство тренировочных комплексов находилось на верфях Ворона. "Или были дома," - поправился он.

Горло Клэр сжалось само по себе. Она добралась до своей каюты, где Сесиль встретила ее едой и пробормотала соболезнования. Только тогда она поняла, что Дженни Эйрес, вероятно, жила на Вороне, потому что капитан Эйрес хотел этого, пока корабль стоял на верфи. Клэр выудила из стопки на своем столе элегантное бумажное приглашение кремового цвета от Клуба жен Эфраима. Они арендовали Клуб офицеров Ворона для завтрака и встречи. На сегодня. Ноги Клэр подкосились.

Погибли не только Люси и Мэри. Почти весь экипаж Эфраима и их жены были замороженными трупами или измельченными останками, ожидающими, пока у шаттла будет время опознать мертвых. Клэр тошнило, она не могла не думать о моментах, когда она их ненавидела. Люси и Мэри, сказала ли она, что любит их? Она не могла вспомнить и снова наклонилась над раковиной.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59555/1529118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку