Читать Obligated Service / Обязательная служба: 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Obligated Service / Обязательная служба: 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Клэр, затаив дыхание, подошла к обшитому деревянными панелями офису старпома, перед двумя другими офицерами, вызванными с ней вместе. Мгновение позже трусцой подбежал помощник тактика. Он взглянул на нее, слегка поджав губы.

"Вы сделали недавно что-то неправильное, о чем я должен знать?"

Она пытылась не стиснуть зубы, отвечая на вопрос. "Я не знаю, о чем вы, сэр."

Вспомогательный офицер вошел из коридора, встряхнул носовой платок и вытер лоб. Его сшитый на заказ серо-зеленый костюм подходил к его глазам, а оттенок ткани подчеркивал блеск серебра в его темных волосах. Он явно уходил с корабля, одетый в гражданскую одежду и хотел произвести на кого-то впечатление. Эфраим удостоился сомнительной чести - дополнительной должности в инженерном отделе, вспомогательного офицера, созданной Управлением персонала для ремонта, если не для предотвращения частых проблем с техническим обслуживанием корабля. Он подмигнул ей и шутливо хлопнул помощника тактика по плечу.

"Клэр слишком строга, чтобы создать проблему. Спорю, вы понадобились старпому, чтобы что-то починить."

Клэр надеялась, что его предсказание было верным. Она мысленно пробежалась по списку потенциальных флотских грехов, которые могли бы оправдать ее осуждение на уровне старпома: несколько подписей на ее квалификационных работах на звание энсина (окей, сделанных давно), пакет в ее руках и пьяный, который перепутал ее и Люси.

Пьяный извинился перед дежурным офицером вчера, как только протрезвел, а ее кузины тщательно скрывали свое кровное родство с ней, даже от вспомогательного офицера, который щедро раздавал чаевые.

Подписи? С чего бы старпому заниматься ими сейчас?

Это должно быть форма энсина. Клэр рискнула осмотреть ее, что могло привлечь внимание к офицерским знакам отличия, которые она еще не заработала и, возможно, никогда не получит. Может ли старпом обвинить ее только в том, что она получила пакет?

На самом деле да, она была почти уверена, что может. Они будут относиться к этому так же, как к посылке мичману Харрису от старых одноклассников с изображениями женщин несомненно той же профессии, что и Люси и Мэри.

Двое мужчин-офицеров обменялись шутками, не обращая внимания на беспокойство Клэр. Помощник тактика даже позволил себе улыбнуться, и хотя улыбка немного поблекла, когда его глаза наткнулись на Клэр, он не упустил возможность расспросить вспомогательного офицера о причинах его переодевания. Их обмен мнениями показал, что он должен был встретиться с матерями возможной невесты, чтобы показать им верфи Ворона. Он быстро улыбнулся Клэр, и она ответила ему, хотя он явно просто тренировался к предстоящему визиту.

Помощник тактика нахмурился еще больше, и Клэр перестала улыбаться. С тех пор, как его жены публично заявили о своем недовольстве распределением жалованья младшего лейтенанта и возражении против выделения дохода третьей жене, его краткое общение с единственной женщиной в группе мичманов, номинально находившихся под его руководством, стало явно напряженным.

На последнем приеме офицеров и жен в кают-компании Клэр пыталась дать понять, что служила только для того, чтобы получить некоторые навыки и перейти на работу на верфь Ворон, как только ее обязательства будут выполнены. Несколько комментариев жен старпома о том, что Клэр недостаточно хороша, чтобы привлечь офицера, в любом случае могли бы помочь, даже если вызвали ее раздражение. Если бы помощник тактика меньше пил, он, возможно, не сказал бы, что все женщины выглядят одинаково в темноте, или его шепот мог бы быть тише, чтобы совсем пьяный мичман Харрис не смог повторить это на полную громкость. В приглашении на следующее мероприятие были указаны только офицеры с женами, энсины и выше. Для Клэр это было почти облегчением.

Что касается Клэр, работа в окружении мужчин была почти успокаивающей по сравнению с жизнью в поместье Бердетт с грейсонской токсичной рождаемостью - три девочки на каждого живого мальчика. Леди доктор Аллисон Харрингтон, мать знаменитого адмирала Александер-Харрингтон, нашла лекарство, но это станет спасением для следующего поколения. Ничто не могло вернуть к жизни многих мертворожденных братьев Клэр.

Грейсонские мужчины все еще ожидали, что Клэр будет постоянно искать мужа, но они не занимались ее постоянной оценкой, как это делали женщины. Ну, занимались, поправила Клэр про себя, но это было другое. В конце концов мичман, мужчина или женщина, должен был постоянно совершенствовать военные знания и навыки.

Люси и Мэри, танцующие в Птичках, были почти отрезаны от семьи, но они тщательно заплетали косы и красились, прежде чем покинуть клуб в уличной одежде в выходные дни. Незнакомцы на улице осудят любую женщину, которая не заботится о своей внешности. По крайней мере, одна женщина однажды сделала это, когда Клэр вышла без макияжа.

Она автоматически отодвинулась к переборке и опустила подбородок, став смирно, когда дверь в кабинет старпома открылась. Смеющиеся морщинки, обычно остававшиеся в уголках глаз старпома, сегодня сменились подергиванием с левой стороны; оба офицера в ответ выпрямились.

Она попыталась широко улыбнуться. Было такое чувство, что она показала зубы. Она облизнула губы, готовая к разговору, но закрыла рот из-за выпученных глаз и небольшого кивка головы вспомогательного офицера.

"Что это, мичман?" - сказал старпом, указывая на сверток.

Ей пришлось мучительно объяснять, что дамы Бердетт время от времени присылают ей форму. В связи с новыми образцами формы для офицеров они хотели послать ей комплекты юбок, но, по ее признанию, на них были знаки отличия энсина.

Старпом оборвал ее резким жестом. Помощник тактика втянул воздух, готовый обрушиться на нее, но его глаза метались взад и вперед между Клэр и старпомом, ожидая его сигнала.

Старпом указал на свою ванную комнату и сказал: "Идите наденьте это."

Помощник тактика выдохнул с серией ошеломленных морганий.

Клэр вернулась с двумя оставшимися новыми комплектами юбок, вложенными в мичманскую форму.

Лейтенанты, сгорбившись, сидели у стола старпома, подписывая бланки с одинаково недовольными выражениями, пока старпом ходил рядом.

Пара сумок лежала прямо в каюте рядом с входным люком. Пятна смазки на одной стороне были похожи на пятна на сумках Клэр. У нее скрутило живот. Завтра Эфраим должен был уйти с верфи. Поскольку каюта ей еще не была отведена, она принесла свои сумки из комнаты на станции и положила их в пустой шкафчик в третьем вспомогательном ремонтном отсеке, определенно ее сумки были доставлены в офис старпома.

Два офицера закончили свою работу. Старпом приложил штамп с подписью капитана. Клэр тяжело сглотнула; что-то здесь было не так. Командир, капитан Эйрес, был в отпуске и не был отстранен от службы. Но старпом нажал кнопку отправки и все документы были отправлены, без шанса быть отозванным для официального рассмотрения со стороны капитана.

Повернувшись к Клэр, старпом протянул руку. "Поздравляю с повышением, энсин."

Только что отправленное сообщение должно было быть незаработанным повышением Клэр, направленным в Управление кадров. Помощник тактика глядел в стену, но вспомогательный офицер одарил ее неуверенной улыбкой. Внутренне дрожа, она пробормотала благодарность, вероятно, не совсем правильно по военным стандартам. В последний раз, когда кого-то на корабле повысили до энсина, была официальная церемония и прием в кают-компании, и капитан Эйрес произнес небольшую речь о том, как усердно трудился этот человек, чтобы заработать звездочки энсина.

Старпом прокашлялся и сказал: "Завтра вы явитесь на Манассию."

Он очень быстро добавил кое-что об опасениях капитана по поводу наличия на борту в космосе женщины-офицера. Старпом объяснил, что капитан Эйрес потребовал, чтобы Клэр перевели на постоянную работу на верфь Ворон. Поскольку такие переводы требовали, чтобы офицер был по крайней мере энсином, запрос был принят. Старпом был уверен, что это будет одобрено до того, как корабль снова уйдет, даже несмотря на то, что коммандер Гринтри на Манассии не знает, как расслабиться и получать удовольствие от того, чтобы время от времени ставить корабль на верфь.

Выражение чистой зависти промелькнуло на лице помощника тактика, и даже вспомогательный офицер выглядел слегка задумчивым. На мгновение она подумала, не завидуют ли они ей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59555/1528928

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку