× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Savage Divinity / Божественный дикарь: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28.

Мила чувствовала себя свежо и бодро после ванны. Правда, было немного одиноко — некому было помочь ей вымыть спину. Обычно ванны приносили радость, особенно когда рядом были друзья, с которыми можно было поболтать и посмеяться, пока все плескались в горячих источниках. Город был неплох, но деревня... деревня была настоящим домом. Она надела городскую одежду, которую ей дала Линь: красные шелковые брюки и длинную рубашку с золотой отделкой и позолоченными пуговицами. Не слишком женственно, зато удобно и практично. Высокий воротник и длинные рукава придавали наряду особую элегантность. Волосы ей уложили слуги, и простая щетка сотворила чудеса. Небольшая заколка в виде резного деревянного цветка лотоса, купленного у Чарока, аккуратно держала прическу.

Выйдя из комнаты, Мила почувствовала голод и направилась к обеду. Почти одновременно с ней из соседней комнаты вышел Рейн. Он был одет в похожий наряд: черная рубашка с перламутровыми пуговицами, широкий пояс с мечом на талии. Его коротко стриженные волосы и довольное выражение лица говорили о том, что он в хорошем настроении.

– Привет. Мне нравится твоя заколка. Очень мило, – улыбнулся он, бросив комплимент на ходу, и последовал за слугой.

Мила только покачала головой. Этот идиот разбрасывался комплиментами, будто это могло сделать ее счастливой. Она внимательно наблюдала за ним после его грозного выступления против бандитов, но он, казалось, оставался тем же самым дураком, что и всегда. Даже большим дураком, чем она думала. На его руках были следы укусов — результат попыток обнять квинов. Этот парень никогда не учился на своих ошибках, слишком нетерпелив с Забу. Хотя Мила не испытывала к нему ненависти. Он любил квинов, всегда кормил их и гладил. Некоторые из более спокойных квинов даже подходили к нему за объятиями, зная, что он всегда угостит их чем-нибудь вкусным. Это было... мило.

Она последовала за ним в столовую, где за круглым столом на шесть персон уже сидели Линь, Тадук, мать и отец. Веранда с видом на озеро создавала уютную атмосферу. Все гости и охранники по очереди заходили в комнату небольшими группами. Тадук всегда угощал всех, кто приходил в гости, — он был настоящим хозяином.

– Ты выглядишь просто великолепно, Рейн, – Линь сложила руки перед лицом, смотря на него с обожанием. – И ты, Ми-Ми, тоже прекрасна! – Она широко улыбнулась, сверкнув зубами.

Мила ответила улыбкой своей лучшей подруге. Линь всегда была такой веселой и жизнерадостной.

– Спасибо за одежду, она очень красивая, – поблагодарила Мила.

Рейн, заметив Тадука, добавил:

– И тебе спасибо. Ты выглядишь очаровательно, Мэй Линь.

Он сел между Линь и Тадуком и начал беседовать с отцом. Странный человек, этот Рейн. Он редко общался с ровесниками, зато чувствовал себя комфортно в компании взрослых. С Милой он говорил только тогда, когда у него были вопросы, никогда просто для разговора.

Мила села между Линь и мамой, обсуждая с подругой все, что произошло за время их разлуки. Обед был великолепен: жареное мясо, тушеные овощи и хрустящий рис, приготовленный на рыбном бульоне с молоком и перцем. Мила ела с аппетитом, как и все остальные. Походная еда быстро надоедала, хотя Рейн умел готовить удивительно вкусные блюда.

Вино наливали взрослым, и Рейну тоже. Он пил, как рыба, и к концу трапезы уже громко смеялся над шутками, красный от вина и отпуская неуместные комментарии. Линь ткнула Милу в щеку и шепнула:

– Ты смотришь на Рейна.

Она улыбнулась во весь рот, глаза сверкали озорным блеском.

– Я же говорила, что он лучший, правда?

Мила почувствовала, как лицо ее заливается краской.

– Я не смотрела. Он просто смеется, как идиот, это невозможно не заметить, – отрезала она, сделав глоток чая.

Линь позволила ей отшутиться и перевела разговор на деревенские сплетни, которые Мила пропустила. Когда обед закончился, Линь схватила Рейна за руку и объявила:

– Рейн собирается взять нас за покупками, хорошо? – Она уже поспешила вперед, не дожидаясь ответа.

– Зачем нам этот идиот? Мы можем сами сходить по магазинам, оставив его здесь, – возразила Мила.

Она уже провела двенадцать дней в его компании, путешествуя рядом с их фургоном. Ей не нужно было проводить с ним еще и время за покупками. Но Линь не обратила внимания на ее протесты, так же как и Рейн, который пытался отговориться.

Они вышли из усадьбы и сели в рикшу. Рейн оказался посередине, Линь висела у него на руке, показывая достопримечательности и интересные места. Мила сидела, насколько это возможно, дуясь. Ее лучшая подруга слишком увлеклась Рейном. Мила надеялась провести время с Линь, а он все испортил.

На рыночной площади Рейн продолжал хвалить Линь, заставляя ее улыбаться так широко, что глаза почти исчезали. Сам он выглядел спокойно, осматриваясь вокруг, как будто это было для него привычным делом. Он словно вписывался в городскую жизнь. Возможно, он останется здесь после того, как станет взрослым. Многие деревенские жители переезжали в город в поисках более спокойной и оседлой жизни.

Мила рассеянно потрогала какую-то ткань, делая вид, что рассматривает товар.

– Ах, это вуаль? Уверен, она будет отлично смотреться на тебе, – его голос прервал ее мысли.

Мила резко обернулась, губы сжаты. Этот бабник вечно разбрасывался комплиментами: то заколка хороша, то она умная. Она взглянула на товар и впервые заметила, что это было. Ее рука резко двинулась назад, и она ударила Рейна в лицо. Его голова откинулась, из носа потекла кровь.

– Ты... Ты... Извращенец! – выкрикнула она, бросившись искать Линь.

Дегенерат, извращенец высшего порядка. Вот кем был Рейн, и она должна была защитить Линь от него.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

У меня слегка кружится голова. Только что получил удар в лицо, так что это объяснимо. Сумила может ударить, ничего себе. Я беру ткань, чтобы вытереть лицо, откидываясь назад, чтобы кровь не испачкала новую одежду. Небольшая концентрация, и кровотечение из носа останавливается. Я вытираю лицо начисто. Лавочница протягивает мне миску с водой, чтобы ополоснуться, и я киваю в знак благодарности.

– Что это было? Я просто сказал, что это будет хорошо смотреться на ней, – пробормотал я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Сумасшедшая девчонка, яблоко от яблони недалеко падает.

– Это хорошая вуаль с драгоценностями, – добавил я.

Лавочница тихонько рассмеялась. Загорелая женщина в платке и тунике смотрела на меня с улыбкой.

– Молодой господин, барышня рассматривала платок, – пояснила она.

– Вуаль и платок носят вместе, – объяснила женщина, улыбаясь. – Южные женщины, как и я, используют их для танцев.

– Ах, я не господин, – ответил я, слегка смутившись. – Но я не понимаю, как это делает меня извращенцем. Это просто красивый платок.

Она усмехнулась:

– Танцуют для своих мужей. Платок и вуаль – всё, что надето в танце.

– Ой, – я засмеялся. – Ооооо... Прекрасно.

Я немного пофлиртовал с владелицей магазина. Мне бы хотелось увидеть её танец в одном из этих платков. В итоге я купил вышитый шарф для Алсанцет. Я планировал приобрести сувениры для всех, но у меня не так много денег. Шарф стоил половину серебряного слитка, и я не был уверен, дорого это или нет. Сто медяков – это один серебряный слиток, а десять серебряных – одно золото. У меня было десять серебряных монет от Алсанцет, так что, думаю, всё не так плохо. Теоретически, это должно прокормить семью на год. Хотя я не знаю, насколько хорошо они будут питаться. Мне действительно нужно как-то зарабатывать свои деньги.

Я слышал, что цены на еду здесь намного ниже: от трёх до пяти медяков за закуски вроде шашлыка или пельменей. Так что я подумал, что шарф стоит примерно десять шашлыков. Это нормально?

Оглядевшись, я попытался найти Сумилу и Линь, но их нигде не было видно. Видимо, я сделал что-то глупое. Как я мог знать? Кроме того, Сумила слишком молода для таких вещей. Аканаи, наверное, носит что-то подобное. Нет, эта женщина – дьявол. Почему Сумила даже не взглянула на шарф? Может, у неё есть возлюбленный в деревне. В пятнадцать лет уже можно дурачиться с ровесниками. Думаю, без страха беременности дети могут быть более предприимчивыми.

Я бродил по базару. Это было хаотичное и колоритное место: киоски, тележки, полотенца, всё украшено различными изделиями. Здесь было всё: от услуг и уроков до фруктов и еды. Даже был парень, продающий экзотических животных, вроде пушистых птиц. Мне они понравились, но цена – несколько золотых монет. Я не мог себе этого позволить. Когда-нибудь, когда разбогатею, заведу вольер. Или зверинец? А может, и то, и другое? Начну ферму птиц, буду приправлять мясо одиннадцатью травами и специями, жарить его в масле. Стану богатым. Отличная бизнес-идея.

Я выбрал ещё несколько подарков: чайный сервиз для Батора, нефритовый гребень для Сарнаи, хороший колпак для Чарока и игрушки для близнецов. В общей сложности я потратил шесть серебряных монет, большая часть ушла на чайный набор. Возможно, Батор продал бы меня Аканаи, но он всё ещё мой наставник.

Я продолжил поиски, пытаясь найти что-то для Тадука. В одном из ларьков я купил кувшин вкусного вина за тридцать пять медяков. Вино было настоянно на каких-то белых мясистых фруктах, напиток получился сладким и гладким. Не так хорошо, как сливовое вино Тадука, но всё же восхитительно. Я наконец-то выпил немного алкоголя, и он был так же хорош, как я помнил или представлял. Мне не хватало этого.

Я продолжал бродить, разглядывая безделушки и товары, попивая вино. Это был хороший город, красивый, если не считать трущоб. Печально, что они так близко к такой красоте.

Вдруг кто-то грубо толкнул меня, и кувшин выпал из моих рук, вино разлилось по земле.

– Эй! – крикнул я. – Будь осторожнее, друг. Слов было бы достаточно.

Лысый мужчина злобно посмотрел на меня:

– Ты бы сам был осторожнее. Осмелился встать на пути моего молодого господина? У тебя кишка тонка.

Он схватил меня за новую рубашку:

– Будь благодарен, что я не избил тебя, как собаку.

Он поднял меня в воздух, растянув мою новую одежду. Какой мудак. И идиот. Если собираешься кого-то схватить, не оставляй большой палец торчать. Это как рычаг для всей руки. Я схватил его палец и скрутил.

– Мне не нравится, когда меня трогают, Лысый. Просто скажи слово, и я бы отошёл. Не нужно быть грубым.

– Отпусти меня, или я... Арх, ах, стоп, стоп! – закричал он.

Лысый оказался плохим учеником. Я продолжал крутить его руку, заставляя встать на колени.

– Я... извини, молодой герой, я не знал... Мои самые искренние извинения.

Думаю, этого было достаточно. Это была мелочь. Я отпустил его, и он бросился прочь, прячась за спину своего молодого господина. У того было ещё двое охранников. Не заметил их, жаль.

– Хмм, – раздался голос. – Для того, чтобы быть сильно побитым ребёнком, это безобразие.

Стройный юноша с чёрными волосами и бледной кожей стоял рядом, размахивая веером. На нём была красивая рубашка с вышитыми журавлями и деревьями. Интересно, где можно купить такую. Сколько она стоит?

Он щёлкнул веером и указал на меня:

– У тебя хватает смелости не уважать меня? Думаешь, можешь просто уйти? Низко поклонись трижды, и я позволю тебе уйти без последствий.

Серьёзно? Он хочет, чтобы его упрашивали? Какая глупая фантазия.

Я огляделся в поисках другого ларька с вином. Я даже не успел съесть все фрукты. Они были так хороши. Хотелось бы ещё шашлыков. Закуска всегда идёт к спиртному.

– Наглость, – проворчал юноша. – Я дал тебе справедливое предупреждение. Получай!

Он бросил удар. Я отбил его. Не так уж плохо, но и не идеально. Его лицо покраснело от гнева. Простое парирование, парень. Успокойся.

Он схватил свой веер и занял боевую стойку, кулаки вперёд. Так театрально. Он бросил серию ударов, но ни один не попал. Убивать его не хотелось, но сколько боли я могу ему позволить?

Я блокировал и уворачивался, ожидая, что охранники вмешаются, но никто не пришёл. Вокруг начали собираться зрители. Это надоело. Я просто нанёс ему пару синяков.

Снизив бдительность, я перешёл в наступление, обмениваясь ударами. Через несколько минут его руки повисли по бокам, покрытые синяками. Ха, братан?

Он продолжал нести чушь, но я в основном игнорировал его, размышляя, что делать дальше. Может, я перегнул? Ему всего лет восемнадцать. Я мог задеть его гордость.

Он стоял, запыхавшись, глядя на меня с вызовом, даже несмотря на поражение. Мне нравится его упрямство, настоящая пустая болтовня.

Я улыбнулся и сложил руки:

– Давай закончим на этом, назовём это ничьей. Нет смысла продолжать. Просто помни: не суди о книге по обложке.

– Урок, который следует извлечь, молодой мастер, – сказал я, чувствуя, как гордость раздувает мою грудь. – Представление ничего не стоит, но невоспитанность может стоить вам всего.

Я отрыгнул. Проклятье. Мой эффектный выход был испорчен. Я повернулся, чтобы уйти, но в этот момент услышал крик:

– Молодой герой, берегитесь!

Я мгновенно пригнулся и шагнул назад, резко бросив локоть назад. Удар пришелся точно в грудь одного из охранников молодого мастера. Раздался треск, и охранник рухнул на колени, хватая ртом воздух. Второй охранник попытался схватить меня сзади, но я вырвался, ударив его локтем в голову. Он упал на землю, не в силах подняться.

– Ему стоит нанять охранников получше, – усмехнулся я. – Может, даже меня. Мне бы работа не помешала.

Молодой мастер, чьих охранников я только что уложил, смотрел на меня с убийственным взглядом. Его руки беспомощно висели по бокам.

– Просто исцели себя, идиот, – пробормотал я.

В этот момент из толпы вышел другой молодой человек. Он был стройным, с темно-каштановыми волосами, примерно моего возраста. Он медленно хлопал в ладоши, улыбаясь.

– Отлично. Хорошая речь, хороший бой, – сказал он, глядя на первого молодого мастера. – Дугу Рен, кажется, ты на этот раз наступил на грабли. Тебе стоит уйти.

Я узнал его голос. Это был тот самый парень, который предупредил меня. Неплохой тип.

Первый молодой мастер, Дугу Рен, бросил на него злобный взгляд и закричал:

– Это не твое дело, Тун Да Фун! Катись отсюда!

Эти проклятые имена сложно запомнить. Тун Да Фун лишь улыбнулся.

– Я просто беспокоился за тебя, малыш Рен. Но если моя помощь тебе не нужна, то я умываю руки.

Он сделал шаг назад и кивнул мне. Я ответил тем же, затем повернулся к Дугу Рену.

– Ты знаешь, кто я? – спросил я, улыбаясь.

Рен отступил на шаг.

– Ты знаешь, что с тобой будет, если ты продолжишь нападать?

– Неа. Мне всё равно. Вопрос в другом, – я наклонился к нему, улыбка не сходила с моего лица. – Ты знаешь, кто я?

Глаза Рена расширились, он явно пытался сообразить, что к чему.

– К-кто ты? – пробормотал он.

– Идеально, – сказал я и ударил его дважды. Не слишком сильно, но достаточно, чтобы под глазами появились синяки. – Запомни урок. Всё этого можно было избежать, прояви ты немного вежливости. Теперь можешь идти.

Я пренебрежительно махнул рукой, стараясь выглядеть достойно, пока Рен, спотыкаясь, уходил. Его охранники всё ещё лежали на земле. Может, я их убил? Наклонившись, я проверил их пульс. Оба дышали.

Теперь, когда я об этом подумал, возможно, я перегнул палку. Мне не нужно было так его бить. Мне стало немного жаль его. Бедный парень был совершенно беззащитен.

– Наверное, я всё-таки пьяница, – пробормотал я. – Это нехорошо. Надо будет подумать об этом позже. А сейчас – ещё вина. Чёрт, я должен был заставить его заплатить за мой напиток!

Тун Да Фун подошёл ко мне.

– Молодой герой, меня зовут Тун Да Фун, сын Тун Да Хая, магистрата Шэньхо.

Он был молод, может, на год или два старше меня. Так что его отец – судья? Наверное, неплохая работа. Фун был одет даже изысканнее, чем Рен.

– Меня зовут Рейн, – кивнул я ему.

Мне нужно было придумать себе лучшее имя. Рейн, лидер секты. Рейн, Победитель Драконов. Рейн, Сексуальный Зверь. Чёрт, я не должен был называть своё имя. Теперь моя анонимность разрушена.

– Хорошие слова, юный герой Рейн, – улыбнулся Фун. – Учтивость ничего не стоит, но невоспитанность может стоить вам всего. – Он усмехнулся. – Хотя, кажется, у вас самого проблемы с собственным советом.

Я пожал плечами.

– У меня есть оправдание. Я молод и пьян.

Он рассмеялся.

– Ну что ж, молодой герой Рейн, позвольте мне заменить ваш напиток. Я бы также хотел поговорить с вами побольше. Такие проницательные слова – простые, но глубокие.

Он улыбался, болтая без умолку, и положил руку мне на плечо, говоря о пословицах и поговорках. Он не казался плохим парнем. К тому же, он действительно пытался меня предупредить.

В любом случае, я хотел ещё выпить, а пить в одиночку – не так весело. И всё становится лучше, когда напитки бесплатные.

http://tl.rulate.ru/book/591/23124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Мелкий пьяница... Неожиданно прикольная сторона Рейна
Развернуть
#
А редактирование главы будет?
Развернуть
#
Может хватит переводов на уровне грунта?
Развернуть
#
Зубодробительная глава.
Развернуть
#
Перевод рукожопый
Развернуть
#
Гугол без редактуры...
Развернуть
#
епк это можно читать?
Развернуть
#
Перевод для галочки, просто на от***ись.
Развернуть
#
Что за херня с переводом этой главы?
"Обратный удар разрыхляет его сцепление с дорогой" - это что, *****, такое?
Развернуть
#
Я перестал понимать, что написано)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода