Читать Savage Divinity / Божественный дикарь: Глава 211.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Savage Divinity / Божественный дикарь: Глава 211.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Держать строй!» Сованна взвыла, когда ее булава врезалась в рычащего Мясника. Оскверненный бандит отмахнулся от удара, его темные глаза наполнились ненавистью и жаждой крови. Отступив для еще одного удара, она поперхнулась рукоятью булавы и высвободилась изо всех сил, точно рассчитывая, как ее Ци взорвется при ударе. Успешный, ее Усиленный удар с оглушительным лязгом достиг цели, когда глаза ее противника закатились, рухнув на землю безжизненной кучей. «Идите сюда, хулиганы, покажите этим мошенникам и ворам Ярость Саньшу! Держитесь, черт вас подери!»

Задыхаясь, она удержалась не благодаря храбрости и мужеству, а потому, что ей не хватило сил бежать, ее ноги затекли, а руки болели, когда Оскверненные устремились к защитникам Саншу. Мужчины и женщины гибли толпами, когда две волны человеческой плоти сталкивались друг с другом, ее хулиганы и Корсары отступали сантиметр за сантиметром, сдерживая неумолимый поток Оскверненных Мясников. Опустошая свои резервы, она снова и снова стучала, не заботясь о собственной безопасности и тихо смеясь над своей гордыней. Имея едва ли один из четырех шансов на успех в Усилении, что уже было заметным улучшением всего за два дня до этого, она верила, что на пути к тому, чтобы стать настоящим воином, настоящим командиром солдат. Какой глупой и высокомерной она, должно быть, казалась, гордясь своими мелкими достижениями, в то время как такие таланты, как Гао Цю и Ю Лин, наблюдали за ней издалека.

Что ж, Гао Цю больше не смотрел, дуэль все еще была свежа в памяти Сованны, хотя с тех пор прошло несколько часов. Две легенды о Саньшу, стоящей на площади и говорящей слишком тихо, чтобы кто-то мог ее подслушать. На одну душераздирающую минуту она боялась, что Гао Цю набросится на ее хулиганов, а Корсары присоединятся к нему, чтобы перебить их всех, но это было безосновательно. страх. Даже Красный Дьявол не мог переварить Оскверненного, и он отдал все свои силы, пытаясь победить своего самого старого друга. Какое это было столкновение, боги среди людей обменивались ударами быстрее, чем человеческий глаз мог уследить. Стены сотрясались, воздух грохотал, камни трещали под их ногами, когда они сражались, воющий Дьявол сражался с безмолвным Призраком. Она нашла это странным. Ю Лин, по общему признанию, был осквернен, но казался более спокойным из них двоих, Гао Цю, высвобождающий звериную ярость и чудовищную жажду крови, демон во всех смыслах этого слова.

Но Дьявол, защищающий Саншу.

Увы, этому не суждено было сбыться, Призрак легко победил Красного Дьявола, стоя над трупом поверженного врага, словно мстительный призрак, пирующий смертью. Она едва заметила смертельный удар, прежде чем Мясники разразились аплодисментами и бросились в драку, снова окружив ее хулиганов. Надежды не было, уже нет. Веревки, предназначенные для снятия опор и разрушения моста, были брошены в первый раз, когда она сбежала со своими хулиганами, и вскоре она будет с позором отправлена в бегство во второй раз за сегодняшний день. Если, конечно, она выжила.

Как унизительно, но, по правде говоря, почему кто-то ожидал другого? Что она знала о войне и тактике? Она была всего лишь проклятой прачкой, не знающей своего места, выскочкой, получившей повышение по чистой случайности. Если бы не предательство Мао Цзянхуна, Сованна и не мечтала подняться выше звания старшего сержанта. Держите ее хулиганов в узде и следите за тем, чтобы они никогда не переступали границы — простая работа, которую мог бы выполнить любой идиот, но теперь она утонула в своем невежестве и бессилии.

Наконечник копья вонзился ей в плечо, и она набросилась, по счастливой случайности соединившись и раздробив лицо нападавшего. Не было ни потока ци, ни взрыва силы, ничего, кроме чистой мускулатуры, простой и понятной. Так странно, она не была такой сильной, не так ли? Очевидно, нет, думать иначе было не более чем дурацкой мечтой. Открыв рот, чтобы поддержать своих ослабевших хулиганов, слова застыли у нее в горле, не в силах произнести простую фразу «держи строй».

Ублюдок, поедающий трупы, Ген был прав. Зачем беспокоиться? Они были обречены.

Один из ее хулиганов, казалось, думал так же, бросил оружие, чтобы развернуться и бежать. Не в силах пройти мимо толпы тел, он был срублен сзади в одно мгновение, битва продолжалась, несмотря на его трусость. Она тоже не могла его винить, она знала парня. Сын торговца фруктами, ему нет и двадцати лет, зеленеет как никогда. Ему не место на передовой в такой битве. Где были элиты и дворяне? Где был Совет или Магистрат? Спрятанные в своих поместьях и крепостях, в целости и сохранности, в то время как простолюдины истекали кровью и умирали за них.

Обычное дело в Саньшу.

Погруженная в свои мысли, битва продолжала бушевать вокруг Сованны, пока она стояла, как камень в реке, ища цель во всем этом безумии. Если она уйдет, кто-нибудь даже заметит? Здесь нельзя было одержать победу, Оскверненные были слишком сильны. Ю Лин победил Герела и Гао Цю так же легко, как повернуть руку, в то время как Джариад отступил, а Ублюдок Лю отказался даже показать свое лицо. Кто остался сражаться со Спектром? Магистрата нигде не было видно, вероятно, он сражался на другом мосту, но откуда Сованне было знать наверняка? Насколько она знала, ее бросили здесь, чтобы замедлить продвижение Мясника, в то время как магистрат бежал с Советом и всеми их нечестно нажитыми доходами. Зачем умирать за них? Она не была заинтересована в этой борьбе, одинокая женщина в расцвете сил, но без семьи, которую могла бы назвать своей.

«Сованна, подожди еще немного». Послание магистрата прозвучало в ее голове. «Помощь идет, держись».

Эта уверенность прояснила ее разум и возобновила ее решимость. Он все еще был здесь, сражаясь за свой город, как настоящий герой. Оглянувшись на своих хулиганов, она стряхнула с себя мрачные мысли и стиснула зубы. Нет семьи? Бред какой-то. Направив свою скудную Ци, она подняла свою булаву и зашагала вперед, валяясь вокруг себя в безумии, крича во всеуслышание. «Боритесь со мной, хулиганы, боритесь! Собираетесь сдаться кучке пиратской мерзости? Невозможно! Ведь в наших жилах течет кровь героев, наша храбрость крепче стали! Стоять твердо! Ярость Саншу!»

За ее словами последовало громкое аплодисменты. Это были ее хулиганы, ее семья. Она умрет за них, а они за нее, сражаясь, чтобы защитить остальных членов своей семьи, все еще бегущих из города. Воодушевленные ее примером, ее хулиганы дрались и умирали, но держали строй, не дав ни клочка земли за долгие минуты. Их боевые порядки становились перекошенными, поскольку Корсары были оттеснены, Оскверненные угрожали поглотить ее хулиганов, но все же они сражались, держась до победного конца. Вызывая смех, она крушила один череп за другим, решив забрать с собой как можно больше, чтобы она могла высоко держать голову и честно сказать Матери: «Я отдала все».

Пресвятая Мать, возьми меня, если хочешь, но пощади столько моих хулиганов, сколько сможешь, умоляю тебя.

Над головой появилась темная тень, и Мясники остановились перед Сованной, глядя вверх и назад. Едва заметив паузу, она двинулась в атаку, но кто-то вовремя отдернул ее, чтобы избежать шквала снарядов. Камни, стрелы, кирпичи и копья, кто-то бросал в ряды Оскверненных все, кроме ночного горшка, но без особого эффекта. Повернувшись, чтобы посмотреть на идиота, который приказал стрелять так близко к ее людям, ее челюсть отвисла при виде оборванной толпы, посылающей волну за волной снарядов, пока они маршировали, топя Оскверненных под огнем. Среди толпы она заметила несколько знакомых лиц, их портреты были развешаны на каждой площади и рынке города. Дворняга Каби, Ульфсаар Прожорливый, Легкопалый Ю, Даксиан Добродетельный и многие другие. Были ли они героями или злодеями, менялось в зависимости от того, кого вы спрашивали, но одно было несомненно: их силу нельзя было отрицать.

Во главе атаки был Повелитель Грома, сам Лэй Гонг, его седые волосы стояли дыбом, когда он кудахтал, посылая ослепляющие разряды силы в ряды Оскверненных. Рядом с ним бежал невысокий воин, с ног до головы закованный в мерцающую голубую чешую, со свернутой в спираль металлической веревкой в руке. В то время как другие бандиты атаковали Врага, чешуйчатый воин отступил в сторону, окруженный гигантом и худощавым воином, оба вооруженные толстыми металлическими посохами и одетые в такие же доспехи, хотя и не такие яркие, как у их лидера. Взглянув на собравшихся охранников, их спаситель потянулся и снял шлем, открыв изможденное, задыхающееся от напряжения лицо и трепещущие на макушке крысиные уши. — Ууу, — воскликнул он с зубастой улыбкой, поглядывая на собравшихся охранников. — Похоже, мы прибыли как раз вовремя. Кто же из вас, жалких ублюдков, главный?

Все головы повернулись, чтобы посмотреть на Сованну, и она шагнула вперед. — Я Сованна, капитан стражи Саншу. А вы?

Усмехнувшись снизу, он усмехнулся и почти учтиво поклонился. «Какой милый капитан стражи, для меня большая честь познакомиться с вами». Выпрямившись, он снова надел шлем, игриво подмигивая из-под маски. «Я имею удовольствие быть палачом Джорани, и я привел сюда ополчение Матери, чтобы очистить Саньшу от оскверненных нечистот. Мать желает этого, — добавил он несколько неубедительно.

Гигант в доспехах с энтузиазмом кивнул и добавил: «Не забывай про асксендов и бекки, Джор. Они тоже здесь».

С долгим вздохом Джорани ответил: «Да, Рал, спасибо. Лазурные Посвященные тоже здесь. Снаружи мы наткнулись на бекаев, которые говорят, что майор Южень уже в пути. Ну что, ты счастлив, Рал? Это все». Повернувшись к Сованне, он сказал: «Передохните и не наносите мне удар в спину сейчас, мы справимся с этим хорошо и правильно. Давай, убьем какого-нибудь Оскверненного. Мне нужно больше практики с этой проклятой цепью. Худшее гребаное духовное оружие, как, по его мнению, я буду использовать эту штуку?»

Пока они шли, Сованна слушал гигантский грохот, болтая так, словно он был на прогулке. «Джор, мы можем пойти на рынок позже? Чей сказал, что у них есть цукаты. Я никогда раньше не ел цукаты».

«Конечно, я куплю тебе все конфеты, которые ты сможешь переварить. Но сначала дело, не мечтай сейчас во время боя, без головы конфеты не съешь.

«Хорошо, Джор, я буду очень осторожна… Как вы думаете, мистер Рейн позволит мне погладить девчонку? Они выглядят такими мягкими и пушистыми».

«Вы называете его офицером Рейном, мило и правильно. Посмотрим насчет квинов, хотя и не обещаю».

Рот Сованны открылся и закрылся, затем снова открылся, недоверчиво повиснув, когда она рухнула на землю, слишком измученная, чтобы уйти. В каком странном мире она жила, когда все дворяне бежали из города и оставляли горожан позади, в то время как почти все бандиты и бродяги в этом районе бросились на защиту Саньшу.

Мать действовала таинственным образом, но Сованна не сомневалась в Ее воле.

http://tl.rulate.ru/book/591/2108134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку