Читать TBATE- A force to be reckoned wit / Сила c которой надо быть аккуратным: Глава 17: Коммуникация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод TBATE- A force to be reckoned wit / Сила c которой надо быть аккуратным: Глава 17: Коммуникация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы впятером сидели вокруг круглого стола, в центре которого стоял кувшин с водой.

Артур заговорил первым: "Эм, старейшина Риния? Вы сказали, что вы дювинер? Я не понимаю, что ты можешь сделать. Дедушка сказал, что мы сможем связаться с нашими родителями, навестив вас."

"Дедушка, да? У тебя, должно быть, слабое место, раз мальчик так тебя называет. - сказала она, хихикая.

"На самом деле они оба, в любом случае, если какой-нибудь другой сопляк посмеет назвать меня дедушкой, я повешусь вниз головой и побью их кактусом". Он ухмыльнулся.

Странно характеризует тебя.

"Сопляк, я то, что называется девиантом. Отклоняющаяся магия различна для разных магов, я вполне способен, например, я знаю, что вы особенные, вы оба, есть части вашей жизни, которые даже я не могу видеть, и ваша судьба скрыта от меня. Я ничего не могу увидеть, даже если бы захотел. Берегись, мальчик, твоя судьба окутана глубочайшей тьмой." Она сказала, что последняя часть адресована мне.

Что это со мной и тьмой? Сначала дедушка говорит, что моя звериная воля чертовски темна, а теперь ясновидящий говорит, что и моя судьба такая же?

За кого они меня принимают, за эмо?

Прежде чем я успел высказать свою жалобу, старейшина Риния продолжила говорить: "Хватит об этом, Артур, Файден, ты пришел ко мне, чтобы связаться со своими родителями, так что я помогу тебе в этом. Закрой глаза, представь своих родителей. Сосредоточьтесь на их внешнем виде и характеристиках маны. Я позабочусь об остальном."

И это то, что я сделал. Я сосредоточилась на последнем изображении моих родителей: мой отец ранен и просит нас защитить маму и нашего брата, моя мать исцеляет моего отца и не решается оставить его в покое.

"Хорошо, теперь ты можешь открыть глаза"

Я смотрю на банку с водой, которая кружилась вокруг, прежде чем показать моих родителей, сидящих за обеденным столом.

Артур бросился к столу, без сомнения, горя желанием поговорить с ними. Я могу рассказать, как я сам был в таком же положении.

Они были не в Эшбере, в этом можно было быть уверенным. Мама была бледнее, чем раньше, и немного похудела, хотя выпуклый живот свидетельствовал о ее беременности. Папа, правда, не сильно изменился, теперь он щеголял бородой и носил какую-то форму.

Слезы текли по моему лицу, я даже не потрудилась вытереть их, зная, что они все равно скоро пополнятся.

Они были живы и здоровы, и это все, что имело значение. Хотя Ноктис сказал мне, что с ними все в порядке, это подтвердило это.

"Т-спасибо старейшине Ринии за то, что показала мне это", - заикаясь, произнес Артур.

"Да-да, большое вам спасибо", конечно, мне было не намного лучше.

Старейшина Риния, казалось, была немного смущена нашей искренностью и в конце концов отмахнулась от нее.

"Гм! Покажи мне, где они сейчас"

Видение уменьшилось, и, как я и подозревал, они были не в Эшбере, а в Ксирусе.

"Похоже, они добрались до Ксируса, что облегчает нам задачу".

"Родители Арта..." - прошептала Тессия, похлопывая Артура по спине.

Хлопок дедушки Вириона привлек наше внимание: "Хорошо! Артур! Файден! Дай своим родителям знать, что вы оба живы!"

И вот я начал: "Привет, мама, папа, это я, Файден, твой сын, Артур со мной. Да.....мы живы, нам удалось выжить, с трудом, благодаря смеси удачи и неосознанного использования маны..."

"Это должно оставаться конфиденциальным, но в настоящее время мы находимся в королевстве эльфов. Я знаю, тебе, должно быть, было тяжело, потому что я знаю, что нам было тяжело. Я рад, что вы оба в порядке, и я надеюсь, что вы не вините себя в том, что произошло. Я знаю, что если бы у меня был шанс, я бы сделал это снова, и я верю, что Файден сделал бы то же самое". Артур продолжил с того места, на котором я остановился.

"Но мы не можем вернуться назад прямо сейчас, как бы нам этого ни хотелось. Похоже, что раннее пробуждение наших ядер маны привело к тому, что они стали нестабильными. К счастью, мы нашли кого-то, кто готов нас вылечить, но на это могут уйти даже годы. Но не волнуйтесь, даже если на это уйдут годы, мы будем поддерживать с вами связь. Не забудьте сохранить наше местоположение в секрете, а еще лучше пусть люди думают, что мы мертвы. Мы вас, ребята, очень любим и скучаем по вам, будьте в безопасности. Папа, береги маму и нашего младшего брата в безопасности, а мама убережет папу от неприятностей, хорошо?" Я продолжаю, и слезы все еще текут по моему лицу.

Свечение померкло, и старейшина Риния рухнула в свое кресло, бледная и потная.

Я продолжила вытирать слезы.

"Я готов", - сказал Артур.

"А как насчет тебя, сопляк?" - спрашивает меня Вирион, кивнув в сторону Артура.

"Готов, как никогда", - сказал я, собирая всю решимость, которая у меня была.

_________________________________________________________________________________

Мы добрались до дворца к ночи. Нас встретила горничная, но прежде чем мы успели разойтись по своим комнатам, к нам подошел король.

"Артур, Файден, я знаю, что вы подслушали нас, когда мы разговаривали раньше, и я прошу прощения за это. Годы, проведенные мной в качестве короля, сделали меня старомодным и неоправданно упрямым в том, что вам двоим здесь не место."

Королева продолжила с этого, держа нашу руку в своей.

"Вы и ваш брат теперь первые ученики старейшины Вириона, и уже одно это дает нам достаточно оснований, чтобы принять вас. Даже тогда вы двое спасли нашу дочь. Поэтому, пожалуйста, считайте дворец своим домом. Я знаю, ты очень скучаешь по своим родителям, но если я могу быть хоть чем-то утешен, не стесняйтесь обращаться со мной так, как относились бы к своей матери". Она одарила нас искренней улыбкой.

"Ну, это Артур спас твою дочь, а не я". Сказал я с застенчивой улыбкой на лице.

"Мама! Папа!....." Принцесса подбежала к родителям и принялась их обнимать.

Они были хорошими людьми, просто заботившимися о своем королевстве.

"Хорошо, Сопляки! Завтра начинается тренировка, так что ложись пораньше." - восклицает дедуля позади нас.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/58914/2342253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку