× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Heroine On Strike / Забастовка героини!: Глава 64.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Диди, наконец, кивнул, поняв это только после длинной речи Эллы. По сравнению с другими приглашенными гостями, которые просто слушали объяснения этого человека, она сделала всё, что могла. Он ничего не знал о женщинах, хотя жил весьма долго.

Пристально посмотрев на него, Элла спросила:

— У вас в команде нет ни одной женщины?

— Как ты узнала? Один из моих приятелей ненавидит женщин, поэтому мы все мужчины. Нет никого, похожего на нас. О, как нам не повезло. Почему я застрял с таким парнем, как он… — пробормотал Диди, вспоминая своего товарища по команде.

Элла вздохнула. Несмотря на то, что она только высказала предположение, оно оказалось верным.

— Женщины очень чувствительны. Лучше, когда у меня есть кто-то, кому я действительно нравлюсь, чем когда мной интересуется много людей. Нам не нужны искусственные чувства. Мы хотим, чтобы нас любили по-настоящему.

— Эй, мужчины тоже хотят, — запротестовал Диди против её обвинений.

— Да, и как ты думаешь, будет ли приятно услышать, тебя любят благодаря баффу?

— А тебе нет?

— Нет. Никогда.

— Как сложно.

— У людей сложный разум.

Диди посмеялся над Эллой, которая выглядела так, словно учила маленького ребенка. Это было довольно забавно, поскольку ей было всего тридцать восемь лет, и она пыталась учить Диди, который был намного старше неё. Но её слова были разумными.

Затем он прокомментировал:

— Но я не могу сделать так, чтобы это ушло полностью. Снять это только с себя тоже сложно. Делать исключение для одного человека — себе дороже.

— Тогда как насчет того, чтобы уменьшить его интенсивность и для Клары, и для меня? Это будет проблематично, если у меня его нет, а у Клары есть. В противном случае это даст ей преимущество, — предположила Элла.

— Постой. Уменьшить его на вас обеих... Звучит неплохо.

Диди достал из кармана предмет, похожий на калькулятор, и начал постукивать по нему. Нахмурившись несколько раз, он снова поднял глаза на Эллу и сказал:

— Я не могу заставить его исчезнуть, но думаю, что могу немного уменьшить его. Я могу снизить его до такого уровня, чтобы ты выглядела дружелюбно. Это ведь нормально? Или ты и этого не хочешь?

— Просто до уровня дружелюбия? — спросила Элла, бросив на Диди подозрительный взгляд. Она не хотела борьбы между мужчинами, которые без ведома влюблялись в неё, в борьбе за свой приз. — Ты сказал, что это не заставит никого влюбиться в меня, но посмотри. Даже сегодня у меня их было двое. Знаешь, как это странно, когда двое мужчин, которых я почти не видела, вдруг бьются за меня?

— Ты про вон тех двоих? — уточнил Диди.

— Да, тех двоих.

Диди посмотрел на Эллу, раздраженно смотревшую через террасу в сторону зала для вечеринок, и усмехнулся: «Ей очень не нравится это».

Однако, она и не догадывалась, что произошедшее сейчас было связано не только с баффом.

— Но то, что я сказал, — правда. Если это не так, то разве не должен каждый мужчина на этой вечеринке уже пускать по тебе слюни? Но, послушай, этого нет. Наверное, так было и на других вечеринках. Нет?

— Хм? На самом деле ты прав, — Элла удивилась заявлению Диди и оглянулась на него.

Он был прав. Сегодня была третья вечеринка. Она привлекла к себе ожидаемое внимание, но это было вполне понятно, учитывая её роль. И только эти двое мужчин отреагировали по-другому.

«Почему именно так?» — спросила себя Элла, на что Диди посмотрел на неё и обратил её внимание на себя.

— Поскольку благодаря тебе я могу исправить две настройки, я дам подсказку. Это очень, очень важная подсказка, поэтому слушай внимательно, — сказал Диди.

— Подсказку?

Улыбка Диди стала шире при виде Эллы, которая, казалось, горела желанием учиться. Прежде чем ответить, он облизал губы, чтобы скрыть свою нервозность.

Успокоившись, Диди заговорил:

— Да. Между ними есть точки соприкосновения. Именно это и заставило их сегодня выступить друг против друга.

— Точки соприкосновения? Какие?

http://tl.rulate.ru/book/58874/3417279

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода