Читать The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 425 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 425: Волнение болельщиков Ювентуса

Паоло Фаверо был убежденным болельщиком "Ювентуса". Он болел за туринский клуб с детства, когда такие игроки, как Зинедин Зидан и Алессандро Дель Пьеро, были в расцвете сил. Он также был свидетелем падения "Ювентуса" в 2006 году из-за скандала с Кальчиополи.

В ходе расследования тогдашний управляющий директор "Ювентуса" был признан виновным во вмешательстве в процесс назначения судей, что позволяло директору оказывать свое влияние при подборе арбитров на матчи. Директор клуба "Ювентус" также столкнулся с обвинениями в злоупотреблении своей властью над игроками и другими клубами. И именно это стало причиной вылета клуба в нижний дивизион Серии В в 2006 году.

В то время настроение Паоло было ниже плинтуса из-за падения "Ювентуса". Горе было слишком сильным для него, и он собирался прекратить болеть за футбол. Но, к счастью для него, клуб начал с чистого листа и быстро произвел множество важных перестановок, прежде чем он смог выполнить это решение.

Эти перестановки за короткое время сотворили чудеса, и клубу удалось за короткий промежуток времени восстать из пепла. "Ювентус" вернулся в высшую лигу Серии А после одного сезона, прежде чем занять 3-е место и квалифицироваться в Лигу Чемпионов. С тех пор всё шло хорошо, и "Ювентус" снова начал доминировать в итальянском футболе в течение следующих двух сезонов.

Но всё это не смогло взволновать Паоло. Его вера в свой клуб была уже не такой твердой, как раньше, поскольку он боялся, что скандал повторится. Но в 2010 году "Ювентус" снова успокоил его сердце, назначив революционера Андреа Аньелли председателем правления, а свою дальновидную правую руку Фабио Паратичи спортивным директором.

Двое мужчин сотворили свое волшебство за короткий промежуток времени. Они наняли тактичного и страстного тренера Антонио Конте, а также привлекли новых талантливых игроков, таких как Андреа Пирло и Поль Погба, которые помогли клубу вернуть свои позиции на вершине Скудетто. Но это был еще не конец приятных сюрпризов, которые они могли преподнести страстным болельщикам "Ювентуса".

В тот понедельник в июле 2014 года они снова сотворили свое волшебство и завершили подписание Закари Бембы, феноменального 19-летнего плеймейкера, который разгромил "Ювентус" в предыдущем сезоне. Они объявили эту новость на веб-сайте "Ювентуса", заставив убежденных фанатов "Ювентуса", таких как Паоло Фаверо, испытать волны незабываемой радости. Походило, будто они пережили самый приятный из влажных снов.

- О, божечки, Иисус Христос на деревянном велосипеде! - воскликнул Паоло Фаверо, увидев заголовок о Закари Бембе. - Наконец-то клуб завершил этот переход. Какой приятный сюрприз!

Будучи убежденным поклонником "Старой Синьоры", Паоло Фаверо не мог сдержать волнения, бушевавшего в его сердце, когда он читал статью на своем компьютере. Он откинулся на спинку своего удобного кресла и ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что это не сон. Затем он снова сосредоточился на экране своего ноутбука и еще раз перечитал статью, чтобы убедиться, что это действительно правда.

- Отчего улыбка до ушей, дорогой? - внезапно спросила его жена, устроившись на соседнем диване, чтобы посмотреть мыльную оперу. - Посмотри на себя. Твоя улыбка похожа на улыбку дохлой коровы! Ты чуть не подпрыгиваешь со стула! Ты выиграл в лотерею?

Услышав вопрос, ухмылка Паоло стала еще шире, и в следующую секунду он не смог удержаться от искреннего смешка. Он смеялся так сильно, что его плечи дрожали. Его глаза затуманились, когда его настроение пробило крышу его квартиры и взмыло в ночное небо Турина.

- Ну, дорогой! - снова надавила его жена, ее глаза наполнились беспокойством. - Что случилось? Почему ты сегодня такой счастливый?

Паоло собрал всю свою силу воли, чтобы успокоиться, прежде чем повернуться лицом к своей красавице жене. Он глубоко вдохнул, прежде чем сказать:

- Он наконец-то прибыл.

Глаза жены Паоло на мгновение потускнели от замешательства.

- Он прибыл, - пробормотала она, взглянув на своего мужа со странным выражением. - Кто прибыл? Мессия? Иисус или его мать?

- Э! - Настала очередь Паоло на мгновение отключиться. Затем выражение его лица тоже стало странным, и он спросил: - Дорогая! Почему ты всегда думаешь о религии? Ты когда-нибудь думаешь о чем-нибудь другом?

- Ну, я подумала, что только возвращение Мессии может так взволновать тебя, - заметила жена. - Но, похоже, я ошибалась. Итак, расскажи мне, что тебя так взволновало. Перестань быть таким таинственным.

Паоло снова ухмыльнулся и встретился взглядом со своей женой.

- Тот самый человек прибыл сегодня в Турин. Он уже прошел медицинское обследование и подписал контракт. Клуб представит его завтра на стадионе "Ювентус". О, боже мой! Не буди меня, если я сплю. - Он говорил со скоростью пулемета. Он мог дать фору рэперу Басте Раймсу, с его быстрым потоком слов на итальянском языке.

- А-а-а, так это из-за футбола! - Его жена вздохнула, явно теряя интерес. - Дорогой! Тебе следует меньше зацикливаться на футболе и сосредоточиться на...

Жена Паоло замолчала на полуслове, когда двое ее сыновей-близнецов-подростков ворвались в гостиную. Они, казалось, запыхались, когда пробегали мимо диванов к своему отцу.

- Мальчики! - закричала она. - Что вы двое здесь делаете? Разве вы не должны быть в кабинете, работать над домашкой?

- Ах, мама! - сказал один из близнецов, замирая на шагу и неловко улыбаясь. - Мы закончим с заданиями позже. Сначала мы должны кое-что уточнить у папы. - Не дожидаясь ответа своей мамы, они бросились вперед и окружили своё жалкое подобие отца.

- Папа! - крикнул один из близнецов, его глаза сверкали. - Он действительно прибыл? Он действительно подписал контракт?

Их отец кивнул, все еще ухмыляясь, как чеширский кот.

- Он прошел медицинское обследование сегодня утром и подписал контракт во второй половине дня. Пока мы говорим, он уже официально является игроком "Ювентуса". Он будет играть за нас в следующем сезоне.

- О, боже мой! Он наконец-то здесь, - негромко вскрикнули мальчики-близнецы, выражение их лиц превратилось в зеркальное отражение того, что было на лице их отца.

Жена Паоло наморщила лоб и внезапно вмешалась:

- Поздравляю вас всех. Вы возбудили мое любопытство. О ком вы, ребята, говорите?

- О кто еще? - близнецы выстрелили в ответ в унисон, в их голосе звучало нетерпение. - Конечно, про единственного и неповторимого Закари Бембу. Он виртуоз мяча, за которым "Ювентус" гонялся последние три месяца.

- Боже! - воскликнула их мать. - Как вы двое так синхронно отвечаете? Вы, ребята, должно быть, практиковались.

Мальчики пожали плечами в ответ и проигнорировали свою мать. Они снова сосредоточили свое внимание на своем отце.

- Какой он взял номер? - поспешно спросил один из близнецов.

- Ну, - сказал папа, - они еще не объявили номер футболки. Официальные лица клуба заявили, что расскажут об этом завтра во время церемонии на стадионе "Ювентус".

- Церемония состоится завтра? - спросил другой близнец, его глаза мерцали от предвкушения.

- Да.

- Можно нам пойти? - в этот раз близнецы спросили в унисон. - Пожалуйста, можно нам пойти?

- Категорическое "НЕТ", - первой ответила их мать. - Вы никуда не пойдете, пока не выполните свои задания на каникулы.

- Папа! - Мальчики проигнорировали свою мать и посмотрели на отца щенячьими глазами.

Паоло Фаверо вздохнул и взглянул на свою жену.

- Дорогая! - сказал он кротким тоном. - Завтра большое событие для футбольной команды, за которую они болеют. Давай позволим им пойти и посмотреть церемонию представления Закари Бембы. Всё закончится всего за пару часов, и они смогут вернуться и с новой силой сосредоточиться на своих заданиях. Не так ли, мальчики? - Он повернулся к своим сыновьям со свирепым взглядом.

- Да, да, - ответили оба мальчика, кивая, как куры, клюющие зерно. - Мы обещаем сосредоточиться только на наших заданиях, когда вернемся с церемонии.

- Паоло! - Жена вздохнула, качая головой. - Ты снова их балуешь.

- Дорогая, - сказал Паоло умоляющим тоном. - Все мальчики в Турине любят футбол и поддерживают "Ювентус". Если два наших мальчика пропустят завтрашнюю церемонию, они будут как аутсайдеры, когда вернутся в школу. Они не смогут поговорить со своими друзьями о самом важном событии трансферного окна "Ювентуса"...

Паоло продолжал извергать бессмысленный вздор, чтобы убедить свою жену. И через пару минут его жена смягчилась и разрешила мальчикам присутствовать на церемонии представления на следующий день. Но только получив обещание провести всю неделю, сосредоточившись на своих заданиях на каникулы.

- Оле, оле, оле, оле... - мальчики начали возбужденно ликовать, услышав решение своей матери. Радость отразилась даже в их походке, когда они поспешили обратно в свою спальню.

Семьи Фаверо не знала, но в тот вечер похожие сцены происходили в усадьбах по всему Турину. Дети умоляли своих матерей разрешить им посетить церемонию представления Закари, в то время как отцы звонили своим боссам и оправдывались болезнью, поскольку не хотели пропускать мероприятие. Даже жены и работающие молодые девушки отбросили осторожность и решили присутствовать на церемонии. Таков был размах ажиотажа, вызванного внезапным объявлением "Ювентуса" об официальном прибытии Закари в Турин.

**** ****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2761993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Емаа
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку