Читать Naruto : The Wind Calamity / Наруто: Бедствие ветра: Глава 78. Экзамены на Чуунина — Второй этап :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Naruto : The Wind Calamity / Наруто: Бедствие ветра: Глава 78. Экзамены на Чуунина — Второй этап

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все напряжённо наблюдали друг за другом. Фуджин насчитал: три команды из Конохи, одна из Дождя, одна из Песка и две из Тумана. Среди двадцати одного ниндзя он не узнал ни одного.

«Кири же погрязла в гражданской войне, — подумал он. — Неужели они ещё посылают ниндзя на экзамен?» Он отмахнулся от этой мысли: «Да какая разница. Четвёртый Мизукаге всё равно не явится».

Мысль о Четвёртом Мизукаге вызвала у него улыбку: «А вдруг Наруто своим „разговор-но-дзюцу“ снимет гендзюцу? Или ещё лучше: применит его на ком-нибудь под контролем гендзюцу — подействует ли оно на самого заклинателя?»

— Ты чего улыбаешься? — спросила Миэко.

— Да так, ничего, — покачал головой Фуджин.

Он оценил уровень чакры остальных двадцати одного ниндзя. «Так, — подумал он. — Ничего особенного. Только у одного парня из Кири чакры многовато. Но и у него меньше половины моей. Остальные — чуунины чуунинами». Все также присматривались к соперникам.

В 9:45 в передней части комнаты рванула дымовая шашка. Дым медленно рассеивался. Раздался оглушительный лай.

Дым рассеялся, и все увидели большую собаку. Она свирепо смотрела на генинов, но те не дрогнули. Позади собаки стояла Цуме Инузука.

— Всего восемь команд, — пробормотала она, оглядев комнату. — Знала же, что делать этого олуха экзаменатором — чистое безумие!

— Я Цуме Инузука, экзаменатор второго этапа, — громко объявила она, глядя на генинов. — За мной и Куромару!

Генины последовали за ней. Она провела их через Коноху на сорок четвёртую тренировочную площадку.

— Второй этап пройдёт на сорок четвёртой тренировочной площадке, — громко объявила она. — Иначе говоря, в Лесу Смерти.

Генины насторожились. «И чего она так орёт?» — подумали многие.

— Прежде чем я объясню вам правила второго этапа, подпишите вот эти бланки, — продолжила она.

— На что мы соглашаемся? — спросил один из генинов.

— На свою смерть! — ухмыльнулась она зловеще.

Генины опешили.

— Смерть на этой площадке — дело обычное, — продолжила она. — Поэтому он и называется Лесом Смерти! Вас могут убить дикие звери или ваши соперники. Подписывая этот бланк, вы подтверждаете своё добровольное участие в экзамене и снимаете с Конохи всякую ответственность за травмы или смерть.

Чуунин под её началом раздал бланки.

— Впишите имя, подпись и отпечаток пальца, — сказала она. — Трусы могут не подписывать. Вас дисквалифицируют.

Кто-то из генинов обрадовался, кто-то забеспокоился. Фуджин, Хока и Миэко остались равнодушны. Все быстро подписали бланки и сдали их.

— А теперь правила, — объявила Цуме, проверив бланки. — Каждая команда получает свиток. Четыре команды — свиток Неба, остальные — Земли. Чтобы пройти дальше, нужно добраться до центра леса с обоими свитками. Значит, придётся отнять недостающий свиток у другой команды. В центре площадки — башня. У вас пять дней, чтобы собрать оба свитка и войти в башню. Войдя в башню, вы прекращаете бой. Покинувшие площадку или вошедшие в башню без обоих свитков будут дисквалифицированы. И ещё: в команде должны быть живы все трое. Смерть даже одного члена команды означает дисквалификацию.

Она выждала полминуты. Посыпались вопросы.

— А как с едой? — спросил генин из Амэ. — Пять дней без еды не протянешь!

— В лесу полно животных, растений и насекомых, — ответила Цуме. — Добывайте и готовьте сами.

Она посмотрела на ниндзя из Кири, уровень чакры которого Фуджин отметил как высокий. Тот ухмыльнулся.

— А можно взять в башню больше двух свитков? — спросил генин из Кири.

— Можете собрать сколько угодно свитков, — сказала она. — Так что может пройти и меньше четырёх команд.

«Хм, всё как в каноне», — подумал Фуджин. Все посмотрели на генина.

Больше вопросов не было. Свитки раздали тайно. «Неужели без перерыва?» — подумал Фуджин.

— Хока, активируй Бьякуган и проверь, какие свитки кому достались, попросил он.

Хока кивнул и активировал свой Бьякуган.

Миэко пошла за свитком и получила свиток Неба.

— Чуунин проводит вас к воротам, — снова крикнула Цуме, когда свитки были розданы. — За ним!

К каждой команде подошли по чуунину. «Это Эбису?» — подумал Фуджин, наблюдая за приближающимся чуунином.

— Вы трое! — сказал Эбису, подойдя к команде. — За мной. Он повернулся и пошёл. Троица последовала за ним.

«Наверное, года через три-четыре его повысят, — подумал Фуджин. — Всего восемь команд. Будем далеко друг от друга».

— Если нас разместят равномерно по всему лесу, — прикинул он, — то ближайшая команда будет километрах в восьми. Гораздо дальше, чем мы можем почувствовать или увидеть.

Вскоре они пришли на место.

— Экзамен начнётся через семь минут, — сказал Эбису. — Ждите здесь. — Он отошёл, не спуская с них глаз.

— Хватает оружия, ребята? — тихо спросил Фуджин.

Хока и Миэко кивнули.

— Да, — сказал Хока. — Я взял свиток, который сенсей велел носить с собой на миссии ранга C.

— Я тоже, — сказала Миэко.

— Отлично, у меня тоже, — ответил Фуджин. — А как с пайками?

— У меня всего пять, — ответил Хока.

— А у меня четыре, — сказала Миэко.

— У меня двадцать пять, — сказал Фуджин. — Итого тридцать четыре. Хватит на два дня. Если управимся за два дня, готовить не придётся.

Оба кивнули.

— Итак, у кого свиток Земли? — спросила Миэко.

— У Нара-Яманака-Акимичи, у того парня из Кири, который спрашивал про свитки, у команды из Амэ и у команды Хьюга, — ответил Хока.

— С этими четырьмя проблем не будет, — сказала Миэко, подумав.

— Вряд ли какая-то команда сильнее нас, — кивнули Фуджин и Хока.

— Может, соберём побольше свитков и уничтожим остальные команды? — спросил Хока.

— Давайте! — воскликнула Миэко. — Будет весело!

— Нет, — покачал головой Фуджин. — Мы хоть и сильнее, но неосторожность может привести к травмам. А тогда другие команды получат преимущество. К тому же, кто-то может устроить ловушки и засады вокруг башни. Так что нужно быть в форме.

— Да ладно тебе, Фуджин! — сказала Миэко. — Справимся!

— Последний раунд — это обычно турнир, — вздохнул Фуджин. — Если мы всех уничтожим, как же мы покажем свои способности?

Миэко сдалась. Её плечи поникли.

— Ладно, — вздохнула она.

Они хотели продолжить обсуждение, но тут услышали, как открываются ворота.

— Экзамен начался, — сказал Эбису. — Заходите.

http://tl.rulate.ru/book/58469/3361760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку