Читать Reincarnated into a selfish woman / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Reincarnated into a selfish woman / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

「Оку-сама, чай готов」

「Спасибо, Вирбель скоро вернётся?」

По середине стола стоит "Mille crepe" под прозрачной крышкой с возможностью охлаждения.

Эта крышка сделана с помощью магии.

Магия действительно удобная штука, верно?

Но, я думаю, что из-за магии здесь нет технологического прогресса.

Люди думают о полезных инструментах, как о неудобных вещах.

Потому что, в этом мире всё решено с помощью магии.

Мааа, но это неплохо.

В результате, удобные вещи не пользуются популярностью.

Хотя появились различные машины, но в тоже время появились различия.

Но здесь нет правильного ответа.

「Берта, давай прогуляемся, пока Вирбель не вернулся」

Этот сад захватывает дух.

В отличии от обычных садов, здесь растут все виды деревьев и даже фруктовые, а они, кстати говоря, растут здесь в большом количестве.

「Давай наберём Вирбелю его любимые фрукты, которые созрели」

Неожиданно для меня, Амалия знала любимые фрукты Вирбеля.

Она только и говорила грубые слова в его сторону. Но она любило его?

Эмоции, насчёт этого вопроса, были расплывчаты, возможно она сама не знала ответа.

Но она, интересовалась как он жил, но не могла помочь ему, поэтому она волновалась.

Глупая Амалия не понимала, что это любовь.

Она боялась всего, и, прежде всего, в ее эмоциях преобладал страх перед самой собой.

Дело в том, что... Мать.

Человек, который умер, когда Амалия была маленькой.

Она нежно улыбнулась Амалии.

... Что было в конце?

Показывать улыбку, осторожно относиться к окружающим, обнимать... Она не могла этого сделать.

п.п.: Как я понял, имеется в виду, что она боялась выражать свои чувства окружающим

Так как, это было пугающим опытом для Амалии.

Амалия бессознательно избегала этого.

Её мать была безумной.

「Пожалуйста, подождите!」

「Ех?」

Оглянувшись назад, я случайно произнесла это.

Ува, ми, мило!

Там стояла маленькая девочка.

Йота*, шагала ко мне с невинной улыбкой.

*п.п В англе звучит так "Yotayota" решил просто записать как "Йота" если, что изменю.

п.р.: Тоже без понятия. Пытался найти в инете, но там только симки.

「Хорошо пахнет」

Паф, она прижалась к моей юбке.

Что это, это слишком мило!!!

Всё будет хорошо, если я подержу её на руках?

Я должна сделать это?

「Анелиза-сан」

Когда я наклонилась, чтобы взять девочку на руки, я услышала жуткий голос.

Когда я посмотрела в сторону, откуда доносился голос, то я увидела не знакомую, одеревеневшую горничную.

Всякий раз, когда я немного двигалась, она дрожала.

Она серьёзно?!

Я думаю, что нет причин пугаться так, как будто ты увидела медведя в лесу.

Ах, кстати, в этом мире есть магические звери.

Она как будто увидела магического зверя.

Эй, это же не означает, что я похожа на магического зверя?!

Но будет печально, если меня будут сравнивать с ним...

「Ониищан, хорошо пахнет」

Маленькая девочка, в моих объятиях, подбирается своим лицом к моей шеи.

Ах, потому что я делала сладости... Запах остался на моей одежде?

「Это запах от "Mille crepe"」

「Miyu creep?」

「Да, это пирог с молочным вкусом」

「Онне, есть пилог」

Из-за моего простого объяснения глаза девочки заблестели.

Ох~ Какие милые глаза.

Как можно пойти против таких прекрасных глаз, наполненных надеждой.

Конечно, я не против угостить её.

Скорее, я хочу увидеть это!

Но... этот ребенок, она Аннелисе-сама, да?

Всё будет в порядке, если Амалия дала еду малышке Аннелисе-сан?

Знаешь, Амалия опасная штука, всё буде в порядке?

У меня такое чувство, что это не нормально.

Нн~ Что же делать?

「Оку-сама, всё в порядке?」

「Берта, можешь пойти и спросить Бьяко-сама, могу ли я приглосить Аннелисе-сан на чаепитие с Вирбелем?」

「Безусловно」

Берта, которая мгновенно поняла ситуацию, позавала застывшую горничную и отправилась в главное здание.

「Аннелизе-сама, вам нравятся фрукты?」

「Да!」

「Тогда, давай возьмём фрукты с этого дерева?」

Когда, я подняла Аннелиза-сама к фрукту, то её маленькие ручки схватила этот фрукт.

「Да!」

「Большое спасибо, я помою его, чтобы мы смогли съест его попозже, хорошо?」

Я беру ещё несколько для Вирбеля и передаю их служанке, которая стояла позади нас.

「Я ведь ещё не представилась? Аннелиза-сама, я Амалия, мама Вирбеля」

「Ниисама Оку-сама?」

「Да, Вибель хорошо к Вам относится?」

「Ун! Ви-ниисама хорошо ко мне относится! Он добрее чем Ар-ниисама!」

Верно.

Как и ожидалось от Вирбеля. Он завоевал доверие маленькой сестрички.

Артур-сама, вы плохи! Сердце симпатичной сестрёнки уже с Вирбелем.

「Аннелизе-сама, давайте сядем на это кресло и подождём Вирбеля」

「Ун!」

http://tl.rulate.ru/book/5828/109714

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо)))))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Сябヽ(・∀・)ノ
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Некая путаница с именем девочки, она Анелисе, Анелизе или Анелиза?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку