Перевод настолько отвратный что не осилил и 4-х глав. Без редактуры не читабельно.
Осилил первые десять глав. Начало довольно интересное и многообещающе...
Но увы. Текст перевода нечитабельный. Перепутаны рода, времена, окончания слов. Персонажи меняют пол и имена в зависимости от того, ставился ли в оригинале апостроф в имени или нет. На заметку: некоторые слова вообще-то переводят не "буквально", у них может быть много вариантов перевода и ГуглТранслейт не всегда выдаёт верный. Редактурой вообще никто, такое чувство, не занимался.
О сюжете ничего не скажу, прочитал слишком мало. Перевод 2\10, в лучшем случае...