"Это практически одно и то же!" Ву Би улыбнулся: "Тогда не забудь отдать его мне, когда выйдешь в следующий раз. Твой брат, я давно не получал подарков".
Джейн Ай тоже улыбнулась и кивнула: "Хорошо, но я не гарантирую, что он тебе понравится, я просто думаю, что он должен тебе подойти".
"Мне нравится все, что вы присылаете, и я обещаю часто это носить!" сказал Ву Би.
Джейн Ай сузила рот, глядя на него: "Это лучше всего!"
"Так и должно быть!" Ву Би выглядел серьезным.
Джейн Ай покачала головой, засмеялась и перестала с ним спорить.
Ву Би сегодня не поехал на спортивной машине, иначе он мог бы сидеть только один. Вместо этого они поехали на внедорожнике, несколько человек вместе сели в машину и отправились в мебельный магазин на Сянцзян Роуд, рекомендованный дизайнером.
Последний раз Джейн ходила по магазинам вместе с матерью, когда семья отправилась в путешествие на Мальдивы. После возвращения с Мальдив она была так занята, что у нее даже не было времени сходить в спортзал боевых искусств, и у нее оставалось все меньше времени, чтобы поехать домой с матерью. .
Поскольку сегодня рабочий день, в "Мебельном городе" не так много покупателей. Первый этаж - это кухня и ванная, но кухня в новом доме полуоткрытая, с очень большой площадью, и дизайнер сказал, что шкафы лучше делать на заказ, поэтому Ван Юньмэй решила, что лучше сначала купить что-то менее хлопотное.
Подумав, что Лао Ву тоже купит диван, Ван Юньмэй предложил сначала пойти в диванную зону наверху.
"Сяо Ай, что тебе нравится?" Ван Юньмэй посмотрел на Джейн Ай и спросил.
Джейн Ай услышала эти слова и ответила: "Мама, лучше тебе самой выбрать. Разве дизайнер не сказал тебе свое мнение? Просто купи. Я просто посмотрела эталонные фасоны на нем, и все они выглядят красиво".
Ван Юньмэй кивнула: "Хорошо, просто купи его в соответствии с идеей дизайнера. Давайте не будем покупать наугад. Когда придет время, дизайнер так усердно работал полгода, чтобы сделать такой хороший стиль, а результат будет испорчен на мебели."
У Шаоци выслушал ее и не смог удержаться от смеха: "Тебе самой должно понравиться. Это удобно. Этот дом твой, так что тебе не нужно быть такой осторожной".
"Это правда." Ван Юньмэй смущенно улыбнулась.
Джейн Ай посмотрел туда-сюда между двумя людьми со знающей улыбкой на лице, а Ву Би, которая долгое время молчала, вдруг сказала дяде Ву: "Папа, вы с тетей Мэй пришли первыми. Пойдемте на диван. Мы с Сяо Ай пойдем к постельному белью, посмотрим".
Чжан Ай услышала эти слова, только собралась заговорить, но получила переданный У Би цвет, мгновенно все поняла и проглотила слова, сорвавшиеся с губ.
А дядя Ву сказал: "Давай потом посмотрим его вместе?".
"Разве можно так торопиться, дядя Ву". Цзянь Ай поняла, что имел в виду У Пигэ, и тут же повторила: "Я и У Пигэ пойдем к постельному белью, посмотрим!"
Не успели У Шаоци и Ван Юньмэй снова заговорить, как Джейн уже отвела Ву Би к постельному белью.
Когда Ван Юньмэй увидела это, она не могла не улыбнуться, очевидно, недолго думая, и со вздохом сказала У Шаоци: "Дети не хотят ходить с нами по магазинам, они не могут выбрать одну из вещей".
У Шаоци неодобрительно покачал головой: "Сяо Ай не такая. Если она действительно не хочет сопровождать тебя, ее сегодня здесь не будет".
Как он сказал, У Шаоци указал на коричневый льняной диван-костюм недалеко от него: "А? Этот хорош, он выглядит хорошо. Вы не знаете фотографии моего дома. Увидеть кожаный диван - все равно что увидеть врага. Кожаный комплект в моем доме был куплен только в прошлый раз, когда я переехал. Сколько времени прошло с тех пор, он совершенно неузнаваем!".
Ван Юньмэй выслушала жалобы У Шаоци и улыбнулась еще глубже: "Кто сказал тебе завести такую большую собаку? Я думаю, что твоя собака похожа на хаски и может быть честной?"
"Цок, я сказала, что продавец собак был обманут!" У Шаоци услышал эти слова: "Вначале я сказал купить щенка и вернуться со мной за компанию, тогда продавец собак сказал, что он не вырастет, хороший парень, я думал, что он изменился с тех пор, как я купил его полгода!".
"Тогда клиент, который пришел ко мне домой покупать тофу, является экспертом в этом аспекте. На первый взгляд, она называется Аляска, то есть иностранная хаски. Это можно определить, взглянув на хвост".
"Туту немного непослушный, но он очень умный. Последние два года живет со мной и избавляет от скуки! У меня есть чувства, и мне совсем не хочется их отдавать!"
Ван Юньмэй понимающе кивнула: "Это точно. Разве я не вырастила котенка, который потом умер. Я грустила несколько месяцев, а потом не решилась больше растить этих зверушек. Я боюсь, что однажды он внезапно исчезнет и снова застанет меня врасплох".
Сказав это, Ван Юньмэй не могла не посмотреть на У Шаоци с глубоким вздохом, а затем спросила, "Старый Ву, теперь, когда У Би вернулся, ты тоже должен подумать об этом для себя?".
"О чем ты думаешь?" У Шаоци был ошеломлен, посмотрел на Ван Юньмэй и моргнул.
Ван Юньмэй поджала губы и улыбнулась: "Что еще вы можете рассматривать? Вы все зависите от собаки, неужели вы не подумали о том, чтобы поискать другую? Сколько тебе лет, сорок два, еще не поздно найти ее сейчас!"
Ван Юньмэй сказала это естественно, потому что она задавала У Шаоци этот вопрос серьезно. После нескольких лет общения Ван Юньмэй почувствовала, что знает У Шаоци достаточно хорошо. Она такая приземленная, имеет хорошую длину, может зарабатывать деньги и заботиться о своей семье, и, кажется, обладает лучшими качествами, которыми должны обладать мужчины среднего возраста.
Когда я был в Наньчэне, сколько сватов приходило к нему, сколько вдов тайно выражали готовность дважды свести с ним счеты, но старик Ву не соглашался с ними.
Ван Юньмэй думала, что он не прошел препятствие в виде ее сына!
Но теперь, когда Ву Би вернулся, и отец и двое снова живут вместе, Ван Юньмэй считает, что Ву Шаоци должен найти кого-то, чтобы начать все сначала.
Но когда У Шаоци услышал слова Ван Юньмэй, его лицо покраснело. Это был очень явный красный цвет. Столько лет Ван Юньмэй не говорила ему об этом. А тут вдруг такое... Это на что-то намекает ему?
Настроение внезапно стало напряженным. У Шаоци смотрел на Ван Юньмэй, стоящую перед ним, и только чувствовал, что его сердце колотится, а во рту пересохло.
"Мэйцзы... ты... ты..." У Шаоци пересохло во рту, но он не мог произнести то, что застряло у него в горле.
Глядя на раскрасневшееся лицо Ву Шаоци, Ван Юньмэй не могла не улыбнуться: "Старина Ву, что с тобой? Тебе так неловко? Хочешь, я представлю тебе одну?".
У Шаоци: "..."
Слова Ван Юньмэй полились на ее голову, как таз холодной воды, и мгновенно окатили У Шаоци, пребывавшего в смятении и восторге, холодом!
В следующую секунду У Шаоци уже была трезва.
"Я не это имела в виду". поспешно сказал У Шаоци, не оборачиваясь, и дважды рассмеялся, чтобы скрыть свое смущение.
Почти, он почти сказал это...
Я тоже тайно вздохнул с облегчением, и мне стало неловко, когда пришлось это сказать.
"Я еще не так много думал". У Шаоци успокоилась, глядя, как Ван Юньмэй дергает уголками рта и неохотно усмехается: "Это не к спеху, я знаю!".
Это длится уже много лет!
http://tl.rulate.ru/book/56836/1726130
Использование: