× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 224: Поражение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 224: Поражение

Переводчик: Национальный редактор перевода: Translation Nation

Лицо Пэй Цзы Юня побледнело. По сравнению с предыдущим разложением своих лучников, их эффективность снизилась более чем наполовину, так как пираты использовали деревянные доски в качестве щитов.

"Огонь снова!"

"Сюй Сюй, пу" можно было слышать снова и снова. Стрелы взлетели и заполнили небо, прежде чем спуститься на пиратов, как дождь. Каждый раз враг набирал силу и приближался. Туманы крови были видны всякий раз, когда стрела находила свой след. Некоторые стрелы пробивали деревянные доски и ранили человека, находившегося за доской. Это вызывало крики боли.

В этот момент пираты проникали все ближе и ближе. Ведущий пират носил стальные доспехи, когда поднимал свой меч и кричал: "Заряжай". Продолжайте давить на них. Никто не должен отступать. Кто отступит, того убьют!"

Пират напал вперед, продолжая кричать. Такая храбрость взбудоражила всех его людей, заставив каждого пирата начать кричать в сумасшедшем бешенстве, пока они прорывались через поле боя.

"Три стрелы!" В этот момент они были примерно в десяти метрах. Был слышен звук стрел, когда они свисали в воздухе. Это нападение унесло еще несколько жизней, так как несколько пиратов упали после того, как их поразили стрелы.

"Убить!" Пираты пересекли десятиметровую отметку и продолжили атаку. Через несколько секунд несколько пиратов подошли к стене и собирались перелезть через нее.

Кай Юнь Чжэнь в ответ громко закричал: "Спирс!".

"Хуааа" Лучники механически сделали несколько шагов назад и позволили солдатам, владеющим копьем, занять их место. Внутри забора было много пробелов, которые позволили копьям пройти. Сразу же через эти отверстия можно было увидеть многочисленные копья.

"Дрожь!"

Как только командование было отдано, солдаты выталкивали копья на встречных пиратов. Кровь пролилась, как дождь, как и многие копья нашли свой след. Острие каждого копья было покрыто густой красной кровью.

"Лучники рядом, стреляйте больше стрел!"

"Сюй Сюй, пу!" Так как пираты были против длинных копий, они больше не использовали деревянные доски. Следовательно, они бросили их на землю. Тем не менее, лучники вновь появились по обе стороны от стен и стрелять стрелы в беззащитных пиратов.

"Не отступайте, продолжайте давить вперед!" Фан Цзи видел все, что развернулось перед ним ясно, как он громко кричал и размахивал рукой. Хотя третий лидер Фан Тонг был ранен, ему удалось носить свою броню и вести целую группу пиратских лидеров, пока они смотрели дальше.

"Убей, убей, убей!" Группа пиратов разделилась на несколько групп, когда они заряжались в гуще битвы. Некоторые из них даже захлопнул себя в забор, надеясь, что он рухнет. Так как забор был сделан не из бетона, он довольно сильно дрожал, но оставался укоренившимся справа.

"Окружите их, мы должны атаковать со всех сторон". У нас есть преимущество номеров. Надавите на них всех одновременно".

"Посмотрим, как эти жалкие чиновники будут защищаться."

Фан Чжи говорил грубо, как он приказал: "Звук барабанов ещё не прекратился, никто не должен отступать". Любой, кто это сделает, будет убит. Мы не торопимся нарушать их защиту. Все вы, возьмите мешки и наполните их песком. Мы сложим мешки с песком и перелезем через их забор".

"Пляж полон песка. Положите мешки с песком прямо у забора и сложите их. Как только мешков с песком будет достаточно, мы сможем переступить через них и легко перелезть через забор".

Крик признания прозвучал, когда пираты начали наполнять мешки песком и бросали их.

"Какой странный шаг лидера пиратов!" Пэй Цзы Юнь стоял на вершине кургана грязи, как будто из груза. "Но у тебя всего 1500 человек. Всего за несколько минут погибло более 50. Как долго ты сможешь продержаться?"

"Стреляй!"

Еще одна волна стрел заполнила небо, слышен звук наконечников стрел, когда они пронзили воздух.

"Удар!"

Копья заполнили оставшиеся щели в заборе, когда они время от времени выталкивались, можно было слышать крики их жертв. Громким хрустящим звуком было разбито еще одно копье лезвием пирата.

"Продолжайте, продолжайте двигаться, не останавливайтесь!"

Видя, что мешки с песком уже имели подходящую высоту, целая группа пиратов яростно кричала, прыгая на мешки с песком и перепрыгивая через забор.

Однако военные были к этому готовы. Видя, что враг закрыл дистанцию и теперь собирается вступить в ближний бой, они выбили свои клинки и мечи. Отблески их мечей были похожи на снег, когда он падал, прежде чем кровь пролилась на землю. Отрубленные конечности улетели в небо.

Первая группа пиратов, беспорядочно бросившихся через стену, была убита в течение нескольких секунд.

Фан Чжи не был удивлён этим. Вместо этого он был в восторге. Пока один человек мог пробить стену, это означало, что это возможно. Даже если это знание стоило жизни, он чувствовал, что оно того стоило. У него было более тысячи человек, почему он должен бояться потерять несколько жизней? Затем он еще раз закричал: "Заряжай снова!"

Другая группа пиратов вскочила на мешки с песком, перевернула их тела через стену и вошла в военный лагерь.

К этому моменту Пэй Цзы Юнь уже носил свою броню и был готов начать бой еще раз.

"Техника связывания!"

"Ух ты!"

Группа пиратов, которые только что прорвались, сразу же почувствовала, как их тела беспомощно застыли. Перед лицом жизни и смерти не оставалось места для паузы даже на секунду. В следующий момент на них обрушились копья. "Pu pu pu" звучало непрерывно, когда копья пронзали их тела. В течение доли секунды все они стали главными мишенями чиновников и военных.

Во время их резни Пэй Цзы Юнь почувствовал унылую боль в груди и чуть не пролил кровь. В этот момент Звезды Трансформации вращались, немедленно рассеивая дискомфорт.

"Что происходит?" Фан Чжи с тревогой спросил.

"Дао искусство!" Другой даосист ответил: "Но это не так уж и плохо". У врага столько людей. Послушай, даже командир войска должен вступить в бой. Это значит, что им не хватает людей!"

"Продолжайте форсировать свой путь. Использование его Дао искусств на столько людей сразу бы вызвать огромную обратную реакцию на его тело. Я вижу, что он изо всех сил старается сохранить жизни маленьких солдатиков, которыми он владеет".

"Умри!" Еще одна волна из двадцати пиратов зарядила их еще раз.

"Умри!" Пэй Цзы Юнь холодно посмеялся. Его лицо было спокойным, как вода. Использование техники связывания на стольких людях вызвало бы сильный ответный удар. Но что, если он просто использовал искусство Дао на себе?

"Форма ветра!"

Его скорость начала расти на секунду, пока он полностью не превратился в луч света, он слился с блеском своего меча. Луч света мерцали по стенам, как он двигался плавно. Пираты, которые видели это, были потрясены.

"Ох... Ах..." Семь или восемь из них раздавали крики ужаса перед тем, как луч света прошел сквозь них. Их тела странным образом падали, как свежая кровь и органы выпадали из ран.

"Продолжайте заряжать". На этот раз Фан Чжи не нужно было кричать приказ. Он молча произнёс: "Даже если ты сильный, посмотрим, сколько ты продержишься?"

В такой ситуации казалось, что это повтор того, что произошло накануне вечером. Сколько бы людей у тебя ни было, они все погибнут.

Глядя вниз с неба, количество людей, сталкивающихся друг с другом, напоминало великое наводнение, текущее безостановочно. Обе стороны были вовлечены в ожесточенную битву, как кровь текла, как фонтан, и окрасил весь военный лагерь в красный цвет.

После нескольких волн пиратов, заряжающихся, их скорость начала снижаться.

"Связующая техника!" Раздался крик, вызвавший хаос и панику на лицах противника. Военно-морской флот был чрезвычайно дисциплинирован и дисциплинирован. Они двигались вперед и назад в единстве, не давая врагу покоя. Следующая волна пиратов была вновь безжалостно уничтожена.

"К черту, сколько раз он это делал?"

Пэй Цзы Юнь остался на своем месте, кровь текла вокруг него. В ту минуту, когда он увидел, что его собственные войска теряют позиции, он использовал искусство Дао, чтобы вернуть себе власть. Пираты, которые были иммобилизованы его заклинание кричал в панике, так как они знали, что они в беде. В течение двух вдохов, они были зарезаны до смерти методическими движениями копьев. После еще нескольких волн пиратов, которые побежали на смерть, пираты не могли не начать бояться солдат. Их мужество разбилось, когда они начали отступать.

"Не отступайте, продолжайте двигаться вперед!" Третий лидер Фан Тонг, который был одет в полную броню, кричал в гневе. Он вышел вперед и смотрел дальше, как блеск меча спустились на его людей. Мгновенно несколько пиратов были обезглавлены без особых усилий. Он сигнализировал, что рога должны быть взорваны, как он продолжал призывать своих людей вперед. Лицо Фан Чжи было ашеном. Он знал, что пик его нападения закончился, и теперь начинает сходить на нет.

"Это невозможно. Как он мог так долго продержаться?" Даже даосист был в шоке. Фан Чжи смотрел на бесполезного даосиста рядом с ним, убивая его с умыслом на лице.

"Техника связывания!" Еще один порыв духовной энергии захлестнул стены. "Пу" раздался непрерывно. Внезапно, Пэй Цзы Юнь дал стонать, как кровь начала стекать по ноздрям. Один из пиратов заметил это и закричал, как он прорезал себе путь к Пэй Цзы Юнь. Пэй Цзы Юнь уклонился от него с пугающей ловкостью. Пирату удалось прорваться, увидев слабость в обороне армии. Несмотря на то, что пират был немедленно убит, Фан Чжи был в восторге. Затем он приказал: "Ещё одна волна, враг истощён!"

"Может быть, я и измотан, но я не прячусь или что-то в этом роде." Затем он взглянул вниз, чтобы увидеть курган вражеских трупов у его ног, они постепенно накапливались за пределами военного лагеря. По его подсчетам, там было более 300 трупов.

"Самое главное, что, продержавшись так недолго, вражеские войска начинают уставать".

Солдаты в тяжелой броне не смогли бы продержаться дольше 20 минут в таких интенсивных боях. Пираты неоднократно сталкивались с ними. Поэтому солдаты старых времен, которые хотели осадить город, посылали волну за волной солдат.

"Умри!" В этот момент зазвонили рога военных, и все, казалось, остановилось.

Двери военного лагеря распахнулись, когда большая группа солдат выбежала. Казалось, что забор имел какой-то механизм. Хотя пираты снаружи не смогли его открыть, изнутри была веревка, которую можно было потянуть, и которая открывала дверь. Солдаты затопили забор и вступили в бой.

Четыре-пятьсот солдат начали вырываться наружу. Отражение их мечей было видно по всему полю боя. Фронтовая группа пиратов даже не могла удержать себя против этих свежих солдат. Казалось, что только что они столкнулись с массивной стеной. Несколько ударов клинков солдат видели, как свежая кровь брызнула в воздух, как части тела были разорваны. Пираты были тогда перегружены так же, как они столкнулись с огромной приливной волной. В тот момент было убито почти сто пиратов.

В этот момент даже те пиратские лидеры, которые наблюдали издалека, не могли больше этого выносить. Пираты были все устали и первоначально использовали свою последнюю унцию энергии для борьбы. Теперь, все они кричали в страхе, когда они повернулись и начали бежать.

"Не бегите. Не бегите!" Третий лидер Фан Тонг знал, что приливы обернулись против него. Он вытащил свой меч и бросился в гуще битвы, пытаясь остановить своих людей от бегства. В этот момент пират закричал: "Третий босс, бегите...".

Павший пират закричал в агонии, когда был взломан. Когда Фан Тонг посмотрел вверх, он увидел, что это Пэй Цзы Юнь убил пирата, так как Фан Тонг тоже начал отступать.

Вспышкой меча Пэй Цзы Юнь подошел к нему. Фан Тун был бойцом насквозь и насквозь. В тот момент жизни и смерти он знал, что ему некуда бежать. Он издал крик, наполненный мужеством, и нарисовал меч, чтобы поразить Пэй-Цзы Юнь, надеясь взять его с собой, если он должен умереть.

"Чжн!" Искры лопнули, когда их лезвия отделились от первого удара. В следующий момент меч Пэй-Цзы Юня ударил ножом вперёд, как крик Фан Туна булькал во рту, как кровь проливалась.

"Третий босс мёртв, третий босс мёртв".

Похоже, это был своего рода сигнал, так как все пираты начали повторять эту фразу. Каждый пират начал бежать к пляжу ради дорогой жизни. Они все одинаково испугались, прокляли своих родителей за то, что они дали им только одну пару ног.

Это был критический момент. Лучники все распухли от многократных стрельб. Однако звуки стрел, бросающихся в небо, все еще можно было услышать, когда стрелы шли дождем. Еще одна группа пиратов упала и погибла.

Один из пиратских лидеров бежал, когда внезапно остановился и посмотрел ему в грудь. Он увидел, как из раны торчал наконечник стрелы, когда капала кровь. Он качался несколько минут, прежде чем его тяжелое тело разбилось о траву.

"Убейте пиратов!"

"Убейте пиратов!"

Пираты продолжали кричать в страхе, когда паника захлестнула их лица. Некоторые кричали, чтобы лодки сбежали без них. Даже когда они упали на землю и были растоптаны своими товарищами-пиратами, они все равно кричали кровью, свертывая крики агонии и отчаяния, даже на смерть.

Кровь рассеялась во всех направлениях, так как сильная вонь крови пронзила ноздри всех, кто находился поблизости. Фан Чжи закричал: "Третий брат!"

В этот момент он всё ещё находился под защитой основной группы пиратов, преданных ему. Вся их группа бежала к лодкам. Внезапно кто-то закричал, и когда он повернулся назад, чтобы посмотреть, то увидел, что военные корабли поднимают свои мачты и выходят в море.

"Официальные лица и их солдаты хотят прикончить всех нас!" Фан Чжи сразу понял это, когда выплёвывал полный рот крови. Затем он понял, что вся эта миссия провалилась. Большой Брат и Третий Брат погибли в бою, а основные пираты были сильно ослаблены. Даже если бы ему пришлось бежать, он знал, что не сможет остаться королем морей.

С семьей Фанг покончено, репутация Царя Дракона подорвана.

"Мы победили. Но мы также понесли много потерь". Пэй Цзы Юнь вытер лицо и понял, что оно было покрыто кровью. Он был полностью осушен.

Он был не только лишён энергии, он был также лишён духовной энергии.

"К счастью, у меня есть Звездная Трансформация, которая позволила мне упорствовать." Это было чрезвычайно тяжело для него. Пэй Цзы Юнь глубоко выдохнул и улыбнулся.

Если бы он освободил своих скрытых солдат раньше, он знал, что пираты немедленно отступят, так как они были хорошо осведомлены в боях тоже. До тех пор, пока его войска живы, он все еще может восстановить всю свою базу.

Пэй Цзы Юнь пришлось отложить до самого подходящего момента, чтобы привлечь врага, и позволить им развить неправильное представление о том, что они были в выигрыше. Затем враг добавил бы волну за волной, и отправил бы их всех на смерть.

Делая это неоднократно, враг, в конце концов, исчерпал себя. Наконец, враг понес потери в три раза больше, чем они. Это было бы переломным моментом для любой армии. Таким образом, когда он выпустил свою партию скрытых солдат, он победил их мгновенно.

Затем он смотрел, как его солдаты гонялись за бежавшими пиратами. Одна группа была организована, а другая была дезорганизована. Кроме того, военные корабли уже преследовали бежавших пиратов. Он знал, что он, наконец, победил пиратов после десятилетий никто не был способен на этот подвиг.

http://tl.rulate.ru/book/5663/900214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 225: Срочный доклад»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао / Глава 225: Срочный доклад

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода