Читать Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Глава 153 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Глава 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 153: Эпилог

Просьба Гу Цинло дать ей немного времени на размышления не очень удивила его.

Однако на третий день после этой роковой ночи он узнал новости.

Гу Цинло возвращалась в Лунси.

Эта новость поразила его.

Он не знал, решила ли она это давным-давно, или это было мгновенное решение, связанное с тем, что произошло между ними в ту ночь.

Он что-то сделал не так? Он не знал.

Он пытался связаться с Гу Цинло, но так и не получил ответа.

Каждый день он отправлялся на гору, но Гу Цинло ни разу не появилась там.

Как будто с того дня она больше не хотела видеть Су Чэня. Су Чэнь чувствовал, что часть его сердца вырвана.

Наконец настал день, когда Клан Гу должен был уйти.

Клан Линь послал большое количество людей, чтобы сопровождать Гу Цинло.

Су Чэнь ждал на том самом месте, где они встретились в ту ночь.

Он надеялся, что Гу Цинло появится, чтобы он мог поговорить с ней, но она не пришла. Он ждал весь день, но в итоге все, что ждало его, было разочарованием. Она уехала, не сказав ни слова.

Су Чэнь пережил первый в своей жизни душевный удар.

Честно говоря, он не считал себя обманутым и покинутым. В конце концов, их любовь не успела толком даже начаться, однако она и не закончилась.

Су Чэнь не мог понять, почему так получилось. Он был убежден, что понравился Гу Цинло. Даже если его исповедь не удалась, он думал, что она готова стать его другом. Но если это так, почему она уехала, не сказав ни слова? Это было нелогично.

Это не соответствовало тому, что Су Чэнь знал о человеческой природе.

Су Чэнь начал понимать, что некоторые люди и некоторые вещи просто не могут быть объяснены с точки зрения логики.

Борьба за власть и преимущества не имели ничего общего с любовью.

Любовь была похожа на дикую лошадь. Он не подчинялась разуму и мчалась туда, куда ей было угодно.

В этот день Су Чэнь выучил чрезвычайно важный урок: любовь и рациональность несовместимы.

Некоторые люди утверждали, что тот, кто не понес романтической потери, не мог считаться полноценным человеком.

Су Чэнь, испытав свою первую романтическую потерю, стал более опытным.

Конечно, для него это было неописуемое страдание.

После того, как Гу Цинло уехала, Су Чэнь закрылся в своей комнате на три дня.

Только на четвертый день он, наконец, вышел из своей комнаты.

В тот день он проведал свою мать. Независимо от того, кого он встретил в ее доме, он приветствовал их с улыбкой, даже с теми, с которыми он имел не самые лучшие отношения в прошлом. Он приветствовал их с вежливой улыбкой, как будто все несчастья прошлых лет забыты и исчезли, как дым. Су Чанчэ чувствовал себя гораздо более непринужденно, полагая, что Су Чэнь забыл прошлые проблемы и снова возвратился в клан.

Но его радость продолжалась всего один день, прежде чем она рассеялась, как клубы дыма.

Потому что на следующий день Су Чэнь взял с собой Железного Утеса и покинул город.

Он оставил только письмо, в котором сообщил, что хочет посмотреть мир, и для начала отправляется на границу Восходящего Облака.

Это было место, которое было опустошено Волнами Зверей, и опасность там подстерегала на каждом углу.

Тан Хунжуй очень нервничала, когда узнала, что ее сын уехал.

Однако Су Чэнь исчез бесследно, его никто не мог найти.

Только два месяца спустя из далекой чужой земли пришло письмо для клана.

Оно было от Су Чэня.

Письмо подробно рассказывало о его жизни на границе Восходящего Облака. Он сообщил Тан Хунжуй, что пребывает в безопасности и здравии, поэтому ей не нужно о нем беспокоиться. В то же время он сообщил ей, что, поскольку он находится так далеко, у него не будет времени, чтобы вернуться в Клан Су, поэтому он сразу отправится в Город Длинной Спирали и Общество Скрытого Дракона. Он также попросил ее отправить туда Миншу и Чжоу Гонга. Наконец, он расспросил о членах клана, и его слова были предельно вежливыми. Однако в то же время казалось, что они также содержат оттенок небрежности и отчуждения.

Прочитав письмо, Тан Хунжуй вздохнул. «Он стал совсем взрослым».

http://tl.rulate.ru/book/5662/172497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Великолепно просто Великолепно Шикарно и этим Многое Сказано !!!)))DDD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку