Готовый перевод Shall I make you big brother!? / Omae wo Onii-chan ni Shite Yarou ka!? / Сделаем из тебя братика?!: Глава 7.1 (13 Апреля, Суббота) Наступление? :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Shall I make you big brother!? / Omae wo Onii-chan ni Shite Yarou ka!? / Сделаем из тебя братика?!: Глава 7.1 (13 Апреля, Суббота) Наступление?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До поздней ночи беспокоясь о дальнейшей судьбе своих сестричек, я уснул, так и не приняв какого-либо решения. Встав утром с кровати, я умылся и почистил зубы.

Возвращаясь из школы, я всю неделю сразу же направлялся к младшим сестрёнкам, поэтому я совсем позабыл прикупить для себя хоть каких–нибудь продуктов.

На кухне полно различной посуды и других необходимых кухонных принадлежностей. Здесь были даже губка и моющее средство, но совершенно не было приправ.

— Чем же мне позавтракать...

Как раз тогда, когда я подумывал переодеться, чтобы сходить в ларёк за гюдоном или гамбургерами, раздался дверной звонок.

Я проверил экран домофона, но в вестибюле резиденции Тайсидо не было ни души. И стоило мне только собраться переключить его на вид перед дверью, как я внезапно услышал щелчок открывающегося замка... «Взломщик?!»

Я поспешил на кухню, чтобы найти что-то, чем можно оказать сопротивление. Нож не подойдёт. Им будет трудно запугать грабителя, а если нанести противнику удар, это может привести к летальному исходу.

Из кухонного шкафчика я вытащил совершенно новенькую сковороду, её можно использовать как для нападения, так и для защиты... По крайней мере, я так думаю.

Держа её в руке, я вплотную прижался к стене у двери гостиной, — это место было слепой зоной для входящего. Ожидая, я крепко сжимал ручку сковородки и слушал приближающиеся шаги.

«Проклятье. Грабитель не один, их несколько. Это может быть не просто грабеж, возможно, они собираются похитить меня ради выкупа... Увы, но со всеми я точно не справлюсь.»

Дверь гостиной распахнулась.

«Чёрт, раз так, я хотя бы заберу одного из них с собой». — Я размахнулся сковородой... но меня крепко схватили за руку, и я не смог закончить замах... по девушке.

— Братик, что ты делаешь?

— Ах... мм... п-почему ты здесь?

Томоми, одетая в красновато-коричневую кофту, мягко опустила мою руку.

— Хотя ты спрашиваешь меня, пришла не только я...

... в этот момент мою гостинную заполонили мои младшие сестрички.

— Ого! У братика такой большой телевизор, да ещё и сам номер тоже очень огромный!

Держа в руках Мэйпла, Мика, одетая в привычное розовое платьице с оборками, начала бегать по гостиной.

— Комната братика занимает весь седьмой этаж. Как и ожидалось от наследника Тайсидо... Я немедленно приготовлю завтрак.

Саюри, одетая в простенькую белую рубашку без рукавов, держала пакет с изрядным количеством ингредиентов.

Улыбнувшись, она забрала сковороду из моей руки.

— Просто скажи мне, и я буду каждый день приходить готовить для тебя.

Оказавшись на кухне, Саюри проверила специи и холодильник.

— Как я и думала. Можешь не беспокоиться. Я захватила всё необходимое.

— Эй! Я хочу большую порцию! —Вскинула руку Томоми, обращаясь к Саюри.

— У меня недостаточно запасов для нескольких людей.

— Жадина!

«Когда они успели подружиться...? Нет, что куда важнее, что они забыли в моей комнате?»

— ...(«фью») ... («хаа»)... («фью»)... воды... — В гостиной показалась ползущая по полу Серена.

«Хм, на ней та же футболка, что и в понедельник... Сестрёнка, я искренне надеюсь, что ты переоденешься и постираешь её.»

Ползущая по полу и волочущая за собой ниспадающие длинные черные волосы фигура вселяла страх, словно происходящее — сцена из какого–то фильма ужасов.

— Эй, ты в порядке?

— ...братик, воды, пожалуйста.

— Понял! — Я торопливо вытащил из шкафа стакан и, наполнив водой, передал его Серене, уже успевшей присесть на диван.

— ...выходить наружу невероятно сложно.

— Ты не снаружи. Мы всё ещё в резиденции.

— ...достаточно выйти за порог квартиры, чтобы оказаться в другом мире... кхе-кхе... — Выпив воду, Серена закашлялась.

«С ней точно всё будет в порядке?»

Мика, посадив рядом с собой Металла, тоже присела на диван, взяв в руку пульт, она включила телевизор и сразу же переключила на аниме-телеканал.

— Ура! Это Апельсин-тян!

Когда в эфире начали транслировать Миленьких Фруктовых Девочек-Рейнджеров, у Мики засияли глаза.

В этот момент Серена подняла лицо. В её глазах... был тот же блеск.

— ...тебе нравится Апельсин-тян?

— Угу! Тебе тоже, сестрёнка?

— … да.

— Тогда мы друзья.

— ... Мика, я могу обнять тебя? — Внезапно спросила Мику Серена.

— Э? Мм... конечно! Мы же теперь друзья!

Обняв Мику, Серена... начала лапать её тело.

— ... ладно, этого достаточно.

— Всё?

— ...мм.

«Хоть это и очень странный способ общения, непохоже, что Мика была против... так что и я прогнорирую случившееся.»

Пока расцветала дружба двух анимешниц, я, наконец, заметил.

Юки не было.

«Как самая высокая, она должна хорошо выделяться... чёрт, что с ней то могло произойти?»

Проверив коридор у входной двери, я мгновенно обнаружил Юки. Одетая в двойную футболку, она сидела в углу коридора, обхватив колени руками.

— Эй, Юки, что случилось?

Она подняла лицо, в глазах были слезы.

— Братик! Так много девушек... я... я не...!

Она дрожит от страха. Похоже, что хоть они и были её сёстрами, её гинофобия давала о себе знать.

— Не зайдёшь? Так и просидишь весь день посреди коридора?

— Нет, братец. Я попробую...

Её ноги страшно дрожали, но она кое-как смогла подняться.

С кухни исходил запах жареного бекона и яищницы. И ещё тостов. Обилие восхитительных ароматов изрядно стимулировало мой аппетит.

Держа в руке сковородку, Саюри улыбалась, глядя на Томоми.

— Ты — самая старшая, так что, пожалуйста, возьми инициативу и покажи хороший пример, — помоги мне.

— Ка... какая ещё старшая!? Я младшая сестричка братика!

— Пожалуйста, подготовь тарелки, а я разложу по ним завтрак.

— Такое чувство, будто меня хотят использовать. Это раздражает.

Когда сцепившиеся взгляды Саюри и Томоми вовсю метали искры, атмосферу разрядила подскачившая с дивана Мика.

— Я помогу!

Она быстро побежала к кухне, но внезапно споткнулась.

— Осторожно. — Воскликнул я, но было уже поздно...

«...падая вперёд, Мика неизбежно удариться лицом...» — Когда я подумал об этом, Юки, показав невороятно сверхбыструю скорость реакции, не позволила Мики упасть, мягко подхватив её сзади.

Не понимая, что произошло, Мика замерла от удивления, а когда её отпустили, обернулась и уставилась на Юки. Высокая девушка поправила футболку и спросила Мику:

— Ты как? Всё в порядке? Будь внимательней, бегать по комнате опасно.

— Да! Спасибо, сестричка! Я буду внимательней.

Когда Юки Увидела счастливую улыбку Мики, выражение её лица расслабилась. Похоже, что в её понимании она была лишь ребёнком, а не женщиной.

Мика снова развернулась и, медленно добравшись до кухни, попыталась вынуть тарелки из шкафчика, однако полка была слишком высоко, и маленькая Мика не могла дотянуться до неё.

— Блин, что с тобой поделать, — Пожав плечами, Томоми вытащила тарелки из шкафа и вручила их Мике. — Только осторожней, они тяжелые.

— Спасибо, сестричка!

— «Сестричка», значит ... ну, если это говорит такая малышка, прийдётся смириться.

«Похоже, даже она не может не признать очаровательность Мики... Ладно, всё обошлось, но я всё ещё беспокоюсь об этой неловкости между Томоми и Саюри... » — Когда я

думал об этом, меня прервал раздавшийся сзади дрожащий голос:

— ...братик ... вода... ещё...

— Серена, почему бы тебе не попробовать взять пример с Мики?

— ...потом, если будет шанс.

— Понятно. — Вздохнув, я взял из её рук пустой стакан.

Некоторое время я бегал между ними, не зная, где искать.

Выключив три комфорки, Саюри повернулся ко мне.

— Братик, прошу прощения, но сегодня я смогла приготовить только что-то настолько простое.

— Этого более чем достаточно. Спасибо, Саюри. Кстати, почему вы все в моей комнате?

— Давайте обсудим это, когда будем есть.

— Тебе нужна моя помощь?

— Тогда, пожалуйста, разлей суп по тарелкам.

Промыв салат-лутук водой, Саюри разложила его в порции в качестве приправы и улыбнулась мне.

Яишница с беконом на тосте и тарелка овощного супа-пюре, — это был полноценный завтрак в западном стиле.

Я сидел посередине одной из сторон большого шестиместного обеденного стола, слева и справа от меня сидели Саюри и Томоми. На противоположной стороне левее всех сидела Мика, Юки посередине и Серена справа.

Мы завтракали вместе за одним столом, и я думал, что будет немного оживлённей, но... пока все не поели, никто не проронил ни слова.

Над столом нависла неловкая атмосфера.

Когда Серена закончила есть, она внезапно встала и подошла к Томоми.

— ...а, ах ... моё тело само по себе...

Без какой-либо на то явной причины Серена вдруг обняла Томоми.

— Эй, что ты делаешь так внезапно!

— ...голова кружится.

— Ах, перестань! Не лапай мою грудь!

Когда Серена погрузила лицо в холмы Томоми, та покраснела до кончиков ушей.

— ...головокружение исцелилось. — Пробормотала Серена, когда, отделившись от девушки, возвращалась на своё место.

Всё ещё красная Томоми в замешательстве воскликнула:

— К-кстати! Хлеб был действительно просто объеденье!

«Попытка сменить тему...? Тем не менее, мне всё же интересно, чего добивалась Серена...»

На лице Саюри появилось слегка горделивое выражение.

— Это потому, что я сделал его прошлой ночью. Несмотря на то, что это ручная работа, я использовала полностью автоматическую хлебопечку. Братик, разве хлеб не соответствовалтвоему вкусу?

— Это было восхитительно. Кстати, ты сказала, что приготовила его ещё вчера. Так значит, вы уже тогда планировали сегодня собраться у меня?

— Так и есть, братик. Тебе, похоже, не сказали, но ключи к нашим номерам также работают и как ключ к твоему, которым мы все вместе будем пользоваться по выходным.

— Я об этом не слышал!

Прошло всего две недели, поэтому ни один день не мог быть потрачен впустую, но для того, чтобы это произошло неожиданным образом.

Томоми рядом со мной кивнула.

— Так вот почему ты, братик, нервничал, когда стоял у двери со сковородкой. Должно быть, подумал, что это грабеж или что-то в этом роде, да?

Я был уверен в том, что Томоми просто повезло, и послушно признался.

— Ах, так и было. Я ни о чём не знал и, едва только проснувшись, был очень удивлён.

«Интересно, было ли это также частью завещания... Ну, сейчас уже было слишком поздно спрашивать об этом Мурасаки-сан.»

— Так вы все уже подружились?

— Ошибаешься! — Хором возвразили Томоми с Саюри и снова впились друг в друга взглядом.

— Я сама всё объясню братику, так почему бы тебе не оставить его мне?

— Эту роль следует оставить такому сдержанному и невозмутимому человеку, как я.

— Я — старшая младшая сестра.

— Тогда ты тем более не должна беспокоиться. Я всё объясню братику.

— Нечестно! — Не сдавалась Томоми. — Т-точно, давай сыграем в «камень-ножницы-бумага» за это право!

http://tl.rulate.ru/book/5656/139826

Переводчики: Soboleznuyu

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 13 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим