Читать Shall I make you big brother!? / Omae wo Onii-chan ni Shite Yarou ka!? / Сделаем из тебя братика?!: Глава 2 (8 Апреля, Понедельник) Первая младшая сестрёнка. Церемония начала учебного года и встреча с подругой детства? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Shall I make you big brother!? / Omae wo Onii-chan ni Shite Yarou ka!? / Сделаем из тебя братика?!: Глава 2 (8 Апреля, Понедельник) Первая младшая сестрёнка. Церемония начала учебного года и встреча с подругой детства?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как церемония начала учебного года в Академии Ситиё закончилась, я был удивлён возможностью вновь пообщаться с давней подругой.

Девочка, которая была моей подругой детства ещё с того времени, когда я был на третьем курсе моей начальной школы, и которая переехала из-за работы её родителей, была в том же классе, что и я.

Сонобэ Марико, которая раньше была очень высокой, как оказалось, теперь достигла пика своего роста, и стала прекрасной маленькой девочкой. Раньше я был очень низким и должен был смотреть на неё снизу-вверх, поэтому теперь я чувствовал себя довольно странно.

Что ещё более удивительно, так это результаты вступительных экзаменов Марико. Она была на вершине списка. Академия Ситиё имела систему стипендий для тех, кто был в первой десятке на вступительных экзаменах.

Марико очень удивилась, когда узнала, что моя фамилия изменилась. Так как мы были давно знакомы, мы оба почувствовали радость. Поскольку Марико была лучшей на нашем курсе, она привлекала много внимания со стороны наших одноклассников.

Однако это привлекло их внимание всего на пять минут. Как только я представился, все уставились на меня широко раскрытыми глазами. Когда классная руководительница закончила, меня окружили одноклассники. Они говорили такие фразы, как «Давай вступим в один клубу» или «Давай будем друзьями». Когда моя фамилия была «Домон», подобного никогда не случалось. Вот почему я поскорее покинул школу. Жаль, что у меня не получилось подольше поговорить с Марико.

Честно говоря, меня немного заинтересовала клубная деятельность.

Когда я поступил в среднюю школу, я вошёл в студенческий совет, в котором не хватало людей, став простым помощником, а уже со второй осени до лета третьего года я был вице-президентом студенческого совета.

Поскольку мне нужно было быть в каком-то клубе, я заранее вступил в один, но числился там только на бумаге, и вместо клубной деятельности помогал студенческому совету. Это занимало много времени, но это было очень весело. Благодаря взаимодействию с моими кохаями, я научился общаться с младшими, несмотря на то, что я был единственным ребёнком в семье.

Но… вернёмся к клубной деятельности. Поскольку вступление в спортивный клуб в первый раз в старшей школе кажется довольно затруднительным делом, то остаётся Культурный клуб. Тем не менее… клуб, куда войдёт член семьи Тайсидо, получит привилегии, и количество его членов внезапно увеличится, если это правда произойдёт, будет действительно неприятно. Академией Ситиё управляет «Тайсидо-групп».

Кроме того, есть кое-что, что я должен сделать, прежде чем я буду заниматься какой-либо клубной деятельностью.

После школы я купил гюдон в палатке и пообедал им, и довольно поздно вернулся в резиденцию Тайсидо.

(ПП: гюдон — яп. блюдо, состоящее из миски риса, покрытого тушёной говядиной и луком.)

Я уже второй день живу один. Я всё ещё не чувствовал всё это своим домом. Я поднялся на лифте в вестибюле с первого этажа на седьмой.

Я был озадачен, когда стоял перед дверью комнаты 701. Ведь замок не открылся. Я вытащил smart-ключ из своего кошелька. Но даже когда я поместил его прямо рядом с дверной ручкой, ничего не произошло.

«Разве он уже сломался? Теперь, когда я думаю об этом, что открывает этот ключ?»

— Нет никаких шансов, но на всякий случай… Сезам, откройся!

Оказалось, здесь нет идентификации голоса. Дверь квартиры не реагировала.

«Я использовал его только вчера, а он уже сломался? Здесь ничего не поделаешь. Мне нужно позвонить Мурасаки-сан».

Но вызов не прошёл. Возможно, она была в месте без сигнала, или выключила телефон.

«Поэтому, отправим ей сообщение, а также отправим электронное письмо на всякий случай».

Тем не менее, как бы я ни смотрел на это, это происходит слишком быстро. Это высокотехнологичный точный инструмент… и, когда я осмотрел smart-ключ, я, наконец, заметил изменение на нём.

Номер комнаты, отображаемый на ЖК-дисплее… изменился. Он показывал 101 вместо 701.

— Э? Что это…

Сразу после этого я узнал, что специальный smart-ключ, предоставленный мне Мурасаки-сан, «решит, в какой комнате я должен быть» сам по себе, независимо от моей собственной воли.

«Выбор младшей сестры уже начался».

Двигаясь через зал на первом этаже, я прошёл к комнате 101, которая была самой дальней в ближайшем коридоре. Там не было именной таблички. Я подошёл, и замок открылся сам по себе. Smart-ключ не был сломан, он указывал мне на эту комнату. Мне было неловко, как будто я был нарушителем, но я открыл дверь и вошёл в комнату 101.

Внутри комнаты казалось, что здесь пронёсся ураган. Футболки, трусики, лифчики и прочие вещи были разбросанными по всему полу. В раковине и по всей кухне стояли немытые тарелки. Мусорная корзина достигла своего предела, её почти разрывало от набитого туда мусора. Похоже, кто-то хронически ленился, мусор был идеально распределён вокруг и достиг уровня авангардного искусства.

На вешалке висела единственная форма, но она не была из Академия Ситиё. Её пиджак имел сложный дизайн и был завёрнут в пластиковый пакет. На эмблеме было слово "Средняя", и она выглядела как форма средней школы.

Посреди комнаты я увидел красивые длинные чёрные волосы, разбросанные по коврику… Здесь рухнула обнажённая девушка.

— Эй, с тобой всё в порядке?

Когда я задал вопрос, часть чёрных волос отреагировала на это — «ньа-а-а-а-ххх» — и девушка медленно встала.

Её чёрные волосы были достаточно длинными, чтобы закрыть всю её спину, и вопреки бардаку в комнате, сама она была ухоженной, красивой и блистательной до кончиков её волос.

У неё было голубовато-белое лицо, словно из керамики, а её руки были тонкими. «Девушка-кукла» ответила мне монотонным голосом.

— …братик, верно?

— Ах, да. Но лучше скажи — ты в порядке? У тебя что-то болит?

— …я в порядке.

Хотя она ответила так, словно была ошеломлена, её голос звучал уверенно. Я вздохнул с облегчением.

— Э-это хорошо… тогда оденься, а я отвернусь.

Хотя длинные волосы и закрывали её тело, но она всё ещё была голая.

Я отвернулся и представился:

— Э-эммм… Я… Тайсидо Ёити.

— …Тамия Сэйрин. Двенадцать лет, первокурсница средней школы.

Иллюстрация

Из-за моей спины раздался какой-то шуршащий звук.

«Она оделась?»

— В-вот как. Тогда, ммм… Тамия-сан.

— …пожалуйста, зови меня более неформально.

— Нет, но… это наша первая встреча.

— …и я не ожидала, что я стану чьей-то сестрой, в этом мы похожи.

Всё было так, как она сказала.

«Тамия-сан… Сэйрин-сан, должно быть, тоже смутилась, узнав, что у неё внезапно появился брат».

— Сэйрин-сан.

— …не нужно «-сан». Я оделась, так что, пожалуйста, теперь повернись ко мне.

Она неряшливо сидела на полу, одетая в шорты и футболку с надписью: «Я невинная» в рукописном стиле.

«Где же она… купила это?».

— Почему ты лежала посреди комнаты?

— …я мылась в ванной, высушила волосы феном, и внезапно оказалась на полу — вот как всё было.

— Подобное происходило раньше?

— …я много думала о том, что сегодня встречусь с братиком, и, в конечном итоге, задумавшись, не заметила, как пересидела в ванной.

Я огляделся вокруг и вздохнул.

«Хотя она сказала, что мылась в ванной, но как объяснить ужасное состояние этой комнаты?»

Здесь был слишком большой беспорядок, чтобы жить, негде было даже стоять.

— Ты не убираешь свою комнату?

— …это её оптимальное состояние. Я знаю, где что находится даже с закрытыми глазами.

— Хотя это похоже на беспорядок для меня, для тебя тут всё в порядке?

— …да. В действительности я могу легко найти нужную мне одежду.

Я слегка коснулся своего лба средним пальцем.

— Нет, нет, я говорю, что ты должна прибраться в своей комнате. Хотя от высказывания подобных нравоучений мне становится плохо, но нельзя так жить.

Сэйрин надула щёки.

— …это только на первый взгляд, здесь всё очень функционально. Пожалуйста, не думай обо мне, как о девушке, которая не умеет прибираться.

— С другой стороны, разве это не так?

Когда я подумал о том, что Сэйрин, которая была очень плоха в уборке, стала моей младшей сестрой, мне показалось, что жить с ней будет невероятно сложно. Как бы то ни было, я чувствовал, что было бы лучше оставить всё как есть.

— А что с церемонией начала учебного года?

— …я взяла выходной. Моё имя слишком известное, я практически уверена, что ко мне будут приставать, когда пойду в школу.

«Замкнутость и антропофобия… её основные черты».

(ПП: антропофобия — боязнь людей)

«В первый же день после церемонии фамилия «Тайcидо» навела шуму, возможно, имя Сэйрин также вызвало подобные неприятные мысли».

— Значит, над тобой издевались в начальной школе.

— …я всегда боялась, что ко мне могут приставать.

«Значит в действительности над ней никогда не издевались!»

— Над тобой не будут издеваться.

— …даже так, мне не нужны друзья в… реальном мире.

Её глаза заслезились, и она вытащила ноутбук из-под горы футболок.

— …Братик. Если у тебя есть интернет, ты можешь делать покупки, не выходя на улицу. Ты можешь заказать еду. Можно даже дружить, не посещая школу, и нет необходимости сообщать настоящее имя. Анонимность интернета обеспечит мне безопасность. Это моё собственное компьютерное общество.

Сэйрин произнесла «эхех», вдохнула воздух на полную грудь и запустила браузер.

Количество людей, следящих за её твиттером, отображалось на экране — более десяти тысяч человек. Это уровень знаменитостей. К тому же, её имя — «Бессмертная Цикада», и мне показалось, что я уже видел это имя в твиттере.

Она была скрытной, но в тоже время общительной.

«Сэйрин может быть похожа на меня…»

— Найти тысячи друзей — это потрясающе, но почему ты не пытаешься разговаривать с реальными людьми, а не общаться через интернет? Более того, если ты в состоянии сделать это в сети, разговаривать в реальности тебе должно быть ещё проще.

Сэйрин покачала головой, и её гибкие, блестящие чёрные волосы, казалось, затанцевали в воздухе, я ощутил приятный запах цветочного шампуня.

«Нехорошо, только что моё сердце ёкнуло».

— …я прекрасно обхожусь без разговоров с людьми лицом к лицу. Кроме того, я могу смотреть всё моё любимое аниме в интернете.

— Это может быть так, но… эй, Сэйрин, ты не собираешься выходить до конца своей жизни?

— …я — дитя нынешней эпохи.

Она была современным ребёнком, который ленился из-за развития технологий. Даже я не могу представить мир без смартфона… однако, в случае Сэйрин, это зашло слишком далеко.

— Рождение в этом веке не имеет никакого отношения к тому, чтобы закуклиться подобным образом. Также… ты слышала, что сказала Мурасаки-сан?

— …в таком случае я… умру и исчезну. Если братик меня не выберет, я буду изгнана из рая.

Похоже, Сэйрин знала все обстоятельства. Она тревожно нахмурила брови.

— И всё же ты показываешь мне такую ленивую себя.

— …я хочу, чтобы ты принял меня такой, какая я есть.

— Даже если ты так говоришь, к сожалению, это не меняет общего впечатления.

— …Я могу быть только собой. И никем больше. — Грустно пробормотала Сэйрин.

Кстати, она сидела на полу с тех пор, как оделась.

«Я должен научить её самостоятельности… верно? Как её брат».

— В таком случае. Почему бы тебе прежде всего не встать?

После этого, слегка покраснев от смущения, Серена протянула обе руки, словно хотела обнять кого-то.

— Хм, что это за жест?

— …пожалуйста, помоги мне встать.

— Вот как. Убедила, так тому и быть. — Я ухватил её за руки и поднял тело Сэйрин. — Дальше ты пойдёшь сама!

— …Ува-уa-a-a-a-a-a-a-a-a.

В тот момент, когда Сэйрин встала, её колени начали стучать. Слёзы появились в уголках её глаз, которые напоминали чёрный жемчуг, а её ноги тряслись, как у новорождённого. Если просто встать для неё такая большая проблема, я беспокоюсь о том, как это скажется в будущем.

«Будущее? Будущее с этой девушкой? Я всё ещё не решил сделать Сэйрин своей младшей сестрой».

Со слезами на глазах Сэйрин каким-то образом сделала шаг вперёд.

— …У-а-а. — Внезапно раздался крик, и Серена упала в мою сторону, но мне удалось её поймать.

Сэйрин уткнулась лицом мне в грудь со звуком «Мунью». Когда она коснулась меня, я почувствовал её девичью мягкость. Прямо там, где был мой живот…

«Почему я так спешу с выбором кандидатки на роль моей сестры?»

— Т-ты в порядке?

— …вот как пахнет братик.

— Всё же я не думаю, что у старших братьев есть особый запах…

(«Нюх, нюх, нюх, нюх»).

Я слегка отодвинул Сэйрин от своего тела, чему она, похоже, не была рада. И когда я посмотрел на неё, она пробормотала:

— …братик, мы можем сесть?

— Ты встала всего лишь минуту назад, так что мы будем убирать твою комнату вместе.

— …зачем?

— Если ты приберёшься… ммм, это… я подумаю о том, чтобы сделать тебя своей младшей сестрой.

Я не хотел использовать свою позицию подобным образом, но у меня не было уверенности в том, что я смогу убедить Сэйрин что-то сделать как-то иначе.

— …да, я сделаю всё возможное. — Пробормотала она и посмотрела на меня опустошённым взглядом.

Мне было приятно, что она согласилась на это.

— Раз это решено, давай начнём сразу же. У тебя есть мешки для мусора?

— …вот. — Сэйрин быстро вытащила мешок для мусора из-под стопки журналов.

— Хорошо, раздели вещи на нужные, и нет. Отдели мусор от остального. Я помогу тебе, но и ты постарайся.

— …после этого, будем ли мы официально считаться братом и сестрой?

— Будто это так работает! Но… по крайней мере, я буду оценивать тебя выше, если ты это сделаешь.

Она ответила мне коротким кивком. Своим поведением она напомнила мне милую маленькую белочку. Я имею в виду милую, как маленькую сестру, конечно.

И тогда мы вдвоём начали молча убирать комнату. Поскольку мы работали вместе, это закончилось быстрее, чем я ожидал. Из комнаты, в которой нельзя было ходить, она превратилась в ту, где можно было увидеть деревянный пол.

Под нагромождёнными друг на друга картонными коробками я откопал аппарат в форме круглого диска.

— …это… робот-уборщик.

— Нет-нет, быть не может.

— …но он потерялся… у него, должно быть, сели батарейки, какая жестокая судьба.

— Это потому, что у кого-то был беспорядок в комнате, причём здесь жестокая судьба?

— …прекращение беспорядка и было задачей этого робота.

Я вздохнул с сочувствием к роботу, который не смог добраться до розетки. Я должен был как-то помочь этому роботу-уборщику.

Затем я положил руку на гору одежды.

«Очень мягкая, чисто-белая с оборками вещь, форма похожая на носовой платок… э-это…»

— …Братик, тебя интересуют трусики твоей младшей сестры?

— У-увa-a-a! Э-это не так! Это недоразумение! У меня и в мыслях такого не было!

— …Братик — мистер извращенец. — Пробормотала она с серьёзным выражением лица.

Я положил трусики на гору одежды и покачал головой.

— Эй, вместо того, чтобы стать моей сестрой, ты не хочешь просто продолжать жить ленивой жизнью?

— …почему ты спрашиваешь об этом?

— Я не хотел говорить это, но тебе действительно нужны деньги Тайсидо?

— …если у меня будут деньги, я не буду несчастной.

Либо потому, что она плохо умеет лгать, либо потому, что она не хотела держать это в секрете, Сэйрин честно высказала свои мысли. Возможно, это случилось не из-за того, что она такая честная, а, скорее всего, она поленилась мне врать.

Опустив плечи, я положил стопку журналов в полиэтиленовый пакет. Завязав пакет, я спросил Сэйрин:

— Куда это положить?

И получил в ответ:

— …туда.

Я начал подозревать, что она с самого начала намеревалась подключить меня к уборке своей комнаты, потому что в этом месте всё подготовлено должным образом.

— Лучше выбросить все эти журналы.

— …отложи все тонкие книги.

— Что это за тонкие книги?

— …девичий секрет. — Её белые щёки слегка покраснели.

«Хорошо. Я не понимаю, но больше не буду спрашивать».

После того, как я собрал все журналы, я нашёл странную брошюру.

— Сэйрин, это тоже нужно выбросить?

— …это… ммм… да.

На обложке были надписи в простом шрифте на белом фоне… нет, это не брошюра, и даже не какая-то обычная книга. Это было похоже на какое-то руководство. Оно называлось: «Информация о Тайcидо Ёити». На нём была заметка, в которой говорилось, что информация конфиденциальна. Хотя это был тонкий буклет всего в тридцать страниц, его содержание касалось меня.

«Отчасти из-за вкусной готовки моей бабушки Ёити предпочитал японскую пищу. Ёити вырос под влиянием дедушки, смотря исторические драмы».

Был описан даже мой внезапный скачок роста. Посмотрев эту брошюру, легко было понять, какой я человек. Там было так много деталей, что мне стало слишком стыдно читать.

— Что это за брошюра?

— …я получила это от Мурасаки-сан.

— Ясно... Вероятно, у других младших сестёр тоже есть такие.

— …полагаю, да.

— А ничего, что ты рассказываешь мне о существовании этой брошюры?

— …а что здесь такого?

— Умм, как бы сказать… после тщательного изучения этой брошюры можно было бы притвориться идеальной младшей сестрой, чтобы произвести на меня хорошее впечатление, верно?

— …я никогда так не поступлю.

— Извини, если обидел, я ни в чём не подозреваю тебя.

Сэйрин расслабилась и гордо выпятила грудь.

— …помни об этом.

— Не будь слишком самодовольной… но, если бы ты использовала это руководство, ты могла бы понравиться мне больше, как младшая сестра, почему ты не сделала этого?..

— …хотя я боюсь остаться без денег, но я не хочу работать, даже если от меня всего лишь требуется прислуживать тебе.

— Почему ты говоришь таким тоном, словно это благородное поведение, а не твоя лень?

— …а-а-у-у-у-у.

(Надпись на иллюстрации: Тамия Сэйрин — первая кандидатка на титул младшей сестры. 12 лет, первый год в средней школе. NEET и замкнутая в себе девушка.

«…Я не хочу работать».)

(ПП: «NEET» — «Not in Employment, Education or Training», то есть люди, которые не учатся и не работают.)

Иллюстрация

Пока мы беседовали, прошло много времени. Уже было 6 часов вечера.

Гостиная, кухня и столовая стали настолько чистыми и убранными, что казалось, что первоначальный хаос был всего лишь сном.

— …из-за работы я проголодалась. — Потирая живот, пробормотала Сэйрин.

— Ты права, будем обедать.

— …я угощу тебя сегодня.

Когда она это сказала, она взяла чашу лапши из картонной коробки в задней части кухни. Похоже, Сэйрин купила кучу коробок с этим, они стояли там нераспечатанными и образовали что-то вроде пирамиды.

— …ты будешь со вкусом морепродуктов или карри?

Хотя мне нравится лапша быстрого приготовления, но только чтобы быстро перебить голод. Если бы я питался только ею, я бы определённо погиб. Но чёрные глаза Серены сверкали.

— …мне нравятся морепродукты.

— Тогда мне со вкусом карри...

Напевая под нос песенку своеобразным монотонным голосом, Сэйрин вылила горячую воду из чайника в чашу. Горячая вода заполнила чашу с лапшой.

— …я отолью часть братику… о… больше нет горячей воды.

— Что теперь?

— …ммм, она должна приготовиться и с маленьким объёмом воды?

— Никак нет!

Я поспешил на недавно убранную кухню и поставил чайник с водой на плиту. Всё же вид её готовой лапши настолько жалок, что меня беспокоило будущее этой девушки. Затем я закипятил воду и сумел кое-как приготовить лапшу со вкусом карри, но на вкус она была очень грубой. Сэйрин прищурилась, как кошка.

— …есть вместе — весело.

— Мм? Да-да.

«Кстати, сколько дней прошло с тех пор, как я расстался с дедушкой и бабушкой? Похоже, прошло некоторое время с тех пор, как я ел еду вместе с кем-то ещё».

— Ты всегда одна?

— …vама ушла искать своё счастье в другом месте, и с тех пор я осталась одна.

— Плохой вопрос… извини.

— …не извиняйся. Человек не властен над судьбой, не так ли братик?

— Не властен, да. Увы, но это так. — После того, как я выдавил из себя неловкую улыбку, Сэйрин тоже улыбнулась.

Когда мы наконец закончили есть нашу лапшу, она наконец перестала грустить.

— У тебя довольно хорошие навыки общения как для той, кто так замкнут в себе.

— …не совсем. У меня антропофобия.

— Но разве ты не разговариваешь со мной сейчас?

— …Братик… особенный. Кроме того, сегодня я с ним… тяжело потрудилась.

«Так это для неё «тяжёлый труд»? Нет, Сэйрин, должно быть, чрезмерно завышает уровень сложности уборки».

— Замечательно, Сэйрин. Пусть у тебя заранее была информация обо мне, но ты действительно хорошо показала себя во время первой встречи с братом.

— … братик тоже отлично постарался, несмотря на то, что мы видимся впервые. Спасибо за твой тяжёлый труд.

— Спасибо за беспокойство, всё в порядке. Я рад, что смог поговорить с тобой, а также поработать вместе над уборкой.

— …удивительно. — Покраснев и опустив глаза, пробормотала Сэйрин. — Братик самоотверженно позаботился об уборке моего жилья, как горничная.

— Не делай из меня горничную, я же не один этим занимался. Мы оба потрудились на славу, не так ли? Нам даже удалось собрать все эти фигурки вместе.

На столе лежали статуэтки из аниме. То, что раньше было разбросанно по всей комнате Серены, теперь находилось в одном месте. Там было много красивых девушек, одетых в костюмы горничных и готические лоли-платья. Любимой фигуркой Серены была блондинка с двумя хвостиками и жёлтым боевым костюмом — Ананас-тян.

— Ты так много собрала их. Тебе нравятся статуэтки?

— …у неё даже видны трусики. Посмотри на эти полосатые трусики. Плиссированная юбка также сделана с вниманием к деталям, смотри, как аккуратно отображены складки одежды.

— Я… я не собираюсь смотреть! Тем не менее, ты действительно уделяешь много внимания мелким деталям. Серене нравится такая одежда?

Униформа, висевшая на стене, в пластиковом пакете, тоже была довольно милой.

— …да.

— Ты выбрала свою школу, ориентируясь на то, как выглядит её школьная форма?

— …откуда ты знаешь? — От удивления Сэйрин приоткрыла рот.

«Это, возможно, мой шанс. Станет ли она моей маленькой сестрой или нет, она не может продолжать так жить. Пока она не изменится… Я полагаю, что до тех пор она и носа не покажет на улицу».

— Хорошо, давай в следующий раз сходим купим тебе одежду.

Сэйрин посмотрела на меня щенячьими глазами и начала мило подрагивать.

— …у меня нет одежды, которую я могу надеть, чтобы пойти за покупками.

— Что?

— …в ходе эволюции люди отбросили ненужный хвост. И поскольку я больше не выходила наружу, то выбросила всю одежду, в которой могла выйти на улицу.

Когда я заметил, что она дрожит, она прочистила горло и гордо выпятила грудь.

— Это не то, чем стоит похвастаться. Кроме того, говоря об одежде, у тебя же есть форма?

Когда я указал на форму, Сэйрин с грустным видом посмотрела на неё.

— …ничего не получится. Лучше бы ей остаться лишь предметом декора.

— Даже если она такая милая? Это будет пустой тратой, если ты не наденешь её.

— …я ни за что не буду носить её. — Она смутилась и обняла свои колени, это сделало её ещё меньшей на вид.

— Тогда… почему бы тебе не использовать свой ноутбук?

— …в смысле?

— В этот раз закажем одежду в интернете. У тебя есть такой сайт на примете?

— Да, у меня есть любимый онлайн-магазин.

— Тогда давай купим там одежду.

Сэйрин сразу открыла веб-сайт, и мы начали покупать ей одежду.

— …тогда… это и это, вот это тоже милое. Кроме того, эти юбки… так как я не могу выбрать одну, давай добавим в корзину всё.

Несмотря на её внешность, из-за которой она казалась маленьким зверьком, она была проворной, как хищник перед добычей. Сэйрин умело заказывала всё больше и больше.

— Разве ты не слишком спешишь? Ты правильно всё подобрала?

— …Я тщательно выбираю их. Правда я не знаю, подойдёт ли мне вся эта замечательная одежда… но эти наряды очень красивые. Профессиональные дизайнеры, в конце концов, удивительны.

И затем я продолжил следить за тем, как она делала покупки. Сэйрин выбрала много дизайнерской одежды, продуманной до мельчайших деталей. Это были так называемые готические лоли-наряды. Поскольку у Сэйрин были красивые длинные чёрные волосы, а ещё вокруг неё ощущалась слегка тёмная атмосфера, любой из этих нарядов идеально подошёл бы ей.

— …покупки завершены. Нажмите… а? Я не могу ничего купить.

— Не можешь купить… должно быть, превышен лимит твоей кредитной карты.

Имя, появившееся на экране баланса карты, принадлежало Мурасаки-сан. Она, должно быть, запустила некоторые юридические процедуры и изменила лимит карты. Сэйрин опустила голову словно сейчас вот-вот заплачет.

— …после того, как я выбрала всё, что хотела, мир оказался так жесток ко мне.

«Денежное пособие уже было потрачено, но ведь ей ещё нужно было прожить до даты выдачи следующего пособия. Точнее сказать, кредитная карта уже достигла своего лимита, а ведь ещё только вторая неделя апреля…»

— Подожди, это не мир так жесток, ведь разве не ты сама растранжирила все деньги? Что ты, блин, накупила?

— …я не растранжирила их. — Сэйрин закрыла свой ноутбук, встала и указала на заднюю часть комнаты.

— Что в той комнате?

— …всё это там. — Она произнесла это с серьёзным выражением лица и открыла дверь комнаты за своей спиной.

Я хотел закрыть глаза.

«Домашняя уборка, которая продолжалась до 8 часов вечера… пожалуйста, избавьте меня от её повторения…»

— …пожалуйста, заходи.

После того как Сэйрин включила свет в студии. Я увидел там… мастерскую. На столе была установлена гигантская швейная машина. Она в действительности напоминала машину промышленного типа, хотя бы благодаря своему размеру.

Рулоны ткани были выстроены в ряд и рассортированы по узорам и цветам. Я открыл деревянный шкаф, внутри было много маленьких ящиков. Хотя комната была заполнена вещами, каждый уголок её был аккуратно организован.

— Что это… за комната?

— …это моя швейная мастерская, вот основная швейная машина, а это — настольная швейная машина. В этой квартире очень хорошая звукоизоляция, поэтому шум не просачивается наружу даже посреди ночи.

— Это потрясающе. Похоже, это профессиональные инструменты. Ты умеешь хорошо шить?

— …мне нравится дизайн, резка ткани по выкройке и шитьё. Мне также нравится выбирать кружева, пуговицы и ленты. Правда, я так себе в вязании.

— Я могу заглянуть внутрь ящиков?

Сэйрин легонько кивнула.

Когда я открыл первый ящик, я увидел в нём декоративные пуговицы. В соседних ящиках были пуговицы самых разных типов. Все пуговицы были блестящими, а ящики выглядели почти как коробки для ювелирных изделий.

— …я купила пуговицы, кружева и бусинки из-за границы… и деньги кончились.

— Можешь показать мне одежду, которую ты сделала?

Вдруг я услышал сигнал о новом сообщении в электронной почте. Смартфон лежал на столе перед швейной машиной. Хотя она была затворницей, однако использовала как смартфон, так и ноутбук.

— …отлично, похоже, ещё одна посылка от меня дошла успешно, — пробормотала она, проверив почту.

— Посылка? Ты имеешь в виду, что продаёшь свою одежду?

— …продажа была бы возмутительным делом. Я сделала её для моей подруги, Надежды.

— Так ты имела в виду…

— …ага, эту одежду.

Сэйрин показала мне наряды, которые она сфотографировала на смартфон. Видимо, это была одежда на заказ, изготовленная под конкретного человека. На красивом зелёном платье было много кружев. Я понятия не имел о цене этой одежды, но я полагал, что она должна быть довольно высокой.

— Так значит ты… не может быть, ты отдаёшь их бесплатно?

— …я беру только стоимость доставки.

— Только стоимость доставки?!

— …она была очень рада.

Сэйрин открыла благодарственное письмо на экране и показала мне это с самодовольным лицом. Там было написано:

«Хмм… Разве это её реальная цена? Хоть я её и купила, мне кажется, что в цене не хватает двух нолей».

«Эй, тот, кто её купил, беспокоится о тебе. Если доставка стоила тысячу иен, и клиент считает, что не хватает двух нолей, разве цена не должна была быть сто тысяч иен?.. Сто тысяч иен?!»

— Кстати… Сколько стоили материалы, чтобы сделать эту одежду?

— …затраты составили всего двадцать тысяч иен.

— Ты в своём уме? Сколько времени тебе потребовалось, чтобы это сшить?

— …неделя, но... когда я что-то делаю, я не покидаю эту комнату. Пока люди любят одежду, которую я делаю, я счастлива.

Теперь я понял, почему у Сэйрин было так много подписчиков в её твиттере. Отзывы, сделанные её друзьями, и информация о её деятельности привлекли людей. В гостиной был беспорядок, потому что она сосредоточила все свои усилия на уборке швейной комнаты. Она сокращала расходы на еду, потому что ей не хватало денег на материалы для одежды.

— Разве не стоит продавать их по высокой цене?

— …пошив одежды — моё хобби. Так как эти вещи были сделаны обычным любителем, то поставить более высокую цену на них было бы нечестно по отношению к профессиональным дизайнерам.

Простое хобби… вот как. Всё было таким, как она сказала. Одежда, которую она показала мне, была не для повседневного использования. Это были костюмы аниме-персонажей, по своему духу близкие к сценическим. Они были слишком вычурными. Но, я думаю, у них был свой шарм.

— У меня вопрос, на что ты ориентируешься, когда шьёшь одежду? «Я хочу, чтобы тот человек носил это» или что-то в этом роде?

— …да, я представляю девушек из своего любимого аниме. Если это Апельсин-тян, то подойдёт короткая юбка, так как она активная девушка. Если это Виноград-тян, то нужно сделать акцент на шарм повзрослевшей девушки, и мне стоит выделить её грудь.

«Может быть, если бы она вышла на улицу и увидела одежду, которую носят другие девушки, то она смогла бы продвинуться дальше в своём умении? Она смогла бы мастерить одежду, соответствующую не только персонажам аниме, но и ту, которую могли бы носить обычные девушки. Сэйрин пока ещё не раскрыла всех своих возможностей. Если она сможет выйти на улицу, она станет отличным дизайнером. Если этот драгоценный талант останется замурованным в комнате — это будет огромной потерей».

— Уже слишком поздно… тем не менее, сходим за покупками на следующей неделе.

— …невозможно. Выйти на улицу… даже если цыплёнок расправит крылья, он не взлетит в небо.

— Я добьюсь того, что ты выйдешь на улицу, несмотря ни на что. Подготовь одежду для похода за покупками. Если ты не можешь найти такую, сделай её сама. Если у тебя будет нечего надеть, тебе придётся носить эту форму.

— …я должна пойти, несмотря ни на что?

— Да.

— …меня стошнит. Меня стошнит от подобного напряжения.

— В таком случае тебе лучше держать желудок пустым.

— …тогда мне придётся испытывать муки голода. О, к тому же у меня будет ужасно болеть голова.

— Ты не хочешь учиться в школе, пока не в силах выйти наружу, верно? Эта милая форма висит здесь почём зря. Ты правда не хочешь ходить в школу в ней?

— …когда я так упираюсь, ты собираешься заставить меня выйти силой?

«Она начала сопротивляться».

— Ходить в школу не так уж плохо. Если у тебя появятся друзья, ты сможешь мастерить одежду, подходящую им.

— …может быть, это и так, но… не для меня…

«Её фобия засела в ней слишком глубоко. Попробуем подойти к ней с другим предложением».

— Хорошо. Есть ли место, куда ты хочешь пойти?

— …не то чтобы у меня их нет. Однако... это очень сложно, я не могу попасть на ЖД-линию Яманотэ. Там так много людей, я умру…

— Не обязательно ездить в утренний час пик. Но раз ты говоришь о Яманотэ, то куда именно ты хочешь пойти?

— …Ниппори.

(ПП: Это крупная железнодорожная станция в Аракаве. Токио, Япония).

— А почему не Сибуя или Харадзюку?

— …в Ниппори есть торговый район по продаже тканей. И не только тканей, там ещё много всего для одежды.

— Я понял. Если ты постараешься, я отведу тебя туда и сделаю всё, что ты хочешь, понесу покупки и тому подобное. Это не имеет никакого отношения к тому, выберу я тебя своей младшей сестрой или нет. Это дружеское обещание между тобой и мной.

— …правда? Ты обещаешь?

— Да, я даю своё слово. Вот почему ты должна быть готовой выйти на улицу на следующей неделе.

После моих слов Сэйрин поспешила в туалет. Я предположил, что внутренняя напряжённость, должно быть, повлияла на её желудок.

— Ха-а…

Когда я вздохнул, раздался звуковой сигнал. На мой смартфон пришло письмо от Мурасаки-сан. Дополнительная информация о взаимодействии с младшими сёстрами-кандидатками… или, точнее, уведомление.

В течение двух недель с сегодняшнего дня я буду проводить будние дни (с понедельника по пятницу) с каждой из кандидаток на место младшей сестры. Номер комнаты на smart-ключе вернётся к 701 в полночь. Другими словами, я каждый день должен до полуночи находиться в комнате кандидатки.

«Тем не менее, отправление письма, описывающего будущее взаимодействие с кандидатками, когда моё время с первой из них должно вот-вот закончиться — это также продиктовано завещанием?»

Когда я подумал об этом, Сэйрин вернулась из туалета. Она выглядела чуть лучше.

— Поскольку ты согласилась на мою просьбу, есть ли что-нибудь, что ты хочешь от меня?

— …я хочу бездельничать вместе с братиком.

Мы провели оставшееся время, смотря вместе её любимое аниме. Там пять девочек сражались со злыми врагами. Апельсин, Яблоко, Виноград, Персик, Ананас — Миленькие Девочки-Рейнджеры, которые были изображены с характерными чертами фруктов. Это было аниме для маленьких девочек.

«Интересно, могу ли я помочь Сэйрин стать самостоятельной? Если я постараюсь для неё, то смогу понемногу исправить её фобию. Однако, кроме неё, было ещё четверо кандидаток в младшие сёстры. В таком количестве они тоже могли бы стать Миленькими Младшими Сестрёнками-Рейнджерами».

Поскольку количество времени на каждую из них ограничено, мне, возможно, придётся использовать решительные меры, когда дело дойдёт до Сэйрин.

http://tl.rulate.ru/book/5656/139819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эччи гаремник... С сестрами... Двенадцатилетними... *вой сирены за окном*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку