× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Black, The Prince of Slytherin / Гарри Блэк, Принц Слизерина: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Вечеринка по случаю дня рождения. Часть 1.

После завтрака Поттеры устроили Гарри и Лонгботтомам экскурсию по Поттер-мэнору, ожидая прибытия прессы. Так получилось, что взрослые с обеих сторон решили, что Гарри лучше всего присутствовать для возможности "прямой доступности", но не участвовать, если только один из интервьюеров не настаивал на этом. Сегодня представители прессы включали двух репортеров из "Пророка" (одним из которых была печально известная обозревательница светской хроники Рита Скитер) плюс фотограф; Ксенофилиуса Лавгуда, владельца и единственного сотрудника "Придиры", который был либо сатирическим журналом, либо бредом сумасшедшего, в зависимости от того, кого вы спрашивали; репортера "Волшебного радио"; три репортера из еженедельника "Юная ведьма", плюс еще пятеро из разных иностранных газет. Когда пришло время, Гарри проводил Поттеров в гостиную, где должна была состояться пресс-конференция, но он сидел сзади и почти ничего не делал, только победно улыбался, пока Джеймс Поттер давал отредактированное, но правдоподобное объяснение, почему никто никогда не слышал о нем раньше. Джеймс также попросил собравшихся журналистов "уважать частную жизнь Гарри и его семьи в это трудное время".

Несмотря на это предостережение, Гарри действительно получил несколько вопросов, но в основном безобидных.

- Как Вы приспосабливаетесь к жизни в волшебном мире?

- На что была похожа жизнь в мире магглов?

А также вопрос от Teen Witch Weekly о том, какие средства по уходу за волосами он предпочитал (он озвучил имя Лаванды Браун, как человека, который порекомендовал ему СликИзи).

Наконец, женщина с выражением охотничьего азарта, смешанного с любопытством, одетая в ужасающий леопардовый костюм и безвкусные очки, представившаяся Ритой Скитер, спросила о слухах о том, что Джеймс прислал ему Громовещатель в первое утро занятий из-за злости на его Распределение на Слизерин. Джеймс начал было отвечать, но Гарри прервал его собственным ответом.

- Я уверен, Вы знаете, мисс Скитер, что этот Громовещатель был не просто слухом, поскольку он прозвучал на глазах у нескольких сотен моих сокурсников. Однако это было почти год назад, и мы с отцом усердно работали, чтобы преодолеть это и восстановить наши отношения. - Гарри повернулся к Джеймсу и улыбнулся ему, и, к его облегчению, у этого человека, по крайней мере, хватило здравого смысла улыбнуться в ответ перед репортерами. - Хотя в то время это было несколько неловко, я понимаю, что для всех было большим шоком, что я стал первым Поттером, оказавшимся в Слизерине, за более чем 200 лет. Действительно, по-видимому, первый Поттер, который был распределён не в Дом Годрика Гриффиндора. Тем не менее, мой отец извинился за то, что отправил его мне, я принял его извинения, и мы вместе двинулись дальше. Моя цель сейчас, - показать всему миру, что нет ничего плохого в том, чтобы быть Поттером, распределённым в Слизерин. Что я могу поддерживать традиции чести и мужества моей семьи, несмотря на то, что лично я более хитер, чем храбр. И самое главное, что Слизерин может предложить Волшебной Британии больше, чем просто фанатичные лакеи несостоявшегося Темного лорда, который был уничтожен моим братом более десяти лет назад.

- Хорошо сказано, сэр! Хорошо сказано! - воскликнул Ксено Лавгуд, который начал аплодировать, и несколько других репортеров, после минутного замешательства, присоединились к нему. Со своей стороны, Скитер лишь задумчиво посмотрела на Гарри, прежде чем что-то записать в блокнот. Гарри не был уверен, но ему также показалось, что она бросила быстрый взгляд в сторону Джеймса и Питера, пока писала.

***

Вскоре после этого пресс-конференция закончилась оставшимися вопросами, сосредоточенными на том, сколько денег Поттеры ожидали получить сегодня и каковы некоторые из их предложенных проектов для Благотворительного фонда. Затем группа переехала на переднюю лужайку поместья, где с одной стороны были установлены буфетные столы (украшенные, естественно, в гриффиндорских цветах) с меньшими столами, устроенными для людей, чтобы сидеть и есть посередине. На противоположной стороне стоял единственный длинный стол, уже заваленный подарками от обожающих Джима фанатов, а также от людей, которые просто считали политически или социально целесообразным вести себя как обожающие Джима фанаты. Джинни была среди толпы, уже окружавшей Джима, как и гиперактивная молодая девушка, которая выглядела немного младше Дафны Гринграсс. Там была еще одна девушка со светлыми волосами и большими голубыми глазами, которая привлекла внимание Гарри, главным образом потому, что она все время переводила взгляд с Джима на Гарри и обратно со все более взволнованным выражением. Помимо этой группы, Джеймс Поттер пожимал руку группе пожилых и более социально значимых доброжелателей. Гарри, конечно, узнал Дамблдора, а также министра Корнелиуса Фаджа, директора ДМП Амелию Боунс и главного аврора Руфуса Скримджера. Дамблдор заметил, что Гарри смотрит в их сторону, улыбнулся и поднял бокал с пуншем в знак приветствия. Гарри почтительно кивнул ему в ответ.

Во время пресс-конференции Джеймс упомянул, что в этом году мероприятие, как ожидается, принесет более 20 000 галеонов на благотворительность. Глядя на это зрелище, Гарри вспомнил свои предыдущие дни рождения и снова подавил чувство горечи. Правда, прошлое осталось в прошлом, и с этим ничего нельзя было поделать, но оно все равно грызло его в такие моменты. До того как Джеймс Поттер появился в Литтл-Уингинге год назад, Дурсли имели обыкновение заставлять его готовить завтрак утром 31 июля, а затем запирать его в чулане на весь день, пока они уходили и делали что-нибудь приятное вне дома без него. Когда они возвращались, то обязательно рассказывали ему, как весело провели время. А потом они делали ему подарок. В один год это была вешалка для пальто, в другой - кусок веревки, который нашел Дадли. На мгновение Гарри задумался, что хуже: никогда не отмечать свой день рождения иначе, как в виде злой шутки, или проводить его каждый год в качестве мероприятия по связям с общественностью, посвященного культурному мифу, а не реальному человеческому существу. Он пришел к выводу, что, несмотря на всю постановочность и бессмысленность гала-концерта в честь дня рождения Мальчика-Который-Выжил, Джим все еще был лучшим козлом отпущения для этого.

Ровно в 12:15 Джим произнес короткую и хорошо поставленную речь, приветствуя всех на вечеринке, которая, по-видимому, была больше, чем в предыдущие годы из–за присутствия нескольких гостей, которых не пригласили бы в прошлые годы, - в основном друзей Гарри, но также и таких людей, как Артур и Молли Уизли, которые обычно не путешествовали в социальных кругах Поттеров. Джим также представил Гарри собравшейся толпе, но, к счастью, старшего близнеца не попросили произнести речь самому.

После того как Джим закончил, Гарри обошел гостей, некоторых из которых он хорошо знал, но с большинство вообще не был знаком. Он с удовлетворением отметил, что все, кого он пригласил, пришли, даже если Джеймс, Джим и другие гриффиндорские типы смотрели на некоторых из его гостей исподлобья. Их потеря, подумал он. Затем он решил представиться Скримджеру, возможно, самому высокопоставленному чиновнику в британском волшебном правительстве, который также был выпускником Слизерина. Пожилой мужчина сердечно пожал ему руку и рассказал "веселую" историю о Громовещателе, которого Лили отправила Джеймсу, и который взорвался в главном офисе ДМП. Гарри заметил, что Скримджер, который имел репутацию скрытного и молчаливого человека, сегодня взял за правило рассказывать историю достаточно громко, чтобы все (включая Джеймса) слышали ее с другого конца двора. Гарри не был уверен, но ему показалось, что он слышит скрежет зубов отца с расстояния в сорок футов.

Гарри также воспользовался случаем, чтобы представить Скримджера Маркусу Флинту, который случайно проходил мимо. С момента своего прибытия Флинт выглядел нервным, как кошка на фабрике бешеных собак, но он взял себя в руки и произвел приличное впечатление на Главного аврора. К удивлению Маркуса, Скримджер вспомнил его прадеда, Карактакуса Флинта, того самого, который был принцем Слизерина в 1870-х годах, хотя не было и намека на то, что сам Скримджер знал об этом титуле. Карактакус был легендарным старшим аврором в конце 19-го и начале 20-го веков, и он был наставником Скримджера в его первые дни после окончания академии, прежде чем героически погиб в Испании в 1938 году, сражаясь против фашистских волшебников, верных Грин-де-вальду. Аврор с причёской в виде львиной гривы поощрил Флинта поддерживать уровень его оценок и, если они окажутся достаточно удовлетворительными, придти к нему после окончания школы. Затем он пожал Гарри руку и перешел к другим гостям.

- Мне это приснилось, или Руфус Скримджер действительно только что попросил меня навестить его после окончания школы? - спросил Флинт с легкой дрожью в голосе.

- Да. При условии наличияхороших оценок, конечно, - ответил Гарри, делая глоток пунша.

- Меня чуть не вытошнило на его ботинки.

- Я рад, что этого не случилось. У тебя никогда не будет второго шанса произвести хорошее первое впечатление. Кстати, как твои оценки?

Маркус выдохнул. - На прошлой неделе я пересдал свои С.О.В.ы по Зельям и Трансфигурации. Это были те два, которых я завалил в первый раз. У меня есть еще неделя, прежде чем я получу свои результаты, и я совершенно разбит из-за этого. Как проходят твои тренировки по квиддичу?

- У меня была тренировочная игра против Седрика Диггори. Он опередил меня со счетом 7:4.

Маркус удивленно посмотрел на него: - На самом деле это неплохо для твоего уровня опыта. Возможно, мы только что нашли нашего нового ловца

Гарри пожал плечами. - Вообще-то я предпочитаю позицию охотника. Естественно, я соглашусь на любую позицию, которую мне предложит капитан.

Другой мальчик закатил глаза. - Ради Мерлина, Поттер, перестань подлизываться ко мне. Я уже так глубоко в твоем кармане, что чувствую себя вчерашним носовым платком. - Гарри рассмеялся, а затем обратил внимание Флинта на Людовика Бэгмена, главу Отдела магических игр и спорта, поскольку профессиональный квиддич был запасным планом Маркуса, если у него не получится достичь нужных оценок для работы в Министерстве.

.

Читать продолжение: https://boosty.to/reignsbooks (на 5 глав больше и со скидкой)

.

http://tl.rulate.ru/book/56549/1535131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода