Читать Transmigrated As My Former Uncle’s Sweetheart / Переродилась как возлюбленная дяди бывшего: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Transmigrated As My Former Uncle’s Sweetheart / Переродилась как возлюбленная дяди бывшего: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вдовствующая герцогиня не пошевелилась и не обратила внимания на слова тети Чжэн.

Увидев это, тетя Чжэн поспешно сказала Лу Лянвэй: «Вэйвэй, скорее помоги своей бабушке вернуться в ее комнату».

Лу Лянвэй не двинулась с места. — Не утруждай себя. Если я сейчас помогу бабушке, и старшая сестра не увидит меня здесь, боюсь, она обвинит меня в пренебрежении к кронпринцессе. Не думаю, что смогу вынести эту ношу.

Тетя Чжэн почувствовала беспокойство и гнев из-за отказа.

— Объявляется прибытие кареты кронпринца и кронпринцессы, — раздался в этот момент крик одного из слуг. Тете Чжэн тоже было некогда думать о чем-либо еще, и она пошла встречать прибывшую пару вместе со слугами особняка Лу.

Лу Лянвэй взяла вдовую герцогиню за руку и медленно последовала за свитой.

Она тихонько пожаловалась: «Честно говоря, старшая сестра могла бы просто вернуться; зачем ей устраивать такой торжественный вход и привлекать всех? Не может ли она просто вести себя сдержаннее?»

Вдовствующая герцогиня была также раздражена.

Если Лу Юньшуан была действительно такой почтительной и хотела вернуться и навестить ее, она должна была приехать тихо.

Вместо этого, из-за всей этой шумихи, матриарху пришлось поспешить к воротам особняка, чтобы встретить ее, несмотря на ее скрипучие старые кости.

Без сомнения, казалось бы, жалобный тон Лу Лянвэй уронил пословицу о камне в сердце вдовствующей герцогини. Это была не такая уж большая рябь, но этого было достаточно, чтобы заставить вдовствующую герцогиню почувствовать себя неудовлетворенной Лу Юньшуан.

Карета кронпринца остановилась у ворот особняка. Очень скоро из кареты вышел Лонг Чи, помогая Лу Юньшуан спуститься.

После того как супруги вышли, тетя Чжэн и свита слуг из особняка Лу поклонились им.

— Приветствуем кронпринца и кронпринцессу!

Тетя Чжэн — лидер группы — и все слуги из особняка Лу, казалось, пребывали в приподнятом настроении, как будто возможность поклониться Лонг Чи и Лу Юньшуан была чрезвычайно славной вещью.

— Тетушка, пожалуйста, встаньте. — Как только Лонг Чи отдал приказ подняться, Лу Юньшуан немедленно поспешила вперед и сама помогла тете Чжэн подняться.

— Мать, почему ты тоже кланяешься? — Глаза Лу Юньшуан были слегка подкрашены, и она подошла ближе, чтобы прошептать, по-видимому, беспокоясь за тетю Чжэн.

Тетя Чжэн похлопала ее по руке. — Теперь ты кронпринцесса; нельзя пренебрегать основными условностями.

Она не слишком беспокоилась об этом. С такой успешной дочерью она с трудом могла сдержать радость. Это был всего лишь поклон, ничего особенного; она даже была бы готова跪ть весь день, если бы ей пришлось.

Лонг Чи увидел, что глаза Лу Юньшуан покраснели, и его сердце немного ушло в пятки. Когда он повернулся к тете Чжэн, то мягко сказал: — Теща, вам запрещено снова делать это. Мы семья; такая формальность ни к чему.

Услышав эти слова, тетя Чжэн расплылась в улыбке и согласилась: — Благодарю вас, Ваше Высочество, за ваше сострадание. Я запомню это.

В этот момент вдовствующая герцогиня и Лу Лянвэй подошли. Когда они собирались поклониться Лонг Чи и Лу Юньшуан, Лонг Чи уже быстро шагнул вперед, чтобы поддержать руку вдовствующей герцогини.

— Госпожа, пожалуйста, встаньте. Вы бабушка Шуан-эр, следовательно, вы также моя бабушка. Мы семья; нам не нужно быть такими формальными.

Вдовствующая герцогиня на самом деле не собиралась кланяться; она просто сделала это для показа. Когда она услышала, как Лонг Чи сказал это, она выпрямилась.

— Спасибо, Ваше Высочество!

Лу Лянвэй также выпрямилась. — Спасибо, Ваше Высочество!

Видя это, Лонг Чи слегка нахмурился от неудовольствия.

Он сказал, что вдовствующей герцогине не нужно кланяться; он не сказал, что Лу Лянвэй может последовать этому примеру.

Видя, что Лу Лянвэй смогла встать самостоятельно, Лун Чи испытал внутреннее недовольство. Однако из-за присутствия вдовствующей герцогини он не мог проявить своё раздражение.

Затем группа вошла в особняк.

Лу Хэтяня и Лу Тинчэня не было, а Лу Юньшуан вернулась сегодня только с одной целью - повидаться с вдовствующей герцогиней, поэтому все направились прямо в Зал долголетия вдовствующей герцогини.

http://tl.rulate.ru/book/56172/3819176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку