Читать I Stole the Child of My War-Mad Husband / Я украла ребенка у моего обезумевшего от войны мужа: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод I Stole the Child of My War-Mad Husband / Я украла ребенка у моего обезумевшего от войны мужа: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60.

Я хочу забыть обо всём.

Не знаю, как теперь смотреть в лицо Руперта.

Я поспешно чинно села на кровать:

– …Мне жаль.

Если резюмировать случившееся, то всё выходит так…

Разговор с Рупертом закончился с подтекстом ‘Ты полная противоположность моему вкусу!’.

Само несоответствие!

Настоящая любовь и всё такое. Чёрт. Если всё так, я могу потерять привязанность, которую накопила к этому моменту.

Моя роль как второстепенного персонажа будет подтверждена…

Это ошибка и позор на всю жизнь.

– Не пей так больше впредь.

– Да…

Это разумная просьба, – я медленно посмотрела в глаза Руперту:

– Я опять говорила что-нибудь странное?

– Было такое.

– Что именно?

Руперт поднял брови и улыбнулся. Это была не очень приятная улыбка.

– Утверждение, которое разозлило меня больше всего.

…Я выплюнула ещё большую глупость? – я прикрыла глаза.

Я ведь ничего не говорила о проклятии или предыдущей жизни, не так ли?

– Эт-это можно исправить извинениями?

– Невозможно, – с холодной улыбкой Руперт подошёл ко мне.

Не знаю, что такое я сказала вчера, но, кажется, это было что-то, что сильно испортило его настроение.

– Я не знаю, что говорила, но прежде всего мне очень жаль.

– Не верю.

Да что такое!

– Ты сказала, что собираешься увидеться с Михаэлем Верис.

Почему в разговоре вдруг появился Михаэль? – я с любопытством кивнула:

– В-верно.

– Тогда я буду сопровождать тебя. Вы двое не можете встречаться наедине.

– …Почему? – я недоумённо наклонила голову к плечу.

Что, чёрт возьми, я такое сказала в пьяном состоянии, что ты стал таким подозрительным?

С Рупертом вопросы, которые я смогу задать Михаэлю, будут ограничены.

Это всё усложняет.

– А, никакой утечки информации о семье Айнэл к Михаэлю не будет! Я клянусь!

Руперт мрачно посмотрел на меня. И слегка щёлкнул пальцами прямо перед собой.

– Ты такая скучная, Ноэль.

Эй, это мне говоришь ты? Ты сказал, что позволишь касаться лишь своих рук!

– …Быть скучной – значит быть вами, – со стоном пробормотала я.

– Я скучный? Впервые в жизни слышу это.

– …

Некоторое время мы вдвоём играли в гляделки.

Руперт был первым, кто пошевелился.

– В любом случае я не намерен обсуждать это. Я запрещаю вам встречаться наедине.

– Нет, мне так стыдно. Расскажите, что я сказала вчера!

– Подумай об этом, – кивнув, Руперт поспешно вышел за дверь.

– … – я безучастно смотрела на дверь, которая только что захлопнулась за мужем, ощущая некоторую тщетность.

*****

Прошло два дня с тех пор, как я напилась и правда вырвалась наружу. Руперт больше не комментировал случившееся в тот день.

В итоге я могла лишь смутно догадываться, что сделала что-то серьёзное.

И цена за то, что Руперт сломал запястье Кота, пришла неожиданно быстро.

Всё потому, что родители, семья Опион, прислали мне письмо протеста.

К счастью, возможно, потому что оно было связано с ним, мой муж решил выслушать содержание письма.

– Говорят, что перестанут поставлять в нашу усадьбу чудодейственные травы.

Руперт, услышав отчёт помощника, щёлкнул языком:

– Если бы всё так и было, я бы сломал ему все конечности.

– Маркиз… – Ордин глубоко вздохнул с озадаченным выражением лица.

Слушая их разговор, я склонила голову.

В поместье Опион была особая лекарственная трава.

Название «чудодейственная» трава было дано ей потому, что лекарство с использованием этой травы могло быстро вылечить любую болезнь.

Однако на самом деле она не излечивает никакие болезни.

В сравнении с современной медициной эта трава эквивалентна «антибиотику».

Поскольку существуют травмы, которые нельзя вылечить мгновенно с помощью магической силы, антибиотики также необходимы здесь.

Вот только, поскольку «чудодейственная» трава растёт лишь в некоторых областях и процесс её выращивания сложен, с этим справляются лишь квалифицированные люди.

Семьдесят процентов чудодейственной травы, поставляемой на рынок, принадлежит поместью Опион.

Другими словами, моя семья почти в одиночку взращивает чудодейственную траву из поколения в поколение.

Потому что никто ещё не нашёл замену этой траве.

Говоря современным языком, это равносильно исключительной продаже антибиотиков.

Благодаря чудодейственной траве семья Опион всегда обеспечена.

Аристократы также заболевают, поэтому антибиотики необходимы. Наша семья хорошо знает об этом, прекращая поставку чудодейственной травы в ответ на то, что им что-то не нравится.

По этой причине авторитет семьи Опион значителен.

– Это из-за меня. Простите.

Мои родители очень любят старшего сына. Этот результат можно было предсказать.

– Ты не должна извиняться. Это я сломал ему руку.

Даже утешения Руперта были смущающими для меня.

Ведь я не хотела создавать каких-либо проблем с моими родителями.

– Я поговорю с родителями.

– Думаете, это сработает?

Я честно ответила на вопрос Ордина:

– Вполне вероятно, что нет.

– Однако, поскольку Вы единственная дочь, разве это не разрешает ситуацию? К тому же первым поднял руку именно старший брат мадам.

Ну, может, со стороны так и выглядит. Младший ребёнок богатого и могущественного графа. Это достаточное условие, чтобы быть любимой.

Не хочется раскрывать многое.

Но у меня нет выбора, кроме как сообщить, что это за ситуация.

– Кот не просто так ведёт себя. Мои родители – люди, которые говорят, что важен лишь сын, который наследует титул семьи.

– И правда раздражает…

В этом мире наследует обычно сын. Дочь юридически не может сделать это.

Среди подобных людей граф Опион и его жена чрезвычайно заботливы в воспитании своего сына.

– Возможно, даже сейчас у них накопились жалобы на меня за то, что после Лии у меня больше не было детей.

– Бесполезное вмешательство, – фыркнул Руперт, который слушал это, словно подобные слова были абсурдом.

Правильно. Это слишком сильное вмешательство.

– Они обеспокоены тем, что вы можете выгнать меня, используя это в качестве предлога, – ответила я, слегка пожимая плечами. – Есть люди, которые считают, что все в мире думают так же, как они.

Хотя мне хватает Лии. Но они считают, что этого недостаточно. Очевидно, что письмо, которое они отправили недавно, также было из-за этого.

– Всё равно я ничего не могу сделать, поэтому сначала постараюсь встретиться с мамой.

– Если ты поедешь в родительский дом, не будет ли лучше, если я прикреплю эскорт? Я слышал, что слуги Кота жестоки.

– Нет, я просто хочу посетить чаепитие, на которое пошла бы моя мама.

– Ноэль, не нужно переусердствовать.

– Всё в порядке.

Он знает, что я ненавижу своих родителей. Должно быть, это проявление заботы. Спасибо тебе за это.

Однако чудодейственная трава также имеет важное значение для поместья Айнэл. Потому что тут много раненых.

– Я не хочу, чтобы кто-то из рыцарей умер из-за меня.

Руперт медленно заговорил, словно пытаясь заставить понять, что это не моя вина:

– Граф Опион неожиданно повышал и понижал цену на чудодейственную траву по своему желанию. В последнее время она буквально взлетела до небес.

Взлетела? Если цена достаточно высокая, будет сильное сопротивление со стороны аристократов, покупающих её.

Сложно не знать, что, если слишком разозлить других, могут появиться встречные санкции.

Когда я выходила замуж, положение семьи было напряжённое.

Есть ли какое-то обстоятельство, при котором недостаточно денег от продажи лекарственной травы?

– С самого начала это был ненадёжный деловой партнёр. Не только я, но и другие аристократы думают так же.

– Кажется, доверие аристократического общества к семье Опион иссякло.

– Да, все думают, что нам нужна замена. Я не знаю, возможно ли создать лекарство такого же уровня.

Услышав его последние слова, я задумалась.

Замена.

Кажется, Руперт просто так сказал это, но я подумала, что, как ни странно, это может стать хорошей альтернативой.

*****

В любом случае мы не сможем сразу разработать замену, а антибиотики нужны всегда.

Поэтому, чем раньше это будет решено, тем лучше.

Моя мать, графиня Алекс Опион, любила руководить своими последователями.

Вот почему, как правило, она посещала большинство светских мероприятий. Было несложно встретиться с ней.

В тот же день пришло приглашение на чаепитие графини Хофэн. На ум пришла Карла.

Она не отдыхает.

В прошлом она была умной и искренней девушкой. Но даже спустя несколько лет кажется, что она всё ещё остаётся такой же.

Мне также было любопытно её состояние, поэтому я решила пойти и встретиться с обеими женщинами.

– Благодарю, что приняли приглашение, маркиза Айнэл.

– Для меня большая честь быть приглашённой тобой, Карла, – тихо рассмеялась я.

Казалось, Карлу Хофэн уже не удивляло моё вежливое и дружелюбное поведение.

Скорее, на меня были направлены смешанные взгляды присутствующих гостей.

Я с улыбкой отвела взгляд от Карлы и огляделась.

Среди участниц чаепития было больше леди от среднего до позднего подросткового возраста, чем дам.

И это не было странным. Потому что Карла в основном пользовалась популярностью у юных леди.

Её репутация в светском мире резко разделилась надвое.

Для первых она была предметом насмешек, глупой женщиной, а для вторых – объектом романтической тоски.

Последнее было оценкой юных леди и джентльменов.

Причина проста.

Карла отвергла партнёра, которого выбрали её родители, и вышла замуж за мужчину, которого любила.

Карла была единственной дочерью графа Хофэн. Графской чете хотелось, чтобы зять унаследовал их титул, поэтому они обручили свою дочь с подходящим партнёром.

Но позже она нашла возлюбленного. Им стал четвёртый сын бедного барона.

Классовый разрыв был настолько велик, что граф и графиня Хофэн были против того, чтобы их дочь выходила замуж за этого человека. Но настойчивые уговоры заставили их позволить ей сделать это.

Теперь её возлюбленный был её мужем и графом Хофэн.

Всё же здесь редко женятся по любви вопреки противодействию родителей и классовому разрыву между семьями.

Юные леди и джентльмены, которые только что дебютировали в светском мире, видят в Карле главную героиню романтического романа. В результате она популярна среди них.

С другой стороны, пожилые аристократы цепляются за сиюминутные эмоции, заявляя, что она жалкая.

Но пока она счастлива, всё хорошо.

Что касается меня, это всё моё мнение о её замужестве.

Немного осмотревшись, я взяла чашку чая. Моей матери нигде не было видно.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/56055/2332160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку