Глава 14 - Нафармили
"И все же, Окура-доно, не думала, что мы сразу же вернемся в гостиницу."
"И то верно. Я так вообще только-только была призвана и ожидала, что мне хоть город покажут."
Как и сказала девушка за стойкой регистрации, при входе в комнату пред нами предстала большая кровать. На такой спокойно могут разместиться двое.
И хоть до заката еще было полно времени, мы все же вернулись в гостиницу. Ведь нам предстояло важное дело, которое непременно нужно было выполнить.
"Ахх, об этом, нужно еще кое-что сделать. Не беспокойтесь, после этого сможем куда-нибудь сходить."
Я положил на пол волшебный рюкзак, находившийся прежде за спиной, и достал содержимое. В основном, там были мешки со всяческими предметами с монстров, которые мы добыли во время охоты за манакамнями.
В конечном итоге десять мешков были сложены в углу комнаты. А ведь после каждого возвращения с той злополучной охоты, мы заглядывали в ассоциацию авантюристов каждый день и сдавали максимально допустимое количество предметов. Вы бы видели то выражение лица регистраторши, когда мы так делали изо дня в день.
"К-как же много всего…"
"Ага, тут очень-очень много."
Обе девушки выглядели довольно удивленными. Даже мне казалось, что накопилось слишком много, теперь я убедился в этом. Когда мы только начинали, я был слишком сосредоточен на сборе, поэтому совершенно не задумывался о количестве.
Черные Орки появлялись примерно каждые 25 или около того Орков. И поэтому, когда вы целитесь убить 50 Черных, то должны еще убить как минимум 1250 обычных Орков. Я перестал собирать предметы где-то на 5 день, и все бы ничего, но уже накопилось около 6,250 клыков. Мясо орков я не собирал, лишь потому что по размеру оно было куда больше. И теперь, вспоминая об этом, осознаю свою расточительность.
"Я тут подумываю чтобы посетить магазин и подчистить рюкзак от вещей подчистую. Там же можно будет прикупить и одежду, и еще чего для Эстель."
"Ой-йой, вы собираетесь купить для меня одежду? Как мило с вашей стороны."
Если бы купил для неё одежду заранее, не посоветовавшись, то выслушал бы не мало жалоб и недовольств. Не думаю, что Эстель так же безразлична к одежде, как и Норл. Так что лучше предоставить ей выбор.
"Итак, в магазине я не смогу доставать такое количество предметов из одной сумки. Поэтому стоит заранее проверить, сколько предметов мы можем переносить."
Если бы такой удобный предмет был бы общедоступен, то каждый уже имел такой при себе. Тем не менее, что-то я не вижу, чтобы другие авантюристы щеголяли с ними.
Поэтому лучше скрыть существование подобного рюкзака. Ведь проблем потом не оберёшься, если вдруг спросят, где такой можно получить.
"Эмм… То есть ты предлагаешь отнести эти сумки на своих плечах?"
"Ага, рассчитываю на вас.»
"Блииин, как я и думала~!"
Когда Норл поинтересовалась у меня, я похлопал её по плечу. Она тут же издала стон и опустила голову в эмоциональном порыве.
И хоть я все еще виню себя за ту "просьбу" насчет предыдущей охоты, но я просто не смогу тащить столько на себе.
●
"Ухуху, какие же они тяжелые…"
"Давай, ты справишься, осталось совсем чуть-чуть~"
"Не нужна мне такая помощь, уж лучше иди сюда и помоги …"
В
конце концов, нам все же удалось взять с собой материалы, и сейчас мы уже на пол пути в магазин. Норл все также медленно тащила на себе предметы, в то время как Эстель её подбадривала в сторонке. Жители же, что встречались нам по пути, постоянно оглядывались, словно происходило что-то странное. Да, все же мы выделяемся.
Я нес всего три сумки, которые, как и ожидалось, оказались крайне тяжелыми. Сумки были настолько забиты, что складывалось ощущение, словно они вот-вот порвутся.
Норл, которая всех так сильно замедляла, несла целых 7. Она такая надежная.
"Ой-йой, ну ты же понимаешь, что вот физический труд совсем не для меня. Хотя… Я подарю вам немного поддерживающей магии."
С этими словами Эстель взмахнула своим посохом, и свет полился из него, окутывая нас. Затем наши тела наполнились таинственной, неизвестной ранее силой, от чего сумки стали не тяжелее перышек.
"Ооо!? Потрясающе!"
"И правда круто, что это была за магия?"
"Магия, повышающая физические способности. Правда, длится не очень долго, наверное, около 10 минут? "
Она даже захихикала, видимо сочтя забавным наше настолько сильное удивление.
А вообще, ты не могла сделать этого раньше, например, в начале пути? Однако как же удобна эта магия. Позже надо будет проверить насколько она увеличивает силу.
"А у этой Магии есть уровни? Ну, вроде какого-нибудь начального или среднего уровня? "
Когда дело доходит до магии, то сразу же вспоминается Продвинутая Магия. Ведь все же есть что-то романтичное в выкрикивании "Магия Наивысшего Уровня Вечной Силы!" во время применения.
"А вы сами не знаете? Я вообще без понятия, какие типы магии есть в этом мире, но все же могу изменять силу используемой магии, как посчитаю нужным. Как угодно, от создания капель воды до затопления целой улицы магией. Хотите, продемонстрирую?"
"Не надо, вообще никогда такого не делай. В смысле, никогда не следует делать подобного без надобности."
"Ой-йой, какая жалость."
Эта девушка, чтобы так спокойно говорить о таких ужасающих идеях, хотя её слова звучат слегка легкомысленно. Кроме того, я даже не слышал, как она произносила слова заклинания, может ей и не нужно.
А ведь в игре, во время произношения своих заклинаний я представлял её невероятно крутой, поэтому столько явное несоответствие моему воображение слегка шокировало.
"Ох, добро пожаловать~ Что будете на этот раз… Это еще что, откуда столько сумок…"
"Ну, так уж вышло, но мы тут недавно слегка поохотились, а предметы все копились и копились. И теперь, я бы хотел продать все это, вы (магазин) сможете же все это купить?"
Завалившись со всеми эти предметами в магазин, мы уложили наш багаж на пол. Лицо владельца магазина напряглось, когда он увидел эту гору предметов.
Любой бы удивился, увидев такое огромное количество предметов, принесенных за один раз. Я бы точно был бы удивлен.
"Что, вы хотите сказать, что собираетесь продать все это? То есть… клыки, дубинки и, похоже, мясо, да? И это называется немного поохотились? Скольких монстров вы лишили жизней?"
"Достаточно, чтобы от вида этих гоблинов и орков начинало трясти..."
И все же, владелец магазина стал рыться в сумках, проверяя содержимое. И он прав, такое действительно нельзя назвать "небольшой охотой". Кроме того, Норл ответила с такой горечью на его бормотание, что одного этого было достаточно, чтобы владелец магазина ощутил всю тяжесть её состояния, после этих слов он ничего не смог ответить и продолжил проверять содержимое.
"Простите, но все купить не смогу. Максимум одну сумку. Да чего уж там, мне просто не хватит денег, а возьми я больше одной сумки, еще долго не смогу покупать предметы у других авантюристов."
"Вот как…"
После проверки всего одной сумки, он тут же определил, что купить больше одной не сможет. Как и ожидалось, все же тут слишком много, чтобы продать всё сразу… Это уже просто бесполезный багаж.
Да и получить вместе с золотом обиды авантюристов мне бы не хотелось. В Бранне их сейчас и без того немного, а после такого может стать еще меньше.
"И все же, раз вы способны так успешно охотиться, почему бы не отправиться в Стингл?"
"Стингл?"
Так значит придется отправиться в столицу Империи, да. А что, не плохая идея, еще и появится возможность посмотреть другие города и поселки.
"Уверен, с такими способностями тамошний Лабиринт не станет для вас проблемой. Кроме того, магазинов, что могут позволить себе скупать товары, там намного больше.»
"Лабиринт?"
"Разве вы не знаете? Это похожее на пещеру место, где появляются такие монстры с необычными и редкими предметами. Вот, смотрите, недавно один из таких предметов я себе и прикупил."
"Э-это же…"
И то, что выложил перед нами лавочник, оказалось ни что иное, как набор пижам с кошачьим рисунком. Эй, что это тут делает. И вообще, разве в этом мире есть кошки.
Крайне странно, что из монстров выпадают такие предметы. Я бы тоже не хотел носить что-то подобно… Но раз в этом Лабиринте можно найти столь необычные вещи, то меня он заинтересовал.
"Ой-йой, как мило."
"Согласна. В таком спать будет куда удобнее."
Похоже, этим двоим понравилось. Значит ли это, что это у меня странный вкус? Вы вообще понимаете, что это предмет с монстра, а значит он был в нем или даже на нем?
"Итак, получается, с тамошних монстров падают такие вещи?"
"Да, насколько мне известно, там можно получить кучу других вещей. Однако, даже авантюристам B-ранга приходится непросто. Но если вспомнить, как вы разобрались с Циклопом, думаю, вы и там справитесь."
Даже B-ранг испытывает сложности, да. Может стоит обождать, пока общий боевой потенциал группы не подрастет…?
Однако, раз уж теперь волшебница Эстель присоединилась к нам, то должны справиться. Итак, теперь необходимо решить, стоит ли отправляться в Имперскую Столицу Стингл или немного подождать.
"Хорошо… Я подумаю об этом."
За 1 полную сумку предметов мы получили около 750,000 G. Мы действительно перестарались.
После чего, купили одежду, в том числе и пижамы, выпадавшие с монстров, для Эстель и Норл.
И все же, "У вас точно все хорошо с головой?", однако, увидев их счастливые выражения, я решил не ничего не говорить и успокоился.
Перевод: Nekomaster
Редактура: Ubyu_vseh
http://tl.rulate.ru/book/5586/391589
Готово:
Использование: