Читать I’m still alive / Я все еще жив: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод I’m still alive / Я все еще жив: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Открыл глаза и увидел старика, стоящего надо мной с протянутой бутылкой воды. Я взял ее и жадно приложился к горлышку. Резко выдохнул и остатками воды смочил лицо. Огляделся. Я лежал на полу автобуса. Окна плотно зашторены тряпками, а моя компания дремлет на полу и на креслах. Че Ён и Кан Су Рен спали в обнимку. Увидев их, я вздохнул с облегчением. И тут почувствовал кое-что.

— Я тут тебе ухо промыл, — сказал старый.

Я ощупал раненое ухо. Грязная тряпка исчезла, и на ее месте была старая, но чистая ткань. Я чувствовал легкое покалывание. Укушеная тварью правая нога тоже была перемотана. Я поблагодарил старика, но он только усмехнулся. Я спросил:

— Мы где?

Старый ответил тихо:

— Все там же. Ты упал в обморок, и нам надо было быстро спрятаться.

С этими словами, он поманил меня к окну и приподнял ткань. На небе была легкая заря. Стрельбы и криков не слышно, а над университетом поднимался черный дым и вихри пламени.

И стоны.

Я сглотнул. Глазам не верю, что один единственный выстрел привел их сюда. За ночь это место превратилось в ад.

— Мы в одном из автобусов, неподалеку от универа, — шепнул старик.

— Это безопасно? — спросил я.

Он качнул головой.

— Выбора не было. Ты упал, и нам пришлось идти сюда. Как только солнце встанет, мы уйдем.

Я хотел спросить о ситуации прошлой ночью, но передумал. Устало сел на пол и вздохнул. Старый несколько секунд глядел в окно, затем опустился рядом со мной.

— Многовато нас.

Я вздохнул.

— Знаю.

Я, Че Ён, Кан Су Рен, старик с внучкой и четверо девчонок. В нашей компании только я и старый — боевые единицы. Я прикрыл глаза, погружаясь в размышления. Казалось, будто тащу тяжелый груз.

Так задумался, что не заметил, как совсем рассвело. Открыл глаза и увидел старшую девочку, которая шла ко мне. Удивленно посмотрел на нее, а потом на старого. Он собирал сумки и тоже с интересом глядел на нее. Девочка внезапно села на колени передо мной и взмолилась:

— Пожалуйста, возьмите нас с собой. Я все, что угодно, сделаю.

Наверное, она не спала и услышала наш со стариком разговор. Она тоже хочет жить и отчаянно пытается спасать других девочек. Я посмотрел на старого. Эта девочка не глупая. Она знает, что в этом рухнувшем мире нельзя надеяться на защиту прав детей. Это значит, что мы не обязаны им помогать. Но девочка все равно просит нас о помощи.

На самом деле, я не знал, что делать. Старик нашел внучку, и значит ли это, что они уйдут от нас? Я с тревогой смотрел на него. И дело тут даже не в импульсивной симпатии. Старый напрягся, а затем медленно подошел к девочке. Она испуганно сжалась. Он сел рядом с ней, протянул руку и ,погладив ребенка по голове, сказал:

— Бедняжки, нелегко вам пришлось.

Куда делся тот воинственный старик? Сейчас это был обычный дедушка, успокаивающий маленькую девочку. Просто гладил ее по голове.

— Ты умница. Привела всех девочек, не так ли? Отличная работа.

Девочка заплакала, зажав рот руками. Она была самой старшей среди этих детей, но она все еще маленькая. Справлялась с трудностями, несмотря ни на что.

Она продолжала плакать, а старый похлопал ее по спине.

— С нами пойдете. Только соберем вещи.

Из-за слез она даже не сразу поняла, а потом судорожно кивнула. Это нормально. Обычная сценка человечности, когда нужно помогать и сочувствовать друг другу. Я ощутил некоторое спокойствие. Встретился взглядом со старым и кашлянул неловко.

Выглянул в окно. Солнце выглядывает из-за горизонта, и мир становится ярче. Глядя на него, до меня наконец дошло, что я смог спасти Че Ён. Казалось, я проделал огромный путь. Медленно прикрыл глаза, подставляя лицо лучам солнца.

Куча дел всплывает в голове. Нужно найти убежище и еду для такого большого количества людей. И холод бежит по коже от страха встречи с другими выжившими.

Не уверен, смогу ли выжить завтра. Мертвецы до сих пор проносятся перед глазами. Но тем не менее, я решился. Буду смотреть страху в глаза.

Я все еще жив.

***

Мы со старым разбудили группу. Все выглядели уставшими, но безропотно слушались нас. Как только Че Ён проснулась, то снова заплакала, подбегая ко мне и обнимая.

— Я так испугалась когда ты упал в обморок, — осторожно сказала Кан Су Рен.

Я смутился. Мне всегда казалось, что только Че Ён волнуется за меня. Девочка стояла, обхватив мою ногу, а я посмотрел на группу. Меня тяготило чувство ответственности за этих людей.

— Если тебе интересно, рации отключились на рассвете, — сказал старый.

Я прикрыл глаза, услышав это, и кивнул. Неудивительно. Солдаты были сметены огромной группой нелюдей. Нетрудно понять, что они все мертвы. Да и не важно. Главное, что я нашел всех, кто мне дорог, и выбрался из ада.

Теперь надо жить.

Мы вернемся в приют в горах. В городе тоже можно найти убежище, да и еда здесь есть, и теплее, чем в горах. Но здесь бродят твари. И выжившие, которые могут быть недружелюбно настроены.

Большинство из нас — не бойцы. В этом случае, лучше прятаться подальше, как тараканы. Я выложил свои мысли группе, и старый ответил:

— Согласен.

Он всегда такой. Молниеносно принимает решения. А если согласен старик, то и его внучка тоже. Че Ён таращилась на меня снизу вверх, повиснув на моей ноге, а Кан Су Рен просто кивнула. Девочки не отвечали, но весь их вид говорил, что они пойдут за мной. Это было молчаливое абсолютное согласие.

Отсутствие еды, воды, собачий холод, а также долгий путь в горы. Во рту пересохло от этих мыслей, но я хлопнул себя по щекам, чтобы поднять боевой дух. Я сделаю это.

— Что ж, тогда идем, — сказал спокойно, скрывая бурю в душе.

Группа стала собираться. Я проверил запасы. Даже если мы будем экономить, через день еды не останется. Я вздохнул. Женщины и дети были очень легко одеты. Им бы стоило найти что-то потеплее. Пока все сновали туда-сюда, старый подошел ко мне с какой-то потрепанной спортивной сумкой. Я спросил, что там, а он с таинственным лицом ее открыл. Внутри были окровавленные пистолеты, куча патронов и длинный меч. Вероятно, он успел собрать оружие перед зданием юрфака. Я был впечатлен его быстротой, а на вопрос, откуда все остальное, старый ответил:

— Секрет, — и протянул мне мой пистолет.

Я взял его и выдохнул. Когда все было готово, старик снял ткань с окон, сложил в свою сумку и жестом указал на одно из окон. Я подошел к нему и выпрыгнул наружу. Быстро огляделся. Это был один из тех туристических автобусов, похожий на те, которые баррикадой окружали университет. И дорога знакомая. Мы пришли по ней от перекрестка.

Я крепко сжал пистолет, оглядываясь, но отсюда не было видно тварей, бродящих на территории университета. Старый выпрыгнул из окна и тут же поднял дробовик, встав на страже. Я жестом позвал девушек вылезать из автобуса.

Кан Су Рен выглянула и подала мне Че Ён. Я осторожно опустил ее на землю и стал по очереди спускать остальных девчонок. Следом вылезла внучка старого, а последней была Кан Су Рен.

Старик опустил оружие и сказал мне:

— Давай, пойдем линией. Ты впереди, а я буду сзади прикрывать.

Я кивнул и стал выстраивать девушек так, чтобы те, кому нужна помощь, были между теми, кто может помочь.

http://tl.rulate.ru/book/55848/4853814

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку