Готовый перевод A second chance in Remnant. (RWBY Fan-Fic) / Реинкарнация Второй Шанс: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

POV Сильвы

Я почувствовала, как кто-то трясёт меня, пытаясь разбудить, и звал.

Вайс: Просыпайся, Сильва!

И это была Вайс. Я не стала открывать глаза и спросила её по-прежнему сонным голосом:

Сильва: Что такое, Вайс?

Вайс: Мы опоздаем на дирижабль, если поспешим!

Сильва: На какой дирижабль?

Вайс: НА ТОТ, ЧТО ОТПРАВЛЯЕТСЯ В БИКОН, ТЫ ДУРА!

Я недовольно застонала и резко сказала ей:

Я открыла один глаз и увидела, что Вайс смутилась, забыв, что я могу это делать, и начала отвечать в оправдание.

Вайс: Я... Но... Ты...

Она была такой милой в этот момент. Когда она попыталась оправдаться, я схватила её за запястье, втащила в свою постель и сказала:

Сильва: В качестве наказания за то, что ты меня рано разбудила, ты можешь составлять мне компанию, пока не зазвонит будильник.

Вайс напряглась, и я почувствовала, как её тело стало теплее от смущения. Я обхватила её талию хвостом, обняла её руками, прижала её руки к телу и переплела одну из своих ног с её. Я закрыла глаза и стала ждать, пока не зазвенит будильник. Вайс наконец осознала своё нынешнее положение и стала сопротивляться, требуя:

Вайс: Отпусти меня!

Сильва: Позже.

Вайс: Нет, сейчас!

Сильва: Позже, это недолго.

Сильва: Вайс, я тебе не нравлюсь?

Мне иногда нравится дразнить Вайс, так как она переехала к нам на зимние каникулы, чтобы познакомиться с Вейлом по просьбе Уиллоу, пока она не закончит уборку в СДК. Вайс вскрикнула, и это заставило меня улыбнуться.

Вайс: ТЫ ВСТРЕЧАЕШЬСЯ С МОЕЙ СЕСТРОЙ!

Сильва: Да, и ты мне тоже нравишься. Зимняя об этом знает.

Вайс замолчала на несколько мгновений и сказала:

Вайс: Подожди, что?

Наконец зазвонил мой будильник, и я быстро его выключила, но при этом не отпустила Вайс. Прижав Вайс к себе ещё сильнее, я ответила на её вопрос:

Сильва: Зимняя знает, что ты мне нравишься, и я буду пытаться ухаживать за тобой, и она в основном не против.

Я открыла один глаз и увидела, что Вайс стоит с выпученными глазами и открытым ртом. Очень весело дразнить сестёр Шни, хотя и трудно сломать солдатский фасад Зимней, стоит того, а Вайс легко поддаётся, и её реакции иногда бывают преувеличенными, потому что она не привыкла к добродушным поддразниваниям. Я встала, прежде чем ещё больше довести Вайс, и спросила её:

Видя, что она всё ещё пытается осмыслить то, что я сказала, я ответила бодрым тоном:

Сильва: Значит, блины!

(После позднего завтрака)

Сильва: Итак, у всех всё упаковано и готово к проживанию в общежитии в Биконе?

Блейк, Вайс, Изумруд и Илия кивнули в ответ. Я открыла портал в Бикон и сказала им:

Сильва: Тогда вперёд, дамы.

Пока они вчетвером с помощью тележки для удобства проходили через портал со своими сумками, Моргана и Кью подошли и обняли меня за талию. Я обняла их в ответ и сказала:

Сильва: Не волнуйтесь, вас не будет всего до пятницы, так что слушайтесь Милтию, Мелани, Цукуюми и Лилит, хорошо?

Моргана: Хорошо.

Когда мы расстались, Лилит тоже подошла и обняла меня; в то же время она в основном держалась сама по себе; она сблизилась с несколькими людьми, с тех пор как начала жить здесь со всеми, как Моргана, Кью, и что интересно, с Яцухаши, по какой-то причине, когда меня не было рядом. Яцу и Лилит оба довольно бесстрастны, и Яцу увлёк Лилит медитацией. Команда CFVY уехала вчера, чтобы пораньше занять одну из комнат в общежитии и узнать своё расписание на семестр.

Я вошла в свой портал, и моё окружение изменилось на тропинку к Бикону, где на другой стороне меня ждали девушки. Я быстро осмотрелась и увидела Руби, одинокую и несчастную; Янг, вероятно, бросила её. Я позвала её, помахав рукой:

Сильва: ЭЙ, РУБИ, СЮДА!

Она услышала меня, повернулась и увидела меня, потом подбежала и сказала:

Руби: О, Сильва, ты не представляешь, как я рада видеть знакомое лицо; Янг бросила меня, и я не знаю, где находится ориентир.

Она увидела четверых девушек вокруг меня и спросила, с любопытством в голосе:

Руби: Сильва, кто это?

Я приступила к представлениям, начиная с Вайс; она была в том же наряде, что и в первом томе.

Сильва: Это Вайс, не позволяй ее холодной внешности тебя обмануть; как только она к тебе потеплеет, она большой добряк.

Следующая — Блейк в ее наряде из первого сезона. Она сохранила свой бант, как в сериале, чтобы избежать того, чтобы расистские идиоты не выходили из себя, чтобы ее беспокоить.

Сильва: Вот Блейк; она любит книги и рыбу, и хотя она сама по себе, она на удивление игрива, когда ей хочется.

Блейк молчала, пока я продолжал говорить об Эмеральд; она была в своем первом наряде из сериала.

Сильва: Эмеральд, вот одна из моих возлюбленных, она любит обниматься.

Эмеральд: Сильва!

Пока Эмеральд краснела от смущения, я перешла к Илие; она была одета в джинсовую куртку с коричневым топом и темно-фиолетовые штаны с черными сапогами.

Сильва: И последнее, но не менее важное: у нас есть Илия, ей нравятся долгие прогулки по песчаным пляжам и кошки.

Илия не выглядела довольной моим представлением, но я проигнорировала ее взгляд. Затем Руби восторженно заговорила об их кобурах.

Руби: Пылевая рапира многофункционального действия с гравировкой, о, меч с пистолетом в рукоятке и ножнами-тесаком, крупнокалиберные револьверы со складными лезвиями и эсток с сегментированными частями, а это значит, что это еще и хлыст!

Сильва: Девочки, этот оружейный фанатик здесь — Руби, которая поступила в Бикон на два года раньше.

Вайс была той, кто задала вопрос, который был у них на уме.

Вайс: Как ей это удалось?

Я пожала плечами и сказала ей.

Сильва: Спроси директора.

Вайс немного надулась, пока Руби продолжала задавать всем остальным вопросы об их оружии. Затем я привлекла внимание Руби и спросила.

Сильва: Руби, не хочешь ли ты присоединиться к группе, пока мы направляемся на ориентацию?

Руби: О, ну да, конечно.

Когда я собиралась показать дорогу к месту, где проводилась ориентация, какая-то незнакомая блондинка позвала меня.

???: Эй, не Сильва ли твое имя, так ведь?

Я немного смутилась из-за этой девушки, потому что всю свою жизнь не узнаю ее. Я оглядела ее; она была блондинкой с длинными волосами, заплетенными сзади, с голубыми глазами и ростом почти 6 футов. Она была одета в белую толстовку с короткими рукавами с фиолетово-красным племенным рисунком с разных сторон, а также синие джинсы и кроссовки. На ней была броня над толстовкой и наручи, оба белого цвета с желтыми акцентами. Затем я спросила ее.

Сильва: А ты кто?

Она слегка улыбнулась мне и представилась.

Жанн: Жанна д'Арк, сестра-близнец Жона, и я не могу сказать, что я удивлена, что ты меня не помнишь, так как ты в основном тусовалась с моим братом.

Поняв, кто она, я поприветствовала ее и спросила.

Сильва: Привет, извини, что не запомнила тебя, но быстро вопрос: как Жон?

Она небрежно пожала плечами и ответила.

Жанн: Все в порядке, но, отвечая на твой вопрос, Жон в порядке и посещает Академию Haven, несмотря на то, что хотел поехать в Atlas, потому что он ближе к дому. И прежде чем ты спросишь, я посещаю Бикон, потому что, хотя Жон хочет быть героем, как папа и дедушка, он также хочет немного дистанцироваться от семьи. Как хорошая старшая сестра, я решила посещать другую Академию, чтобы дать ему это пространство.

Я понимающе кивнула и спросила ее.

Сильва: Не хочешь ли и ты присоединиться к группе?

Жанн: Конечно!

Когда я повела их на ориентацию, девушки последовали за мной, и мы болтали друг с другом. Когда мы добрались до бального зала, где проходила ориентация, Ян позвала свою сестру.

Ян: Эй, Руби, я присмотрела тебе место!

Руби: Ян зовет меня; спасибо Сильве, и было приятно познакомиться со всеми.

Когда Руби убежала к Ян, Жанна прокомментировала.

Жанн: Она, безусловно, славная, причудливая девушка; малышу Бро вероятно бы она понравилась.

Пока Жанна хихикала при этой мысли, я почувствовала на спине взгляд. Я не видела, кто это был; благодаря моей способности я знаю, кто это, Пирра. Я честно не знаю, как с ней справляться, потому что это было бы очень неловко, но независимо от этого я не дам ей умереть, если у меня будет что-то сказать. Мы не разговаривали более двух лет с тех пор, как расстались.

Пока я размышляла, что делать, окликнула Вайс.

Вайс: Пирра! Рада тебя видеть!

Я сдержался, чтобы не дать себе подзатыльник в присутствии Вайс, забыв о наших с Пиррой бывших отношениях. Я решил как можно быстрее покончить с этим, как со скотчем, причём очень липким. Я обернулся и увидел Пирру, совсем не такую, к какой я привык.

Её рыжие волосы были собраны в хвост и украшены золотой лентой. Её наряд отличался от канонического: она была одета в золотистый доспех, прикрывающий верхнюю часть торса и украшенный её эмблемой. На руках Пирры были красные перчатки, прикрывающие большую часть рук, поверх которых были надеты золотые наручи и браслеты. Поверх короткой коричневой юбки она носила красный пояс, а её ноги были обуты в золотистые леггинсы и полусапожки на высоком каблуке.

Больше всего бросался в глаза её изменившийся вид. Раньше она казалась милой девушкой, а теперь выглядела намного более зрелой. Вайс обнимала Пирру, и та отвечала ей тем же. Наши с Пиррой взгляды встретились, и то, что я увидел, удивило меня: в её глазах я увидел отражение своих собственных, Винтер, Рори, Цукиёми, иногда Блейк, Или и даже Изумруд. В них был взгляд того, кто уже убивал и научился жить с этим.

Затем Пирра произнесла с лёгкой улыбкой:

— Здравствуй, Сильва.

Я кивнул в знак признания, не доверяя своему голосу, чтобы не выдать то, что я... не знаю. Я смотрел в её глаза с недоумением и беспокойством, и она спросила:

— Сильва, мы можем поговорить позже?

— Конечно, — ответил я.

Чёрт, я не ожидал, что встреча с Пиррой снова будет такой. Озпин привлёк всеобщее внимание и произнёс свою речь, как и в каноне. После этого Глинда повела всех к шкафчикам, где они убрали своё оружие, а я убрал своё в своё Голубое Нефритиовое Кольцо. Затем Глинда провела нам экскурсию по Академии Бикон, чтобы мы знали, где что находится.

(Следующий вечер)

Все ученики первого года теперь живут в бальном зале, как и в каноне, и пока девушки выбирали себе места, я встретился с Пиррой; ради всех богов, я не знаю, что делать. Я уже переоделся в шорты для сна и разделся по пояс. Я встретил Пирру у бального зала и спросил:

— О чём ты хотела поговорить, Пирра?

На ней была красная майка и короткие шорты в тон. Она подошла ко мне и обняла к моему большому удивлению. Я напрягся, не зная, что делать дальше, и Пирра произнесла:

— Я скучала по тебе и прошу прощения.

Я посмотрел на неё, не понимая, за что она извиняется, и спросил:

— За что?

Она отстранилась от меня и сказала с грустной улыбкой:

— За многое. За то, что рассталась с тобой, потому что не хотела и не могла понять или принять, почему ты убил Старого Волка и Роскато в Атласе. За то, что не позвонила тебе, когда поняла твою точку зрения немного лучше, и не попыталась помириться. За то, что так долго ждала, чтобы снова встретиться с тобой.

Я отложил её извинения в сторону на время и задал вопрос, не дававший мне покоя с тех пор, как я увидел глаза Пирры:

— Пирра, что с тобой случилось? Ты изменилась совсем не так, как я ожидал. Я знаю, что ты убила впервые, так кого?

Пирра прислонилась к стене и ответила:

— Это долгая история.

— У меня есть время и ещё немного.

Пирра приняла задумчивый вид и начала свой рассказ:

— После того, как мы расстались, я попыталась забыть наши отношения, сосредоточившись на тренировках. Какое-то время это срабатывало, но ты постоянно возникала в моих мыслях, и я пыталась поговорить с кем-нибудь о том, что делать, но, к сожалению, у меня были поклонники, почитатели, но не было друзей, с которыми можно было бы обсудить что-то подобное. Вайс не смогла понять меня, когда я пыталась поговорить с ней об этом подробно.

На мгновение она умолкла и посмотрела мне в глаза со сложной эмоцией, затем продолжила:

— Со временем моё настроение не улучшилось, а только ухудшилось, хотя я всё равно выиграла Кубок Мистраля. Но это было пустое и бессмысленное дело. Моя мама заметила перемены и попыталась развеселить меня, взяв с собой в путешествие, чтобы отвлечься. Мы отправились в красивое место, где было много природных горячих источников и спа-салон. Это немного помогло; а затем, когда мы возвращались, на нас напали бандиты.

У неё было искаженное выражение лица, пока она продолжала.

Пирра: Мы были с туристической группой, и Охотники её охраняли, но там было много бандитов, и они прорвались и напали на мирных жителей. У меня с собой было оружие, поэтому я сделала то, что должна была сделать как будущая Охотница. Сначала я сдерживала их, но они сражались грязно и использовали всё, что могли, чтобы сражаться со мной.

Выражение лица Пирры стало мрачным, затем она глубоко вздохнула и продолжила.

Пирра: Один скользнул мимо меня, и когда бандит подобрался к моей маме и собирался... Убить её. Я оттолкнула бандита, с которым я сражалась, и выстрелила в того, который был рядом с мамой. У него не было ауры, так что он умер, когда я в него выстрелила. Я даже не успела сообразить, что сделала, как другой бандит вернулся. Когда мы сражались, я заметила, что у этого бандита тоже нет ауры, а один из Охотников погиб, сражаясь с несколькими бандитами, поэтому я сделала выбор.

Я понял, о чём она говорит, приблизился к ней и обнял за плечи. Она расслабилась и продолжила.

Пирра: Я убила и его, и убивала снова и снова бандитов. Когда битва закончилась, я почувствовала облегчение, что мама была в порядке, но после того, как я расслабилась, все совершённые мной убийства нахлынули на меня. После того, как мы вернулись в Аргус, я прошла немало сеансов терапии, чтобы приспособиться к тому, что для Охотников и Охотниц убийство бандитов и опасных преступников — обычное дело.

Она прижалась ко мне и посмотрела мне в глаза с различными эмоциями и сказала:

Пирра: Когда я это осознала, я подумала о том, почему изначально решила расстаться с тобой. Ты убил не только двух человек, которых, можно сказать, ты знал по их просьбе, но и многих других, но они были незнакомцами или даже врагами вроде бандитов, если рассказы о твоих путешествиях правдивы. Я поставила себя на твоё место и подумала, что бы я сделала на твоём месте.

Она глубоко посмотрела мне в глаза и сказала:

Пирра: Не могу сказать, что я бы поступила сильно иначе, и ещё раз прошу прощения за то, что не учла твои чувства в этом вопросе. Ты можешь простить меня?

Я вздохнул, подумав на минуту или две о том тяжёлом, что только что рассказала мне Пирра, и затем ответил ей.

Сильва: В первую очередь тут не в чем прощать, Пирра, я в какой-то мере понял твою точку зрения, и я никогда не смог бы долго злиться на тебя или даже возненавидеть тебя. Но если тебе нужно это услышать, хорошо. Пирра, я прощаю тебя.

Она поцеловала меня в щёку и сказала:

Пирра: Спасибо.

А теперь самый главный вопрос.

Сильва: Пирра, что нам делать теперь? Мы другие, чем два года назад. Мы снова начнём встречаться? Мы пойдём разными путями? Или мы теперь просто друзья? Я не знаю.

Пирра мягко улыбнулась и сказала:

Пирра: У нас есть время, чтобы разобраться в этом, так что давай пока не будем торопиться.

Сильва: Хорошо. Что насчёт того, чтобы поспать? Инициация будет завтра.

Пирра кивнула в знак согласия, и мы направились обратно в бальный зал.

http://tl.rulate.ru/book/55613/4000728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вернулась лучшая девочка, это отлично 👍🏻
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода