× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод A second chance in Remnant. (RWBY Fan-Fic) / Реинкарнация Второй Шанс: Глава 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

От лица Руби

О, в этом выпуске «Вестника оружия» рассказывают об оружии, способном трансформироваться в пять видов, ПЯТЬ! Структура надежная, но выбор между трансформациями ограничен, поскольку 3 из них — это один и тот же тип оружия, а дальнобойное оружие слегка ограничено по боеприпасам и скорострельности. Оно, конечно, интересное, но в нем нет необходимого огонька, чтобы быть по-настоящему надежным и универсальным.

О! Тут рассказывается о новейшем применении оружия на элементальной пыли с дальними атаками на основе энергии и внешним вливанием пыли. Интересно, смогу ли я так модернизировать Полумесяц Розы? Но это стоит так дорого, а у меня нет достаточно большой стипендии, чтобы приобрести обе модификации и печенье.

Я почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу, и обернулась, чтобы увидеть знакомое лицо, Сильву. Он коротко подстриг свои белые волосы, и его серебристые глаза на мгновение напомнили мне о маме. На нем была светло-голубая майка, поверх которой была надета белая безрукавная длинная куртка и темно-серые штаны с черными берцами. На его ботинках были серебристые поножи и щиткообразный наруч. Я сняла наушники и позвала его.

Руби: Сильва!

Он улыбнулся мне и ответил тем же.

Сильва: Руби!

Было приятно снова увидеть его, но я с любопытством спросила:

Руби: Сильва, что привело тебя сюда?

Сильва: Просто гулял и зашел в этот магазин посмотреть, есть ли что-нибудь интересное, и вместо этого увидел твой красный капюшон.

Пока он небрежно отвечал мне, я заметила кобуру для оружия на его спине, и, увидев мой интерес к его оружию, Сильва повернулся ко мне спиной, чтобы продемонстрировать свой меч, и объяснил:

Сильва: Это новое оружие, которое я недавно закончил ковать. Я назвал его «Полночь».

Это двуручный однолезвийный гигантский меч с неровными зубцами разной длины и размера, что придает ему почти фантастический вид. Но больше всего меня привлек его цвет. Он черный или, скорее, темнее черного, если это вообще возможно. Я не удержалась и спросила.

Когда я собиралась прикоснуться к нему, чтобы прочувствовать материал, из которого сделан меч, Сильва отступил и остановил меня.

Сильва: Я не советую к нему прикасаться. Это не из приятных ощущений, но если тебе любопытно, ты можешь это сделать, но советую сначала подготовиться. Первое прикосновение к «Полночи» выматывает.

Он протянул рукоять своего меча, и я осторожно приблизилась и коснулась лезвия пальцем. Когда я прикоснулась к «Полночи», лезвие стало смертельно холодным, и в следующий миг я почувствовала, как меня лишают моей ауры, и тут же поняла, что меня лишают ауры! Я выдернула руку из меча Сильвы и нашла первое оружие, на счет которого не могла определиться. Потрясающе ли то, что это может поглотить ауру, или это ужасно, потому что мне показалось, что меч каким-то образом неестественный?

От лица Сильвы

Видя, как Руби быстро отстраняется от «Полночи», я понял почему. Когда я использовал оставшиеся кости гибрида Гримма и человека, которые когда-то были оригинальным телом Саммер, в качестве источника углерода для создания сталевольфрамового сплава для своего нового меча, я не ожидал, что он будет обладать такой способностью, как поглощение ауры. Я даже пошел дальше и взял воду из бассейнов для порождения Гриммов для закалки, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.

В результате получилась кастетная бритва, похожая на "Полночь", для меня на пробу, а сама "Полночь" - как финальный продукт. Я решил назвать кастетную бритву "Терн Жнеца" и храню ее при себе в качестве запасного оружия для небольших закрытых помещений, где "Полночь" слишком велика для удобного использования. В качестве дальнобойного оружия я выбрал двухствольный пистолет с ауровым питанием, который можно использовать даже при том, что я держу "Полночь" обеими руками. Я называю его "Серебряная Роза".

Эти три вида оружия - те, с которыми я связываю свою карьеру охотника и свое будущее. "Терн Жнеца" и "Полночь" обладают несколькими странными способностями, например, моей любимой - выкачивание ауры, чтобы сделать их острее и прочнее. Это значит, что я могу использовать "Эхо-дрожь" на полную мощность с ними, и они не сломаются. Ладно, вернемся к Руби.

Когда она осматривала "Полночь", на ее лице отразилась смесь сложных эмоций. Руби не была уверена, восхищаться моим оружием, как она обычно делает, или сомневаться в моей адекватности за использование оружия, которое наносит вред самому себе. Пока мы болтали о моем оружии и о том, чем она занималась в последнее время, я почувствовал, как кто-то схватил меня за плечо.

Я обернулся и увидел одного из головорезов Джуниора, держащего топор.

Головорез: Эй!

Мы с Руби посмотрели на него, а затем я взглянул на стойку, увидев Романа Торчвика в центре. Руби задала бедному головорезу вопрос.

Руби: Мы что, тебя грабим?

Головорез: Да!

Руби прищурилась и ответила.

Руби: Оооо.

В следующую секунду она отбросила головореза быстрым ударом ноги, а через мгновение Роман послал на нас еще одного приспешника, которого Руби также отбросила в сторону. Один из них вылетел через окно. И она достала свое оружие, "Полумесяц Розы", и выстрелила, чтобы с помощью отдачи отбросить себя через теперь уже разбитое окно.

Я не мог не улыбнуться, глядя на выходки Руби, и как Роман посылал оставшихся приспешников за Руби, я направился к стойке и восстановил разбитое окно с помощью магии. Я извинился перед стариком, который заведовал магазином.

Сильва: Извините за беспокойство.

Он проворчал в ответ, и когда я вышел на улицу, то увидел, как Роман бежит к лестнице на стороне соседнего здания, а Руби собирается гнаться за ним. Она заметила восстановленное окно и воскликнула.

Руби: Постой! Разве оно раньше не было разбито?

Я притворился, что кашляю, чтобы привлечь ее внимание, и когда она повернулась ко мне, я объяснил.

Сильва: Это я сделал.

Руби: Ого, а это быстро. Хей, Сильва, разве нам не стоит пойти за тем парнем как охотницам/охотникам в обучении?

Когда я кивнул, Руби тут же использовала свою способность "Взрыв лепестков", чтобы быстро подняться на крышу здания, используя отдачу от "Полумесяца Розы", чтобы взлететь. Я последовал за ней одним прыжком с использованием своей способности и оказался на крыше здания вместе с моей серебряноглазой воительницей.

Роман заметил наше присутствие и выругался.

Роман: Настойчивые.

Роман: Конец пути, Красная, Снежок.

Я почувствовал желание ударить его, чтобы показать, что я думаю о его прозвище для меня. Роман бросил пылевой кристалл, но прежде чем он смог улететь далеко, я выстрелил в него из "Серебряной Розы", заставив его взорваться в лицо Роману. Воздушный корабль резко дернулся, и Глинда наконец появилась. Она бросила на меня быстрый взгляд, возможно, осуждая мои текущие действия по преследованию Романа вместе с Руби.

Вскоре я заметил знакомый силуэт, выходящий из воздушного корабля - Синдер. Полупавшая дева бросила в нас огненные шары, а Глинда контратаковала с помощью своей ауры в форме глифа щита. Угли от огненных шаров вспыхнули вокруг нас, и я быстро схватил Руби, чтобы уклониться от надвигающегося взрыва. Когда земля взорвалась, Глинда затем трансформировала обломки крыши в копьевидную конструкцию и направила ее в сторону дирижабля.

Синдер выстрелила в конструкцию, разломав ее еще больше, а Глинда быстро восстановила контроль над ней, создав три конструкции из обломков, чтобы атаковать убегающий дирижабль. Затем Глинда вызвала грозовую тучу с помощью пыли и глифа ауры.

Копья льда дождём обрушились на летающий корабль, пробивая его корпус, а Глинда манипулировала своими конструкциями. Руби открыла огонь по кораблю, и я вскоре присоединился к ней. Затем Синдер выпустила огромный огненный взрыв, рассеяв грозовые облака, и Глинда сделала свои конструкции. Когда летающий корабль скрылся из виду, я на прощание подарил Роману и Синдер кое-что на память.

Я достал Полуночник и зарядил его вибрациями и аурой, а затем запустил его в сторону удаляющегося летающего корабля, создав летящий полумесяц, который оставил на корпусе корабля глубокий порез, но недостаточно глубокий, чтобы утопить его. Глинда сердито посмотрела на Руби и меня, а Руби спросила её в полном изумлении и восхищении.

Руби: Вы охотница!? Могу я получить ваш автограф!?

Я усмехнулся над её выходками, а Глинда лишь подняла бровь в ответ на вопрос Руби; затем, небрежно взмахнув своим оружием, "Укротителем", она подняла меня и Руби с помощью своей способности и резко ответила.

Глинда: Вы двое пойдёте со мной.

Я оказался в комнате для допросов, отдельно от Руби, и, пока я ждал, наконец появились Озпин и Глинда. Озпин сел напротив меня с суровым выражением лица и спросил меня.

Озпин: Мистер Клауд, что за меч и нож у вас были, во имя Ремнанта?

Я пожал плечами и сказал ему.

Силва: Вам придётся быть более конкретным, директор, потому что единственное, что я могу вам сказать о Полуночнике и Тернии Жнеца, это то, что я создал их из редкого и экзотического материала, который, вероятно, единственный в своём роде.

Озпин вздохнул, а затем спросил меня с беспокойством.

Озпин: Хотя я уверен, что ваша приёмная мать рассказала вам о моих обстоятельствах, мне нужно знать, насколько вы осведомлены обо всём.

Силва: Салем, реликвии, девы и переселение душ после смерти. Это отвечает на ваш вопрос?

Озпин ущипнул себя за переносицу и сказал.

Озпин: Так что обо всём, в основном.

Затем Озпин обменялся понимающим взглядом с Глиндой, и она оставила нас с Озпином наедине. Когда Глинда вышла из комнаты, Озпин прямо спросил меня.

Озпин: Так чего же ты хочешь лично, Силва Клауд?

Я презрительно усмехнулся и сказал ему.

Силва: У тебя нет ничего, что мне нужно, волшебник. Всё, чего я желаю, я получаю сам.

Он посмотрел на меня с удивлением, а затем спросил.

Озпин: Полагаю, нет смысла пытаться уговорить тебя помочь мне против Салем?

Я рассмеялся ему в лицо и сказал.

Силва: У тебя нет плана борьбы с Салем, и единственное, что ты можешь сделать, это изо всех сил не дать ей заполучить реликвии.

Озпин сгорбился, а затем спросил меня с нервным тоном.

Озпин: Что нужно, чтобы купить твоё молчание?

Я покачал головой из стороны в сторону и сказал ему.

Силва: Ничего, мне ничего не даст то, что я расскажу кому-то о твоей теневой войне или о том, что Салем бессмертна.

Озпин заметно расслабился, но прежде чем я позволил ему полностью расслабиться, я предупредил его.

Силва: Не втягивай в свою заварушку тех, кто мне дорог, Озпин, иначе у нас будут проблемы.

Пока мы смотрели друг другу в глаза, непреклонный Озпин ответил.

Озпин: Не обещаю, мистер Клауд, но я буду помнить ваше предупреждение.

Я фыркнул и сказал.

Силва: Верю. Я могу идти?

Озпин: Конечно, ваше оружие вернут вам, как только вы выйдете из полицейского участка.

Когда я встал и собирался уходить, я подумал про себя: бедный невежественный волшебник, не знающий о том, что цель Салем изменилась и что у меня есть планы в отношении его следующего воплощения после падения Бикона, когда он умрёт так или иначе. Забирая своё оружие со стола впереди, я увидел, как Руби машет мне и зовёт.

Руби: Эй! Силва, сюда!

Я улыбнулся ей и сказал.

Силва: Тебе не обязательно было меня ждать, Руби.

Руби: Ничего страшного, и кроме того, я хочу тебе сказать, что собираюсь поступить в Бикон в следующем семестре.

Силва: Поздравляю, и, полагаю, Озпин сделал тебе предложение, и ты согласилась.

Она кивнула и одарила меня самой широкой улыбкой, сказав.

Руби: Не могу дождаться, чтобы рассказать об этом Янг и папе!

И так закрутились колёса судьбы.

http://tl.rulate.ru/book/55613/4000708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода