Читать Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 223 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 223

 

После того, как она рассказала Сирилу о том, что видела, он сказал:

- Это он, - и кивнул в подтверждение. - Спасибо, но могу ли я попросить тебя указать мне местоположение этого человека?

- Конечно.

Поблагодарив Гленна за то, что он поднял ее, Моника повела Сирила к месту дирижёра. Учитывая расстояние, Сирил непроизвольно пробормотал:

- Ты действительно можешь видеть его на таком расстоянии?

Но так как она не могла честно сказать, что использует заклинание дальнего зрения, ведьмочка лишь неопределенно улыбнулась, оправдываясь:

- Видите ли, у меня на самом деле хорошее зрение...

И это была полная ложь. Хотя Моника в основном проводила свое время за писанием в темном месте, у нее действительно было достаточно хорошее зрение. Но вряд ли ее зрение достигло бы такой дальности.

Как только Моника и Сирил добрались до места дирижера, они провели его туда, где находилась оркестровая группа. После того, как Сирил убедился, что оркестр начал работу без заминок, он с облегчением похлопал себя по груди:

- Спасибо, ты очень помогла мне в этот раз, правда. По правде говоря, мы организовали оркестр больше, чем обычно... правда, потом возникло много неожиданных проблем.

- Но разве не лорд Мэйвуд должен заниматься делами оркестра?

Практически все вопросы, связанные с закулисьем бала, решал Нил. Если подумать, Сирил, кажется, помогал Нилу еще на стадии подготовки, может ли быть, что произошла какая-то неприятность без ведома Моники?

- М-м-м, у лорда Мэйвуда случилась какая-то неприятность? Должна ли я оказать ему помощь... – спросила она.

- О, это не так, - Сирил медленно покачал головой и неловко обвел всех взглядом. - Ну... я хочу дать менеджеру по общим вопросам Мэйвуду немного свободного времени, поэтому я предложил взять на себя его обязанности.

- А???

Пока Моника озадаченно наклонила голову, студент, выполнявший обязанности секретаря, быстро подошел к Сирилу и прошептал ему на ухо несколько слов. Сирил нахмурил свои тонкие брови и ответил:

- Хорошо, я сейчас приду.

Затем Сирил поочередно посмотрел на лицо Моники и цветочный орнамент на ее груди и почему-то выглядел подавленным.

- Казначей Нортон, могу я попросить тебя об одолжении?

- Конечно, о чем же?

- Я только что получил сообщение, что в регистратуре возникла проблема. У них не хватает кухонных связных, и это нужно решить немедленно. Поэтому могу ли я попросить тебя справиться с этой ролью, пока не прибудет студент на замену?

В большинстве случаев работа кухонного связного заключается в передаче заказов между заведением и кухней. Хотя технически официант и шеф-повар общаются друг с другом напрямую, от связного требуется помощь в подготовке необходимых принадлежностей и облегчении ситуации, когда оба они слишком заняты своими заказами.

До сих пор Сирил никогда не поручал Монике такого рода задания. Учитывая, насколько слабой была ее физическая форма, он всегда поручал ей работу за столом, связанную с цифрами. Вот почему Сирил чувствовал беспокойство по этому поводу. И Моника тоже чувствовала это. Если бы это была ее обычная сущность, она бы отказалась.

«Но сейчас со мной был этот амулет...» - Моника посмотрела на украшение из белых роз - талисман, который Сирил подарил ей, чтобы уберечь от смущения, и который находился у нее на груди. Запечатлев этот образ в своем сознании, она подняла лицо вверх.

- Я всё сделаю!

Сирил криво посмотрел на нее. Вероятно, он испытал смешанные чувства, услышав ответ Моники. Поскольку страх Моники перед незнакомцами пропитывал ее до мозга костей, он явно беспокоился, оставляя это задание ей.

- Если ничего не случится, тебе нужно будет просто оставаться на месте. Но если возникнут какие-то проблемы, немедленно найди меня.

- Хорошо! – кивнула Моника.

 

* * *

- Лорд Феликс, не хотите ли вы потанцевать со мной? - позвала Элиана, и Феликс ответил нежной улыбкой, протягивая руку.

- С удовольствием.

Сразу после этого началась музыка.

Сладко улыбаясь, Феликс пригласил девушку в танцевальный зал.

Все взгляды сразу же обратились к ним, когда они взяли друг друга за руки и начали танцевать. Вид прекрасного принца и прекрасной дочери герцога, танцующих вместе, привел в восторг всех присутствующих в зале.

Когда две фигуры исполняли свои идеальные танцевальные движения, их взгляды на мгновение окинули окружающую обстановку, прежде чем перевести их в разные стороны.

http://tl.rulate.ru/book/55474/2307682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку