Читать Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 209 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 209

 

А мысли Моники не останавливались…

Если бы это был Феликс, он бы сказал: "Вам понравился наш школьный фестиваль?" или "Вы смотрели спектакль?", а затем перешел бы к другой общей теме, ожидая ее ответа.

Если бы это был Гленн... ну, он бы сказал "пожалуйста, попробуй мясо в нашем магазине!" или что-то в этом роде.

Ведьмочка попыталась представить, какой разговор завели бы ее знакомые в подобной ситуации, но не чувствовала, что сможет скопировать кого-то из них. В конце концов, она не смогла найти тему для беседы, сцепив сильнее пальцы, пока женщина, на которую она смотрела, заговорила шепотом:

- Ты ученица этой школы?

- Д-да… я здесь учусь.

Ее форма говорила о том, что Моника была ученицей «Серендии». Но, глядя на ее худощавую фигуру, любой бы мог подумать иначе.

Услышав ответ Моники, женщина извинилась, опустив глаза.

- Простите за грубый вопрос... Я знаю, что ваша форма мне все сказала, но... ну, просто... вы ведёте себя не так, как другие ученики.

Конечно, с точки зрения сторонних наблюдателей, простолюдинка Моника, посещающая «Серендию», выглядела на фоне богатой академии необычно. Даже если она носила ту же форму, посторонние всё равно увидят разницу.

Кстати, у Моники был титул "графиня магии", что эквивалентно званию графа, но она часто забывает об этом факте.

- Вы знакомы с Сирилом?

- Д-да. Он всегда заботился обо мне, - ведьмочка энергично кивнула, а взгляд женщины несколько недоуменно блуждал. Затем она опустила свои светло-карие глаза и посмотрела на ноги.

- Неужели Сирил... вел себя так властно по отношению к... такой робкой девушке, как ты?

- Н-нет...

Если оставить Феликса в стороне, он вел себя властно не только по отношению к послушной Монике, он вел себя властно в основном по отношению ко всем остальным.

Моника задумалась на некоторое время.

Действительно, Сирил - гордый, высокомерный человек, у нее даже возникла мысль, что он - сама гордость в одежде. Когда она впервые встретила его, ее неожиданно заковали в кандалы, обращались с ней как с редким животным, на нее часто кричали - так что вполне нормально, если она его боялась.

Несмотря на это, Моника знала, что все эти вещи - далеко не все о Сириле.

- Я думаю, что лорд Сирил - добрый человек, - начала говорить ведьмочка. - Он очень, очень терпеливо учил меня выполнять мои работы. Когда я упала в обморок, он взял всю работу на себя... О, и еще он тайно дал мне вкусный шоколад.

Женщина удивленно расширила глаза, посмотрев на Монику.

Ведьмочка даже слегка выпятила грудь и кончиками пальцев коснулась украшения из белых роз на своей одежде, заявив:

- Этот цветок также подарил мне лорд Сирил. Он дал мне его как талисман, чтобы я не столкнулась с неловкостью сегодня... да.

- Сирил дал тебе это... Я вижу...

Лицо женщины на мгновение исказилось, как будто она собиралась заплакать. Затем она осторожно покачала головой и остановилась на месте.

Главный зал, где находился Сирил, был прямо перед ними. Но женщина остановилась, будто не желая идти дальше.

- Эм, лорд Сирил находится в главном зале впереди... – указала вперёд Моника.

- Нет, я думаю... Я все еще не могу встретиться с ним лицом к лицу, - сказала женщина, медленно покачивая головой, но выражение ее лица стало несколько спокойным и облегченным. - Прости, что остановилась на полпути, даже после того, как ты показала мне дорогу.

- Я... все в порядке...

Женщина повернулась спиной к главному залу и начала уходить. На полпути она снова остановилась и посмотрела на Монику:

- Спасибо, что окликнула меня. Ты очень добрая девушка.

- Нет, эм, мне жаль, что я не могу быть более полезной...

Женщина слабо улыбнулась, когда взгляд Моники застенчиво огляделся вокруг.

- Я рада, что поговорила с тобой. Если этот ребенок... может быть так добр к такому ребенку, как ты... - последнее слово она пробормотала тихо, про себя, затем женщина снова начала идти, больше не оглядываясь на главный зал.

http://tl.rulate.ru/book/55474/2134948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку