Читать Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 134 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 134

 

«Тогда что насчет Его Высочества?.. Что он пытается защитить?»

С точки зрения Моники, Феликс был спокойным, дружелюбным и общительным... но никто не знал, о чем он думает.

Но когда он сказал: «Когда бы я ни появился на чаепитии, никто не предлагает мне шоколадные конфеты, сделанные по технологии Рэндалла. Я имею в виду, какой вред в том, что это вкусно?»

Холодное выражение его лица, когда принц проболтался о том, насколько глупой была борьба за власть... Она не думала, что его слова были ложью.

«Я не могу позволить Его Высочеству умереть. Я не позволю Его Высочеству умереть».

По этой причине она должна убедиться, что и шахматный турнир, и школьный фестиваль четырьмя днями позже пройдут успешно. Для этого ей требуется разделить свои обязанности с Неро и Лин.

Моника повернулась лицом к ним:

- Предлагаю распределить обязанности. Неро, я хочу, чтобы ты проверил, нет ли каких-либо подозрительных магических следов, похожих на Кохоново Пламя. Лин, как дух ветра, ты должна уметь слышать звуки издалека, верно? Пожалуйста, следи за любыми подозрительными разговорами вокруг Его Высочества.

По указанию Моники Неро протрубил, гордо подняв лапу:

- Понял!

Лин кивнула и сказала:

- По правде говоря, я обсуждала с лордом Неро, как нам защитить второго принца, не вызывая подозрений во время игры.

- О, я только что вспомнил. Следи за мной, Моника!

Частицы света окутали Неро и Лин, изменив их внешность. В конце концов, свет рассеялся, сменившись двумя красивыми личностями, одетыми в форму «Серендии». Теперь перед ведьмой стояли два красавца: диковатый с черными волосами и элегантный с короткими светлыми волосами. Темноволосый, конечно же, был Неро, а светловолосый... возможно...

- Ч-что? И-и-и-и? Ты случайно не... Лин?

- Действительно, я - дух, заключивший контракт с Луисом Миллером - Линдбергфилд.

Согласно книге, которую Моника когда-то читала, духи не имели пола, поэтому, превращаясь в людей, они могли приобретать обличие, как мужчин, так и женщин. Тем не менее, наблюдать за превращением из женщины в мужчину было удивительно. Новый Лин был стройным, но тело определенно принадлежало взрослому мужчине, а голос звучал ниже, чем обычно.

- Что скажешь? Так мы сможем гулять по территории школы, не привлекая подозрений?

Рядом с Неро, который выглядел довольным собой, Лин невозмутимо достала книгу:

- В этом романе была сцена, где героиня спутывается с плохим парнем, которого в итоге защищает ее одноклассник, говоря: "Не трогай мою девочку".

- П-правильно...

- Если мисс Моника когда-нибудь попадёт в неприятность, я обязательно воспроизведу эту сцену, так что, пожалуйста, будьте уверены и просто позвольте плохому парню действовать.

- Я… - пока Моника стояла, потеряв дар речи, глаза Неро ярко блестели:

- О, звучит здорово! Я тоже хочу это сделать!

- Я называю это любовным треугольником между мной, мисс Моникой и лордом Неро. Какое захватывающее развитие событий, не правда ли?

Для Моники это «захватывающее развитие событий» виделось в негативном свете. Она открыла рот, приложив руку ко лбу с задумчивым выражением лица:

- Знаешь, я думаю, что форма, которую ты носишь, учитывая твой возраст... еще больше выделит тебя...

- Что-что!?

- Как же так... – нахмурилась Лин.

По какой-то причине оба они, похоже, не имели точного представления о своем возрасте. И Неро, и Лин, превратившись в людей, на вид было около двадцати пяти лет. Излишне говорить, что они выглядели явно подозрительно в форме учеников академии.

После того как Моника подметила это, они обменялись взглядами и начали обсуждать стратегии, например, что надеть, а что нет.

Во-первых, Неро может превратиться в кошку, а Лин - в птицу. Тогда им нет необходимости превращаться в людей.

Независимо от того, что сказала Моника, они все еще спорили о том, что надеть, поэтому она решила оставить их в покое и выйти из комнаты. Она обещала Лане посетить ее комнату сегодня. У нее было не так много времени, чтобы расслабиться.

 

***

Чувствуя неуверенность в будущем Риддила, давление, связанное с охраной Феликса, и страх встречи с учениками из «Минервы», Моника отправилась в комнату Ланы, и теперь... попала в её власть.

- У-у-у, это так ти-и-и-ично.

- Ну же, Моника! Просто выдохни, вот так "хе-ве-хо".

- Уф...

- Не "Уф...", а "хе-ве-хо"!

Лана подошла к Монике сзади и затянула ремни корсета потуже, быстро завязывая его.

- Поначалу может быть больно, но ты привыкнешь... Это платье считается легким, а вот когда речь идет о бальном платье, оно затягивается гораздо хуже.

Ведьмочка даже не предполагала, что ей придётся терпеть подобные муки ещё до начала турнира…

http://tl.rulate.ru/book/55474/1764015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
По идее Монике и Лане надо просто пройтись по магазинам? Да, Моника не должна палиться, но думаю не будет странно, что у неё есть какие то деньги и она приобретёт хотя б минимум вещей. Я уж не говорю о подготовке подарка подругам, хотя Моника пока не совсем готова к этому, но думаю Изабель могла ей помочь решить проблему
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку