× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 24: Недоразумение, которое я разрешила.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джошуа, только что вернувшийся в замок, положил руку ему на плечо и помассировал мышцы. Он сломал себе шею, направляясь в офис "Короля".

Когда он постучал в дверь кабинета, то услышал голос за дверью, ответ был от Эвклаза, а не от Короля.

Войдя в комнату, он обнаружил, что Короля нет. Эван также находился в кабинете Короля, что было странно, потому что ему не разрешили войти в первый округ после его ссоры с избранным.

- Где Его Высочество? И почему ты здесь? Вы помирились с Рури? Вся эта ситуация заставляла меня чувствовать себя плохо. - Джошуа

Эван взглянул на Джошуа, и его настроение ухудшилось.

- Я должен был забрать свою работу отсюда, потому что Финна здесь нет, чтобы забрать её, и потому что Рури покинула замок, я не думала, что есть проблема. - Эван

- Что, Рури покинула замок? - Джошуа

- Король покинул Королевство и отправился забрать её из дома Челси, они только что вернулись из Царства духов. Но благодаря моим неустанным усилиям, пока их нет, ни одна из работ не должна быть неправильной. - Эвклаз

- А, понятно. - Джошуа

Соглашаясь, Джошуа посмотрел на Эвана. Если бы Король ушёл, Финн последовал бы за ним, поскольку он является Королевской охраной и эскортом.

Брокон, который ждал бы возвращения Финна, был бы разочарован, узнав, что он последовал за Королём, преследующем заветную.

- Я не возражаю, что ты любишь своего старшего брата, но не будь жесток к Рури. - Джошуа

Джошуа предупредил Эвана шутливым тоном. Лицо Эвана выражает раздражение по отношению к правителю, который вытащил Финна.

Его тон лёгкий, но мысль о последствиях раздражения Эвана серьёзна.

Эван уже дважды разозлил духов.

Джошуа обратился к Королю с просьбой, чтобы Эван не встречался с Рури, но сделать так, чтобы они никогда не встретились, будет невозможно.

Джошуа будет исследовать первый район, и поскольку Эван занимает высокое положение в классе, он бродит по верхним районам замка.

Имейте в виду то что Эван не очень прощает тех, кто близок к Финну.

Эван получил документ от Эвклаза, не ответил на замечание Джошуа и вышел из кабинета, даже не взглянув в его сторону.

- Ну что ж, Эвану будет трудно встретиться с Рури. - Джошуа

- Да, но... даже если это не касается Финна, она хорошая девушка, терпеливая, трудолюбивая, которая также может считаться с теми, кто против неё. Ты не можешь поговорить с Эваном чуть серьёзнее? - Эвклаз

- И это мой отец спрашивает меня. - Джошуа

Эвклаз вздыхает и прекращает разговор.

- Так почему же Рури убежала? - Джошуа

- Я думаю, что она отправилась навестить Надарсию, а не сбежала, как ходят слухи. - Эвклаз

- Ах-ха, ходят слухи, что, может быть, Святая Дева - это заговор Короля? - Джошуа

- Разве ты не сказал Рури? - Эвклаз

- Даже несмотря на то, что Рури считалась похищенной, это привело к началу войны, которая должна была произойти. Я хочу драться, но когда у меня есть враг, всех, с кем я сражаюсь, можно убить. - Джошуа

- Я в бешенстве, если ты так думаешь. - Эвклаз

Эвклаз ответил немедленно.

Если бы он видел в человеческих жизнях только инструменты, он бы почувствовал тошноту, видя свой собственный народ.

- Что ж, я ценю, что моя бабушка такая хорошая. Она должна рассказать обо всём Рури. Однако лучше всего сообщить Его Величеству, что Рури вскоре была вызвана в Надарсию. Скоро начнётся война с Надарсией, не так ли?

- Что ж, да. Давай поговорим с Рури, как только она вернётся домой.

***

- Челси, Рури здесь? - Джейд

- Да, она здесь. - Челси

Джейда успокаивает ответ Челси.

Тем временем в комнате, куда собирался войти Джейд, Рури лихорадочно озиралась по сторонам.

"Как случилось, что Джейд здесь? Я правильно написала письмо, но разве он его не читал?"- Рури

- Эй, ты в порядке? - Рин

Рури наклоняет голову в ответ на взгляд Рин.

- Что? - Рури

- Ты прятала свою человеческую внешность, а теперь...? - Рин

- ...... ха-ха! Было бы плохо, если бы они узнали... - Рури

После недолгого молчания Рури вспомнила свою внешность и запаниковала.

Она была в хорошем месте, но у неё будут неприятности, если она останется в таком состоянии.

- Браслет!..  Где же браслет? - Рури

Пытаясь вспомнить, где был оставлен браслет, Джейд вошёл в коридор, и его шаги приближались к комнате.

Плохо, это было очень плохо.

- Он наверняка был в кармане твоего халата. - сказал Рин.

- Да, мой халат! -  Рури

Вернувшись в человеческую внешность перед тем, как войти в дом Челси, Рури вспомнила, что одежда, которую она носила, была помещена в её пространство, пространство, о котором заботился дух времени. Рури достала из шкафа мантии и спряталась за мебелью, быстро перебирая их в поисках браслета.

Как раз в это время Челси, а за ней Джейд, Клаус и Финн, которые оба задыхались из-за того, что отчаянно придерживались скорости Джейда, ворвались внутрь.

- Рури, где ты? - Джейд

Челси оглядывает комнату, но ей не видно внешности заветной, сидящей в кресле, поэтому она наклонила голову.

Через некоторое время из тени мебели появилась Рури. В виде кошки.

- Рури? Ты... почему кошка…

- Ни ~Яа Уня ~Цу!!

Рури торопливо заплакала, так как не может позволить, чтобы слова Челси, спрашивающей, почему она стала кошкой, были услышаны.

Челси, заметившая что-то в её тоне, закрыла рот.

(Фу, это было близко) - Рури

Рури покрылась холодным потом, но вздохнула с облегчением.

Когда Рин подошёл к Челси, чтобы объяснить обстоятельства, Рури столкнулась с Джейдом.

- Джейд, что случилось? - Рури

Когда Джейд смотрит на внешность Рури, он на мгновение расслабляется, но затем выражение его лица быстро становится печальным.

Джейд наклоняется над его коленями перед Рури.

- Рури, почему ты убежала из дома? Если тебе что-то не нравится, я могу это изменить, тебе нужно только сказать мне. Так почему бы тебе не вернуться домой? - Джейд

- А? Сбежала из дома? - Рури

Рури удивляется, почему он сказал, что она сбежала из дома. Наконец Клаус вздохнул и ответил на вопрос Рури:

- Из-за того, что ты написала в письме: "я ухожу, я ухожу из дома", Ваше Величество думает, что ты убежала из дома. - Клаус

- Рури, если ты оставишь что-то подобное, то вполне естественно будет волноваться. Почему не сказала этого им? - Челси

Челси удивлённо смотрит на Рури.

- Ну, я думала, что мои слова не будут правильно восприняты. Но, домой? Я намеревалась написать замок. - Рури

- Ты же почти не умеешь писать на языке нашего мира, вот они и поняли всё неправильно... - Челси

Что ж. Рури не может опровергнуть слова Челси.

Однако у Рури не хватило смелости потревожить Эвклаза, который работает как демон.

Рури думала, что это всё вызовет другую проблему, если она просто молча сбежит.

- О, э-э, Джейд? - Рури

- Прости, что заставила тебя волноваться. Я хотела написать что-то вроде "выйти на улицу", а не "убежать из дома". - Рури

- Ты что, просто решила прогуляться? - Джейд

Рури несколько раз кивнула.

- Правда. - Джейд

Джейд убедился в том что она не врёт, и его лицо расплылось в улыбке.

Позади него Клаус опустил плечи, как будто он был измучен... 

Челси начинает готовить чай.

Пока готовился чай, Джейд посадил Рури к себе на колени, что стало обычным местом для Рури, и Король-дракон был в счастлив.

Хотя Клауса и финна не волновало это знакомое зрелище, они наслаждались чаем, который дала им Челси, но Челси смотрела на него с неописуемым выражением.

Джейд, поднявший глаза, вдруг увидела фигуру морского ангела, сидящего в чаше с водой, и вспомнил историю, которую слышал в Царстве духов.

- Рури. Я слышал об этом, когда был в Царстве духов, но Король духов сказал, что ты заключила контракт с тремя духами высшего ранга и сделала духов ветра и воды своими названными подчинёнными. Есть ли в этом морском ангеле фея? - Джейд


- Да, зови меня Рин. - отвечает Рин в своей энергичной манере, но Рури смущена.

- Кто твой подчинённый?

- У меня есть контракт с духом по имени Лидия, но у меня нет контракта с Рин и Котаро. - Рури

Клаус и Финн были удивлены словами Рури, и Джейд был уверен, что она не знала: - Разве ты не знала, что это одно и то же?

- Ничего не поделаешь, когда ты назвала Котаро, но разве ты не знала, когда назвала Рин...? - Челси

Нет, потому что Рин поторопил меня дать ей имя.

- ....Что это значит? - Рури

- Дать имя фее - это один из способов заключить контракт. Контракт, который есть у тебя с Лидией, - это контракт, в котором дух и исполнитель равны. Но договор, заключённый путём присвоения имени духу, более обязателен, чем договор с Лидией. - Челси

После объяснений Челси Рин добавляет информацию, которую Рури не знала.

- Ну, например, если ты прикажешь Лидии и мне тоже кого-нибудь убить.. - Рин

Я бы такого не сказала! - Рури

- Я знаю, это просто пример. Если это произошло, Лидия, заключившая равный контракт, может отказаться от твоего приказа, но я не могу отказаться от него, потому что я назван и подчинён. Если ты дашь имя фее, то получишь над ней контроль. - Рин

Рури ничего такого не знала, она назвала их обоих так легко... что она натворила.

- Я сделала такие вещи... - Рури

- Не думай так глубоко. - Рин

В отличие от неё, воспринявшей это всерьёз, Рин неожиданно отличался от остальных.

- Я думаю, ты слышала это раньше, но мы с Котаро - одни из самых могущественных фей в этом мире. У тебя было достаточно сил, чтобы добраться до нас с Котаро.

..Если мне не понравится быть твоим подчинённым, я убью тебя. Однако ты не испытывала неприязни к Котаро, напротив, ты казалась счастливой, разве нет? - Рин

- Ага. - Рури.

Мысль о Котаро, который с радостью приходит каждый раз, когда Рури зовёт его, кажется, не вызывает у него ненависти быть её подчинённым.

- Тогда ответь на этот вопрос. Я подумал, что если Котаро хочет быть подчинённым Рури, было бы неплохо, если бы ты дала мне имя. Это я попросил дать мне имя. Я бы не сказал ничего подобного, если бы мне это не нравилось. ...Кроме того, Рури, ты ведь не прикажешь нам ничего неразумного, правда? - Рин

- Нет. - Рури

Без колебаний кивнула она.

- Хе-хе, сначала я верил тому, что говорил мне Котаро, но теперь я знаю и люблю Рури. Я думаю, это хорошо, что Рури назвала меня.- Рин

Я тоже люблю Рин! - Рури

Рури и Рин обнимаются и потирают друг другу щёки.

На красивом виде белой кошки и морского ангела, кажется, мучительно, выражение Челси падает, наблюдая за этим зрелищем.

"..Если это так, то нам тоже нравится Рури!" Феи, которые наблюдали за происходящим, собрались вместе и бросились к Рури и Рин, и крик похороненной Рури эхом разнёсся по всему дому.

***

Они возвращаются в Королевство драконов.

- Ну что ж, мы пошли. - Джейд

- О, приходите в любое время. - Челси

Как и прежде, Челси наблюдает за Рури, как будто она её мать, а затем переводит взгляд на своего настоящего сына.

- Клаус, ты, кажется, сказал какие-то странные вещи Рури... 

- О чём же? - Клаус

- Перед тем как Рури прибыла в замок, я слышала, как ты сказал Рури, что это хорошо, что заветная не человек? Финн тоже согласился. - Челси

Клаус и Финн посмотрели друг на друга и склонили головы набок.

- Должно быть, так было сказано, потому что Рури не знакома со здравым смыслом. Не путай, раса драконов знает, какими могут быть люди. - Клаус

Челси, которая услышала от Рин причину, почему Рури была в кошачьей форме, и что Клаус только пытался рассказать Рури об опасностях людей.

Однако Рури была убеждена, что люди где-то плохие, а Клаус и Финн где-то неправильные, чтобы сказать ей об этом.

Однако, похоже, они вспомнят об этом чуть позже.

- Может быть, потому, что, слушая рассказ Джошуа о Надарсии, было хорошо, что заветная не была похожа на Короля и жреца, и поэтому они говорили, что хорошо, что она не человек. 

(Они ужасные люди…)

И снова причина - это Король и жрец Надарсии.

В первый раз у Рури были буквально убийственные намерения по отношению к ним.

Челси подходит к Рури и тайком говорит:

- Ты разрешила недоразумение после нашего разговора? - Челси

- Да, спасибо. - Рури

Рури чувствует себя в долгу перед Челси.

На этот раз Рури втайне решила, что купит какой-нибудь подарок для Челси.

По дороге домой тело Джейда превратилось в дракона.

- Джейд. - Рури

- Что? - Джейд.

Джейд впервые заговорил телепатически, и Рури была немного шокирована голосом, прозвучавшим прямо у неё в голове.

- Когда я вернусь, есть кое-что, что я держала в секрете от тебя, ты выслушаешь меня? - Рури

- Секрет? Разве сейчас это важно? - Джейд

- Есть кое-что, что я хочу, чтобы Джошуа объяснил тебе, и будет неприятно, если ты будешь слишком шокирован. - Рури

Что, Джошуа знает? - Джейд

После того, как Джейд узнает, что Джошуа знает её секрет, у Джейдв появляется несколько бунтарские нотки в голосе.

После этого Рури слышит громкий смех дракона.

- Я с нетерпением жду этой удивительной истории. - Джейд

Рури удвиляется. Её сердце колотится.

И тут Рури вдруг вспоминает о Котаро.

Он сказал, что изменит своё тело, чтобы войти в Королевтсво, но он ещё не пришёл увидеть Рури.

 

Где он и что делает?

- Рин. Когда ты в последний раз видел Котаро? - Рури

- Если хочешь знать моё мнение, с тех пор прошло немало времени. - Рин

На этот вопрос ответил Джейд.

- Если этот дух - Котаро, то мы встретились в Царстве духов. Он потребовал тело святого зверя Царства духов, а затем ушёл, сказав, что пойдёт к Рури, разве он ещё не встретился с тобой? - Джейд

- Э-э! Котар! Что за тело он получил!? - Рури

В это время Котаро, который получил новое тело, находился...

Он всё ещё был в городе в Царстве духов.

- Ну, святой зверь, как насчёт этого? - сельский житель

- Я не святой зверь, а дух. - Котаро

- В любом случае, это не имеет значения. Как насчёт этого? - сельский житель

- Ммм... ...я возьму его. - Котаро

- Сейчас я тебе его заверну! - сельский житель

Поскольку он проделал весь путь до Царства духов, Котаро отправился в город, чтобы купить сувенир для Рури.

Святой зверь, появившийся в городе, удивил жителей города, и они подняли небольшой шум.

Тело принадлежит святому животному, но когда зверь объявил, что он дух, горожане поняли, почему святой зверь находится в городе, и успокоились.

Но люди в городе, которые пришли к выводу, что святой зверь был подарком от Бога, предложили бы свои сувениры в любом случае.

И среди сувениров Котаро нашёл множество вещей, которые могли бы понравиться Рури.

Возможно, Котаро потребуется ещё какое-то время, чтобы вернуться в Рури.

 

http://tl.rulate.ru/book/5458/746757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода