Читать The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 5. Фея времени :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 5. Фея времени

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнечные лучи ярко сияли сквозь кроны деревьев.

Я бродила по лесу и искала лекарственные травы и съедобные плоды в компании волшебного зверя, который вел себя как мой верный пес. Я назвала его Котаро.

Я мало знала о здешней растительности, но меня повсюду сопровождали феи, которые объясняли, что полезно, а что нет, так что я не беспокоилась о том, что случайно возьму что-то ядовитое.

- Что насчёт этого?

- Подойдёт.

- У него интересный вкус!

Сами феи не пили и не ели, но они были повсюду и многое знали об окружающем мире. Они постоянно обменивались информацией друг с другом, так что и у тех, что жили рядом с людьми, и у тех, что жили в какой-нибудь глуши, были одинаковые знания.

В лесу жило много разных волшебных зверей, и среди них Котаро был самым сильным. Когда я узнала об этом и похвалила его за то, что он такой замечательный, он ликующе взревел.

Поначалу меня пугал его внешний вид. Затем я потихоньку к нему привыкла и даже стала считать милым. Было несложно разобраться, что Котаро чувствует, по его хвосту. Когда его ругали, он грустно опускал хвост. Когда его хвалили, он радостно махал им из стороны в сторону, как пёс.

Сейчас Котаро нёс корзину в зубах, в которую я складывала всё, что собирала по подсказкам фей.

Когда корзина доверху заполнилась, мы пошли обратно к дому Челси.

Барьер вокруг дома слегка изменился, и теперь Котаро мог свободно проходить через него.

Челси ждала нас, расстелив перед собой большой кусок полотна.

- Мы вернулись!

- О? Я смотрю, вы много чего принесли.

Мы разложили содержимое корзины на полотне и занялись сортировкой. Позже мы планировали продать то, что отберём, в городе.

Дом Челси располагался в самой чаще леса, так что сюда никто не заходил. Травы и плоды, растущие в окрестностях, должны были довольно дорого стоить.

В городе, в который мы собирались пойти, жило много полулюдей. Узнав об этом, я с самого утра не могла усидеть на месте. Как же тут быть спокойной, если я скоро увижу людей с настоящими кошачьими и собачьими ушами?

 

Пока Рури, напевая что-то себе под нос, раскладывала свою «добычу», Челси оглядела все, что лежало на полотне, и страдальчески поморщилась.

- Мне нужно поскорее объяснить ей систему ценностей нашего мира, иначе быть беде…

- М? Вы что-то сказали?

- Рури, отвлекись ненадолго.

Девушка послушалась и повернулась к ней, и Челси принялась рассказывать о травах и плодах, которые она принесла.

Пользуясь незнанием Рури, феи показывали ей исключительно сильнодействующие лекарственные растения и плоды. На рынке крайне редко продавали товар такого качества. Рури далеко не ходила, собирала то, что росло в округе, и думала, что оно растет там всегда, но это было не так. Несколько дней назад Челси ходила за травами и ничего подобного не видела.

Челси подсчитала, какие огромные деньги можно заработать за то, что принесла Рури, и устало помассировала виски. Ситуация была неоднозначной.

Возможно, феи хотели порадовать Рури, потому что среди принесенного попадались даже растения, которые никак не могли расти в этом сезоне.

Да только за эти экземпляры можно было выручить крупную сумму, и хоть в таком товаре не было ничего странного, это все равно могло привлечь ненужное внимание.

Пусть город и небольшой, и живут в нем только полулюди, а путешественники заглядывают редко из-за того, что город расположен в глуши, риск все равно есть.

Непременно возникнут неприятности, если ими заинтересуется посторонний, который не может видеть фей.

И Челси беспокоилась не о Рури, а о том, что сделают обидчику феи, которые ее защищают.

Она решила, что стоит продать только половину того, что собрала Рури, а остальное надо спрятать до поры до времени.

Перед ней возник разрыв в пространстве, и Челси начала убирать туда часть трав и плодов.

 

Я была поражена открывшимся мне странным зрелищем. Челси-сан, не замечая моего удивления, постепенно складывала травы и плоды в какую-то странную сияющую дыру в воздухе, и они бесследно исчезали.

- Челси-сан, что это?! Вот это!

- Чего это ты? Я просто открыла пространственный карман.

- Как?! Что ещё за «пространственный карман»?

Челси несколько недоумённо на меня посмотрела, а потом вспомнила, что я мало знаю об этом мире, и в который раз за сегодня пустилась в объяснения.

- Разрыв, что я создала, соединяет наш мир с другим местом, в котором живёт фея, управляющая временем. Когда что-то попадает туда, время для него останавливается. Так что травы и плоды, что я сейчас туда положила, не испортятся и будут храниться там столько, сколько нужно. У каждого человека свой пространственный карман. А его размер определяется совместимостью с феей времени и количеством магии. Это простое заклинание, его даже ребенок может использовать.

- Я тоже могу создать такой карман?

- Попробуй.

Возможно, очень помогало то, что у меня было хорошо развито воображение благодаря компьютерным играм, потому что мне без труда удалось создать круглую сияющую дыру в воздухе.

Я почувствовала, что в этот раз на колдовство ушло больше сил, чем обычно, но мысль об этом в голове не задержалась, потому что я увлечённо разглядывала то, что у меня вышло.

- Ооо!

Это действительно было просто, как и сказала Челси.

Магия, правда, всемогуща…

С этим карманом больше не придется мучиться с тяжелыми вещами, и продукты там не будут портиться. Как же это чудесно! Он - настоящий друг домохозяйки.

Я долго смотрела на разрыв в пространстве, а потом взяла и выглянула в него, как в окно.

 

Челси поражённо уставилась на Рури. Со стороны девушка выглядела довольно жутко – сидящее тело без головы.

Челси, занервничав, ухватила её за шиворот и быстро выдернула из пространственного кармана.

- Ой! Чего это вы так внезапно? Надеюсь, наказывать за самовольство не будете?..

- Это я должна спрашивать, что ты такое творишь!

- Мне было интересно, как карман выглядит изнутри.

- И дураку ясно, что не стоит туда голову засовывать!

- Правда?

Как же страшна наивность незнающего…

Челси потряхивало от пережитого напряжения, а Рури продолжала вести себя как ни в чем не бывало.

- Там внутри довольно просторно и светло.

- Что?

- Вы тоже посмотрите, Челси-сан.

 

Челси была в замешательстве. Я начала потихоньку подталкивать ее к разрыву в пространстве. Она сначала упиралась, но потом всё же поддалась интересу и, опасливо взявшись руками за края разрыва и набрав в грудь воздуха, засунула голову внутрь.

- Какое сюрреалистическое зрелище…

Глядя на тело Челси с пропавшей головой, я поняла, что со стороны, наверное, выглядела так же.

Старушка быстро вынырнула обратно. Она явно была шокирована. 

- Челси-сан?

Я помахала рукой у нее перед лицом, и она пришла в себя.

- Вы в порядке?

- Да, всё нормально. Просто немного удивилась. Не думала, что пространственный карман так выглядит.

- Вы, правда, никогда не смотрели внутрь?

- У нас принято думать, что это невозможно. Да и карман, который я создаю, не такой большой. Так что нет, не смотрела.

Я ненадолго задумалась.

Мне хотелось попробовать зайти в пространственный карман, но после слов Челси у меня не было уверенности в том, что это безопасно.

Мне не хотелось рисковать, и я просто решила проверить, можно ли там дышать, снова заглянув в разрыв.

- Эх, хочу попробовать зайти туда! Что же делать?..

А вдруг я зайду в карман, вход исчезнет, и я не смогу оттуда выбраться?

Меня терзало любопытство и беспокойство.

Пока я переживала, феи похихикали между собой, а потом заговорили.

- Всё будет хорошо.

- Она говорит - «заходи».

- Кто говорит?..

- Зайдёшь и узнаешь!

Я посмотрела на Челси.

- Если феи сказали, что всё будет нормально, значит так оно и будет.

Увеличив разрыв так, чтобы в него можно было спокойно войти, я шагнула внутрь.

Пространственный карман оказался таким же просторным, каким я его увидела, когда первый раз в него заглянула. Он был похож на складское помещение с белыми стенами, полом и потолком. Гадая, почему тут так светло, я огляделась, но ничего дающего свет не увидела.

Челси зашла в карман вслед за мной и тоже с интересом осматривалась.

- Вот каким он стал…

- Кстати, кто меня сюда позвал?

- Это была я.

Нас было двое, но эти слова произнес кто-то третий. Мы с Челси вздрогнули и начали настороженно оглядываться.

Перед нами вдруг появилась полупрозрачная красивая девушка.

- Кья-я-я! Привидение!!!

Завопив так, как не подобает делать приличной девушке, я испуганно спряталась за спиной Челси.

Ничего не могу с собой поделать – ужасно боюсь насекомых и призраков. Сразу начинаю вести себя, как маленькая девочка.

Сложно жить в лесу и не видеть при этом насекомых. Для моего спокойствия Челси специально окружила свой дом барьером, не впускающим их внутрь.

- Эй, успокойся! Это не привидение, а фея.

- Фея?..

Дрожа от страха и чуть не плача, я осторожно выглянула из-за спины Челси.

Перед нами стояла девушка моих лет с обеспокоенным выражением лица. У нее были длинные белые волосы и золотые глаза.

Она казалась очень доброй. Её тело просвечивало насквозь. На спине у нее росли крылья, подобные тем, что были у фей.

- Но она такая большая…

Известные мне феи были размером с ладонь. Та, что стояла перед нами, была такого же роста, как обычный человек.

- Они – феи низкого ранга. У меня же ранг высокий. Наш вид меняется в зависимости от количества энергии, которой мы обладаем.

Поняв, что она не призрак, я успокоилась и поспешила попросить прощения за устроенный переполох.

- Всё нормально. Верно говорили, у тебя много магической силы. Мало кто может создавать пространственный карман такого размера… Живущие снаружи феи рассказывали о тебе, и мне хотелось с тобой встретиться. Но я не могу выйти отсюда…

Лицо феи вдруг стало грустным.

- Почему? Сейчас же проход открыт. Хочешь выйти с нами?

- Спасибо… Но я фея времени, поэтому не могу этого сделать.

- Фея времени?!

Я аж вздрогнула от громкого возгласа Челси.

- Челси-сан, пожалуйста, не кричите так, вы меня напугали.

- Да как тут не кричать?! Это же фея времени! Я только легенды о ней слышала, потому что она никогда не показывалась людям!

- Вот как?

Челси разочарованно вздохнула.

- Да что об этом говорить? Ты же ничего не понимаешь…

- Ага. Я ведь только сейчас узнала, что есть такая фея. Кстати… Если ты управляешь временем, значит можешь перематывать его туда-сюда? Можешь, например, показать, каким будет мир десять лет спустя?

Только услышав о фее времени, я сразу подумала о временных прыжках и теперь взволновано ожидала ее ответа.

- Для того, чтобы управлять временем, нужно очень много магической энергии. Даже магии всех жителей этого мира не хватит, чтобы сдвинуть мировое время.

- Но ведь здесь ты время остановила?

- Здесь мои владения, и я могу управлять пространством и временем, как пожелаю. Снаружи уже другое пространство, поэтому на него я повлиять не могу. Всё, что сюда попадает, просто возвращается в том же виде и состоянии, в каком сюда попало.

- Значит, если я долго здесь пробуду, я не постарею?

- Да, это так, но когда живые существа долго находятся здесь, это влияет на их разум, поэтому я бы не советовала так поступать. Они сходят с ума и становятся калеками…

Мы с Челси разом побледнели.

- Тогда нам надо скорее возвращаться!

- Точно. Быстро уходим.

Шагая к выходу, я невольно обернулась. Фея горько улыбалась, глядя на нас, и у меня вдруг защемило сердце.

- Послушай… Ты здесь одна? Другие феи тут бывают?

- Одна. Феи, живущие снаружи, делятся новостями, но встретиться с ними я не могу.

- Как долго тут можно находиться, прежде чем это место не начнет влиять на рассудок? Несколько часов?

- А?.. Да, если заходить не каждый день. У тебя много магической силы, поэтому на тебя это должно влиять не так сильно.

Услышав это, я решилась.

- Тогда я буду приходить к тебе в гости.

Фея изумленно округлила глаза.

- Что?..

- Мы планируем пойти в город. Я куплю там какие-нибудь интересные игры и приду, так что жди.

- Ты, правда, снова придешь повидаться со мной?..

- Конечно.

Похоже, фея растрогалась до глубины души. Из её глаз полились крупные слезы, и она закрыла лицо руками.

- Ууу… Спа…сибо…

Я попрощалась с несвязно благодарящей меня феей и вышла наружу.

Челси одарила меня укоряющим взглядом.

Пусть фея и сказала, что все будет в порядке, если находиться в ее пространстве недолго, полной безопасности это все равно не гарантировало. Но я не собиралась менять свое решение из-за этого.

- Действительно ли всё будет хорошо?..

- Ну, не могла же я её так оставить?

Конечно я испугалась, когда услышала о помешательстве, но грусть на лице феи затронула какие-то струны в моей душе.

Наверное, дело было в том, что я чувствовала себя примерно так же, когда все мои новые друзья и любимые люди покидали меня, теряя здравый смысл из-за Асахи.

Пусть наши ситуации и были разными, ведь я могла ходить куда угодно и общаться с кем угодно, в чем-то они все же совпадали – мы обе долго были лишены понимания и душевной теплоты.

Челси не стала больше ничего говорить.

Сначала у меня появился питомец, теперь я, похоже, подружилась с феей-плаксой. Вспоминая, как меня бросили в лесу в одиночестве, и глядя на то, какой оживлённой стала моя жизнь, я не могла не радоваться тому, как всё изменилось.

http://tl.rulate.ru/book/5458/544324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за вашу работу 🙏
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Ля, я таю, помогите💘
Развернуть
#
Какая милая фея🥴
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
Определенно, без Асахи и жизнь наладилась!
Спасибо ❤️🤗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку