Читать HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 351. Конец Йельского бала, Возможность :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 351. Конец Йельского бала, Возможность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поскольку Гарри понятия не имел, сколько времени ему понадобится на принятие ванны, чтобы раскрыть секрет золотого яйца, он решил сделать это ночью, когда Гарри сможет уделить себе столько времени, сколько захочет. Увидев, что Седрик предложил воспользоваться ванной комнатой префектов, он принял его предложение.

«Я могу сделать это сам, вам не обязательно идти со мной», - сказал он, глядя на двух своих спутников.

«Ты так долго был слишком расхлябанным, - сказала его сестра-близнец Айви, - мы не можем рисковать тем, что ты потеряешь еще больше времени».

«Ага, сегодня мы узнаем секрет яйца», - согласилась Гермиона.

Рона посчитали слишком шумным, чтобы он мог сопровождать его на эту позднюю экскурсию (к тому же он хотел спать). Однажды Филч, смотритель, уже застал их посреди ночи не в своей постели, и они не хотели повторять этот опыт.

«Но это же ванная комната мальчика-префекта», - послал он слабый упрек, - «вы же девочки».

«Не проблема, это после комендантского часа», - отбила его Айви и подняла старый пергамент, легендарную Карту Мародеров, - «и мы уже проверили, в ванной никого нет».

Когда они дошли до статуи Бориса Недоумевающего, потерянно выглядящего волшебника с перчатками на чужих руках, Гарри нашел нужную дверь, прислонился к ней вплотную и пробормотал пароль, «красные спелые яблоки», как и сказал ему Седрик.

Дверь со скрипом открылась. Трио проскользнуло внутрь и заперло за собой дверь.

Он сразу же подумал, что стоило бы стать префектом, чтобы иметь возможность пользоваться этой ванной. Она была мягко освещена великолепной люстрой со свечами, все было сделано из белого мрамора, включая то, что выглядело как пустой прямоугольный бассейн, погруженный в середину пола.

По краям бассейна стояло около сотни золотых кранов, в ручку каждого из которых был вставлен драгоценный камень разного цвета. Здесь же находилась доска для прыжков в воду. На окнах висели длинные белые льняные занавески, в углу лежала большая стопка пушистых белых полотенец, а на стене висела одна картина в золотой раме. На ней была изображена белокурая русалка, которая крепко спала на камне, ее длинные волосы закрывали лицо. Они развевались каждый раз, когда она храпела.

«Кто там?!»

За внезапным голосом последовал громкий всплеск воды – как будто кто-то сбросил много воды с высоты.

Трио превратилось в камень и неподвижно повернулось в сторону источника голоса. Но троица не могла разглядеть человека, так как был январь – самый разгар зимы; из-за этого бассейн был наполнен горячей водой; в результате ванная наполнилась густым белым туманом, ограничивающим обзор.

Затем туман резко расступился над бассейном, открывая человека.

Айви мгновенно узнала этого человека, несмотря на то, что его волосы спускались вниз, а большая часть туловища была покрыта разноцветной пеной и разноцветными пузырями разного размера – некоторые были даже размером с футбольный мяч.

«Куинн!» - воскликнула она.

Перед ними, сидя у края бассейна, сидел Куинн Уэст, погруженный в воду, и смотрел на них так, словно они только что совершили нечто, наказуемое по закону.

«Что вы трое здесь делаете?» - спросил он, скрывая вздох за своими словами.

«Что ты здесь делаешь?» - спросил Гарри, успокаивая свое бьющееся сердце.

«Мы на пятом этаже – на этаже, где находится общий зал Когтеврана и мой кабинет. Это ванная комната префектов», - сказал Куинн, указывая на себя, - «Я префект», - он указал на них, - «а вы трое – нет».

«Но это после комендантского часа», - добавила Гермиона.

«Да, и что?»

Все трое поняли, с кем они разговаривают – этот парень не понимал концепции комендантского часа.

«Еще раз, почему вы здесь», - спросил Куинн, подталкивая их к ответу. Куинн удивился, услышав гулкие шаги, так как в это время около половины воды в бассейне было взвешено в воздухе.

«Мы здесь, чтобы разгадать яйцо», - сказал Гарри.

«Ах, так вы наконец-то нашли, как работает яйцо, ага. Не слишком ли вы опоздали, ребята?»

Трое гриффиндорцев увидели, как Куинн встала, и Гермиона и Айви мгновенно покраснели. Куинн был топлесс, только полотенце обмотано вокруг его талии. Гарри не заметил никаких изменений, так как он видел подобное зрелище после каждой напряженной игры в квиддич или тренировки.

«Мы не знаем, как это работает», - сказала Айви, подавляя румянец. «Мы просто знаем, что это как-то связано с водой».

«Этого достаточно, я думаю», - сказал Куинн, проходя за ширму для переодевания, чтобы взять одежду; его время отдыха закончилось, - «как вы думаете, что нужно сделать, чтобы яйцо начало работать?»

Гарри, Айви и Гермиона посмотрели друг на друга и кивнули. Они разделись до купальных костюмов. Они вошли в бассейн. Он был настолько глубоким, что их ноги едва касались дна.

Гарри протянул руки, взял яйцо в мокрые ладони и открыл его. Вопли и визг наполнили ванную комнату, отражаясь от мраморных стен, но они звучали так же непонятно, как и раньше, если не более того, со всеми отголосками. Он снова захлопнул дверь, опасаясь, что звук привлечет Филча, и размышляя, не было ли это планом Седрика.

«Попробуй опустить его в воду», - предложила Гермиона, плавая в бассейне.

«О!» Трое услышали голос Куинна из-за ширмы, и когда он не продолжил, они поняли, что Гермиона попала в золотую жилу.

«Давай, тогда … открой его под водой!» - подтолкнула Айви.

Гарри положил яйцо в воду и открыл его, вздрогнув от неожиданности. … …на этот раз оно не застонало. Они слышали булькающие звуки, доносящиеся из воды, и всплывающие пузырьки на поверхности.

Гарри понадобилось мгновение, чтобы понять, но ответ поразил его, как удар молнии. «Мне тоже нужно положить голову».

Гарри сделал большой вдох и скользнул под поверхность – и теперь, сидя на мраморном дне наполненной пузырьками ванны, он слышал хор жутких голосов, поющих ему из открытого яйца в его руках:

«Ищи нас там, где звучат наши голоса,

Мы не можем петь над землей,

И пока ты ищешь, подумай вот о чем:

Мы взяли то, чего вам будет очень не хватать,

Час вам придется искать,

И вернуть то, что мы взяли,

Но больше часа – перспектива черна,

Слишком поздно, все ушло, не вернется».

Гарри позволил себе выплыть обратно наверх и разбил пузырящуюся поверхность, отряхивая волосы с глаз.

«И что?» - спросила Айви.

«Да… 'Ищи нас там, где звучат наши голоса…' и если меня нужно убедить… подожди, мне нужно послушать еще раз. . . .»

Он снова погрузился под воду, и на этот раз к ним присоединились Гермиона и Айви. Потребовалось еще три подводных исполнения песни яйца, прежде чем Гарри выучил ее наизусть (Плющ и Гермиона справились за два погружения).

«Я должен пойти и поискать людей, которые не могут использовать свои голоса над землей. …», - медленно сказал он. «Эээ… кто бы это мог быть».

«Медленный, не так ли?» Они подняли глаза и увидели Куинна – он переоделся и теперь улыбался им из-за бассейна. «Но что ж, вы на правильном пути – жаль, что вы не пришли ко мне – упущенная возможность для меня, но ладно, я с нетерпением жду встречи с вами на втором задании».

Гарри и Айви нахмурили брови, в конце концов, перед тем как уйти, Куинн бросил мимолетный взгляд на Гермиону – взгляд, который не казался обычным взглядом.

«Что это было?» - спросил Гарри.

Айви покачала головой. «Я не знаю.»

. . .

За пределами ванной Куинн на секунду остановился, когда в его голову пришла мысль. Он стоял на месте некоторое время, пока в его голове крутилась одна мысль.

«Подождите, значит ли это. …что я могу стать заложником? . . . Нет, верно? . . .»

Эта мысль мучила его всю ночь.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – ГГ – Он невежественный, или он понимает?

Дафна Гринграсс – кандидат в заложники – Судя по тому, что говорят люди, ее улыбка великолепна.

Виктор Крам – Чемпион – Ах, он понимает, что работал в тупике.

Золотое суб-трио – Разношерстная группа – Выезжает в ночную экспедицию.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/2904368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку