× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Mistress Runs Away / Госпожа убегает: Глава 16.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда он обратил внимание на странную обстановку, кто-то окликнул его.

— Вы — доктор Филипп Маквуд?

Голос незнакомца был холодным и одновременно с этим настолько пугающим, что по коже ползли мурашки. Филипп, пискнув, повернулся и столкнулся лицом к лицу с человеком, который просматривал записи о пациентах.

Это был высокий мужчина в длинном черном пальто и темной шляпе.

— Что, черт побери, вы делаете? А-а-а!

Как только он это выкрикнул, позади него выступило несколько человек, которые ударили его по коленям, схватили за руки и заставили встать на колени.

Подойдя ближе к Филиппу, мужчина опустился на уровень его глаз и высоко поднял голову доктора, заставляя смотреть на себя.

— Я спрошу вас всего один раз, доктор Маквуд. Блондинка с зелеными глазами, прекрасная, около тридцати, ее имя — Ровена Филоне, но, вероятно, она пользуется вымышленным именем.

В его памяти вспыхнул образ женщины, которая ушла из клиники около часа назад.

— Живет ли здесь похожая женщина?

— Не знаю, — Филипп неосознанно покачал головой.

Как только его взгляд и взгляд мужчины встретились, инстинкт, возобладавший над ним, сказал, что он должен молчать.

Мужчина пристально смотрел на него, словно пытался узнать его истинные намерения.

— Когда захотите поговорить, свяжитесь со мной в этом отеле. Вознаграждение будет щедрым.

Он приказал подчиненному подать визитку и передал ее доктору. Филипп, вздрогнув, прочел имя на карточке.

Генок Гилитерс.

Это был предприниматель, недавно узаконивший свою деятельность.

 

* * *

— Тетушка!

Демиан улыбнулся и обнял Харриет. Она захихикала, когда почувствовала, как маленькое тело прижалось к ее груди, и потрепала мальчика по голове.

— Тебе хорошо спалось?

— Да, а тебе?

— И мне тоже. Ты же был хорошим мальчиком и слушался маму, не так ли?

Услышав следующий вопрос, Демиан, вместо того чтобы ответить, закатил глаза. Ровена, внимательно следившая за ними, с усмешкой вмешалась:

— Ты не хочешь рассказывать ей, как хныкал, потому что не хотел рано ложиться спать?

— Мама!

Повернув к ней голову, Демиан надул губы.

— Мы решили держать это в секрете от тетушки Харриет, разве нет?

— Когда это я на такое соглашалась?

Когда в глазах Ровены проступила мягкая улыбка, она заметила близнецов за спиной Харриет, поглядывающих на нее.

— Как поживаете, Лоуренс? Розалина?

— Тетушка Ребекка!

— Идите сюда.

Раскинув руки, близнецы зарылись в объятия Ровены. 

Демиан, расстроившись, протянул руки, чтобы мать обняла и его. Ровена расхохоталась, взглянув на него.

— Демиан, ты обнимаешь тетушку Харриет. Тебе не нравится, что брат и сестра обнимают твою маму?

— Ты моя!

— Я чувствую в этих словах немало алчности.

— Твоя ангельская мама совсем не такая. Интересно, от кого ты это унаследовал? Неужели от отца? — усмехнулась Харриет и привлекла близнецов в свои объятия.

Мгновение позже Ровена со смущенным видом принесла извинения.

— Мне жаль, что снова оставляю это на тебя.

— Не беспокойся об этом! Детям куда лучше, когда у них есть друзья.

Харриет тоже работала на текстильной фабрике. Ей было на два года больше, чем Ровене, и она многим помогала той в последние пять лет. Девушка была благодарна Харриет и за то, что та познакомила ее с повитухой, и за то, что привела на работу.

— Ребекка, ты пришла сюда, когда я была беременна близнецами. С тех пор мы товарищи, так что не переживай насчет этого.

— Мне стыдно за то, что я каждый раз оказываюсь перед тобой в долгу.

— Прекрати.

Харриет с улыбкой нахмурилась и жестом отправила близнецов и Демиана играть во дворе.

Как только дети увидели ее жест, они бросились прочь, и в беспокойном доме стало немного тише.

Женщины перебрались на кухню и сели лицом к лицу. Харриет, подав чай, осторожно задала Ровене вопрос.

 

http://tl.rulate.ru/book/54175/1614720

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 17.1»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Mistress Runs Away / Госпожа убегает / Глава 17.1

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода