Глава 32. «Невеста» и арбуз
После этого они наслаждались фестивалем, играя в такие игры, как метание колец, стрельба по мишеням и вращение йо-йо.
Закончив играть, они начали понемногу хотеть перекусить.
— Якисоба и такояки в этих местах выглядят вкусно, ты так не думаешь?
— Да, они выглядят вкусно…… и хорошо пахнут.
Движимые атмосферой, запахом и звуком, они купили одну якисобу и одну такояки.
Затем они сели на ступеньки рядом с ближайшим святыней.
Они поделились половинами друг с другом.
Впрочем, порция Юдзуру была немного больше, чем у Арисы, так как Ариса не была такой обжорой.
Якисоба выглядела очень нездоровой, покрытой искусственными ароматизаторами, но вкусной.
Она была слишком уж солёной, а некоторые части были слегка подгоревшими и хрустящими, но это тоже было хорошо.
Разумеется, всё такое становится вкусным только тогда, когда вы едите их в праздничной обстановке, наслаждаясь атмосферой.
У такояки было мягкое тесто, и он был покрыт соусом.
К тому же он был немного солёным.
Осьминожьих частей было не так много, как они ожидали, но имевшиеся были крупнее, чем они думали; так что этот такояки угодил «в цель», а не «в молоко».
Ну ещё бы, они же в таком месте, как фестиваль.
— Всё становится вкусней, когда ты ешь это на фестивале, да? Хотя, как по мне, 90% всего этого — атмосфера.
— Да, это так…… Но огневую мощь тэппанъяки трудно изготовить дома, и я уверена, что такой вкус встречается не так уж часто.
Он был вкусным, но всё же солёным.
Юдзуру сделал глоток лимонада, который купил в ларьке.
Кстати о нём, он изготавливался путём смешивания лимонного сока и сиропа, с добавлением льда и вливания в него сидра Мицуя.
Когда он подумал об этом со спокойной головой, ему показалось, что цена в 300 иен за него дороговата, но он купил его, так как поддался атмосфере.
Да, вкус был неплохой, но стоило ли он 300 иен — это уже другая история.
С другой стороны, Ариса, которая не любила газированные напитки, отпила апельсинового сока.
Он был в стеклянной бутылке, а не в пластиковой бутылке или банке, так что он выглядел вкусно.
Но, вероятно, он лишь выглядел так.
— Такасэгава, как бы…
— Хочешь попробовать газировку? — когда Юдзуру спросил её, Ариса слегка кивнула.
— Да, но знаешь, я впервые пробую её, поэтому у меня слишком покалывает…
— Ты молодец. Её не так много, — сказал Юдзуру и протянул Арисе пластиковый стаканчик.
Она приложила свои блестящие губы к стаканчику и сделала глоток.
— Ну как?
— Немного покалывает, но вполне вкусно.
— Рад что тебе нравится.
Затем Юдзуру посмотрел на часы.
До фейерверка осталось всего тридцать минут.
Он собрал мусор оставшийся от якисоба и такояки, которые он доел, и встал.
— Фейерверки можно увидеть из моего дома, думаю, так мы сможем поспокойнее наблюдать за ними. Может вернёмся домой до того как они начались, что скажешь?
— Пожалуй, можно и так…… Думаю, будет покрасивее наблюдать за фейерверком из твоего дома, с точки зрения атмосферы, — Ариса кивнула головой в знак согласия.
Место, в котором можно красиво увидеть фейерверк, было забито людьми, поэтому здесь не было чувства элегантности.
Однако это будет восприниматься совсем по-другому, если вы двое влюблённых, которые могут создать свой собственный мирок.
— Наверное, мы ещё успеем зайти ещё в одно место…… Что ты хочешь покушать?
— Кажется, я видела блинный магазинчик на обратном пути к твоему дому. Я бы хотела их попробовать.
— Отлично. Тогда давай купим парочку блинчиков и пойдём домой.
На обратном пути к его дому они зашли в блинный магазинчик.
Юдзуру купил блинчик с черникой, а Ариса — блинчик с клубникой.
Само собой, они откусили по кусочку друг у друга.
Держась за руки, они пошли по улице, кушая блины.
Это не самое интеллигентное занятие, но такое позволительно только в фестивальные дни.
п/п: насколько я знаю, в Японии есть на ходу считается некультурным поведением.
Когда они закончили есть свои блины, они прибыли домой как раз вовремя.
Становилось совсем темно.
И когда они прошли через внешние ворота……
«Гав, гав, гав», снова послышался звук собак.
Было страшновато видеть, как их глазища светятся в темноте.
Однако собаки хорошо видят ночью; поэтому они сразу поняли, что это пришли Юдзуру и Ариса.
Их хвосты дико виляли, и они приближались с такой энергией, будто бы казалось, что они не видели друг друга десять лет.
Они легонько погладили четырёх псов по головам, а уже потом вошли в дом.
До начала фейерверка оставалось меньше десяти минут.
Поэтому Юдзуру и Ариса сели на край крыльца лицом к тому месту, откуда можно было увидеть фейерверк.
Между прочим, Аюми, которая сама рассудила не беспокоить их, сидела метрах в десяти от них.
Юдзуру и Ариса не любовники…… но если бы они были настоящими любовниками, Юдзуру поблагодарил бы Аюми.
Это девушка, которая может быть учтива к вещам, когда надо быть учтивой.
И это не значило, что она совсем одна и одинока.
— Кья-я-я… Ну хватит уже облизывать меня! С вами ничего сможешь поделать.
Она играла с двумя псами: испанским мастифом и английским мастифом.
Они совсем недавно вылупились из своего щенячьего возраста и всё ещё были в самом расцвете сил.
— Это так чудесно.
— Во всех смыслах и целях это дитя, на которого набросились хищники.
Оба они «мастифы», с телами, которые более чем в два раза ниже Аюми, зато выше неё ростом, если они встанут в полный рост, и весят почти вдвое больше неё.
Должно быть трудно держаться против них.
Тем временем тело Аюми перевернули.
Из-под длинных белых ног выглянули шортики.
Ему было неинтересно смотреть на нижнее бельё своей сестры, поэтому Юдзуру сместил взгляд на Арису.
— А это ничего, если ты ей не поможешь?
— Их надрессировали ждать, когда ты говоришь им «ждать», так что не волнуйся. Уверен, Аюми и самой это нравится.
Но это только вопрос времени, когда она скажет им «ждать».
Пока Юдзуру думал о таком, он услышал голос мамы, зовущий его с кухни.
— Уже иду.
— Счастливого пути.
Когда он шёл на кухню, то почувствовал какой-то сладкий аромат.
— Арбуз? — пробормотал Юдзуру, и Саёри, держа тарелку в руке, кивнула.
Она передала большую тарелку Юдзуру.
Арбуз нарезали мелкими кубиками, вероятно, чтобы не испачкать их юкату.
— Он самый, это для тебя и Арисы. Скажи Аюми, чтобы она тоже пришла. А если она трогала собак, убедись, что она сначала вымоет руки.
— Хорошо.
Он отнёс на крыльцо две тарелки.
Как только он прибыл, два пса уже были далеко от Аюми.
Они выглядели рассеянными и тоскливыми.
Должно быть, Аюми отвадила их.
— Эй, Аюми.
— О, братец. Что надо? …… О, это ж арбуз.
— Этот для нас. Сначала вымой руки. А потом сходи и забери у мамы свою долю.
— Ладно.
Аюми побежала вдоль края, размахивая руками.
Даже если дело касается вашей домашней собаки, грязь остаётся грязью.
Проводив взглядом Аюми, Юдзуру подошёл к Арисе.
— Спасибо, что подождала, Юкисиро.
— Да. А тебе спасибо за арбуз.
Они положили арбуз на край и собрали его вместе зубочистками.
— Этот арбуз очень сладкий и вкусный.
— Ага, согласен.
Возможно, привлечённые запахом арбуза, два пса — испанский мастиф и английский мастиф — поднялись на лапы.
К ним подошли ещё два пса — акита и немецкая овчарка, — виляя хвостами.
— М-мы теперь под угрозой?
Ариса поспешно схватила тарелку и подняла её на уровень груди.
Если эта четвёрка нападёт, они в мгновение ока отберут арбуз.
Юдзуру, с другой стороны, оставался спокоен.
— У нас есть отдельные тарелки для людей и для собак, уверен, они знают, что делают. А ещё я уверен, что Аюми или мама скоро принесут им собачий корм.
Как и сказал Юдзуру, появились Аюми и Саёри с тарелками.
То, что Аюми держала в руках, вероятно, арбуз для себя.
Саёри же поставила свою тарелку чуть дальше от края, засунула пальцы в рот и присвистнула.
Затем четыре пса, собравшиеся вокруг Юдзуру и Арисы, быстро подбежали к Саёри.
— Да, ждать! Хорошие мальчики. Сейчас всё дам.
Аюми и Саёри положили перед псами большой нарезанный арбуз.
Затем они заставили их подождать где-то пять секунд.
— Хорошо.
Когда Саёри дала своё разрешение, все четыре пса сразу начали есть арбуз.
Аюми села прямо на краю и начала есть собственный арбуз.
Саёри, с другой стороны, почему-то подмигнула Юдзуру, а затем ушла на кухню.
— Они и правда…… хорошо надрессированы.
— Правда? Собаки самые лучшие.
— Нет, я считаю, что кошки самые лучшие.
— …… Значит, это не обсуждается, да?
— Не обсуждается.
Кошки, конечно, милые.
Но им не получится приказать «ждать» или «сидеть».
Он считал, что лучший партнёр для человека — это собака.
Как раз в тот момент, когда Юдзуру собирался развить свою теорию.
С неба донёсся громкий шум.
Когда он глянул вверх, то увидел красивые фейерверки, освещающие ночное небо.
http://tl.rulate.ru/book/53823/1486190
Готово:
Использование: