- Миледи, вы в порядке?..
- Ай! Не трогай!
- Я хотел помассировать ваши мышцы.
Упав сверху, я отделалась легким испугом, но он принял на себя весь мой вес и теперь жаловался на острую боль в пояснице.
- Я ведь не такая уж и тяжелая. Просто вы сидите без движения за рабочим столом целыми днями, вот и ослабли мышцы.
Хоть вина за его травму и лежала на пагубных привычках сидячего образа жизни, я не могла сказать, что совсем тут ни при чем. Поэтому пришлось взять на себя непривычную роль сиделки.
- Ваше сиятельство, мне неловко говорить об этом, но, как я уже упоминал, даже в вашем полном сил возрасте следует соблюдать умеренность ради здоровья.
- Да ничего такого не было!
- Вам незачем стесняться меня, видевшего вас с самого рождения. Однако же мадемуазель только оправилась после болезни, так что ради блага вашего общего здоровья...
- Колин, хватит!
- Не сочтите за nazойливость старика, выслушайте меня, ваше сиятельство. Вы вот-вот женитесь, но позволять такие неприличия на виду у слуг...
- Ладно, ладно, я буду сдерживаться.
Остановив поток нравоучений, Колин наконец замолчал.
- Тогда я пойду. Зовите, если что-то понадобится.
Как только дворецкий вышел, в комнату вошла Бекки.
- Мадемуазель, я принесла лед и полотенце.
- Давай сюда.
Завернув лед в полотенце, я приложила компресс к пояснице Эрена, отчего тот ёжился.
- Что ты делаешь?
- Не шевелитесь, так будет быстрее заживать.
- Холодно.
- Еще никто не замерзал от ледяного компресса.
Хоть он и кривился, но не сбросил полотенце, и я не удержалась от улыбки. Затем спросила у Бекки:
- Бекки, ты связалась с господином Пелито?
- Да, он сейчас пришлет кого-нибудь.
- Хорошо, спасибо. Теперь можешь идти, займись своими делами.
- Хорошо.
Бекки вышла из комнаты, довольно улыбаясь. Лежащий на кровати и постанывающий от боли Эрен пробурчал:
- В любом случае, у них всех разыгралось слишком бурное воображение.
Из-за того, что слуга застал нас лежащими в обнимку, причина травмы Эрена распространилась в весьма искаженном виде.
- Ситуация и впрямь выглядела двусмысленно. Но вы ведь ничего не сделали, чтобы развеять сомнения?
- Это из-за кого все завертелось, а туда же, язык чешет.
- Ну так надо было хоть что-то сказать. К тому же, я тоже пострадала от ваших проказ.
- Пострадала? Где же?.. Ох!
Попытавшись резко приподняться, Эрен вскрикнул и вновь рухнул на кровать. Я подняла с пола мокрое полотенце и выставила локоть:
- Вот, видите синяк?
- ...Да это просто грязь.
- Вы что, зрение потеряли? Присмотритесь, он же синий.
- Только не разыгрывай тут передо мной трагедию. Если болит, приложи яйцо.
Вот ведь мужлан! Даже не спросил, все ли в порядке, не ушиблась ли, не позвать ли доктора - сразу про яйцо. И с таким человеком я собираюсь пожениться?
- Вы меня обидели.
- А кто должен обижаться? Ты натворила бед в этих дурацких туфлях, из-за чего я оказался в таком состоянии, но даже не извинилась.
- Люди ошибаются. Мужчины упрямы, какая женщина тебя выдержит, бедняжка.
- Что ты сказала?
- Разве я не права? Вечно сердитесь, жалуетесь на боль, кричите по любому поводу. Кроме внешности, что в вас хорошего?
- Деньги.
- А, точно.
Ну да, самое главное у него есть.
- Вам все еще очень больно? Я принесу новый компресс.
- В любом случае, ты быстро меняешь тему.
- Спасибо, приму это как комплимент.
Рассмеявшись, я вышла из комнаты, унося мокрое полотенце. В резиденции сегодня было необычайно шумно.
Увидев проходящую мимо Бекки, я ее окликнула:
- Что за шум, что случилось?
- Господин Пелито велел убрать всю мелочевку с коридоров первого этажа для подготовки к свадьбе, вот и идет уборка.
- Ясно, бедняги трудятся.
- Ну а как же, это свадьба господина и мадемуазель! А роль подружки невесты доверьте мне.
Бекки хлопала ресницами и сжимала ладошки в предвкушении.
Видно, когда она листала свадебные каталоги рядом со мной, то загорелась стать подружкой невесты. Не имея ни семьи, ни близких подруг, я с радостью согласилась:
- Хорошо.
На ее лице расцвела сияющая улыбка. Воодушевленная перспективой нарядиться, Бекки вдруг спросила:
- Кстати, зачем вы вышли? Вам что-то нужно?
- Лед растаял, хотела взять новое полотенце и лед.
- Я сейчас все принесу. Еще что-нибудь?
- Нет, спасибо. Того человека, которого должен был прислать господин Пелито, еще нет?
- Нет, он сказал, что скоро придет, но задерживается. Пойду выгляну.
- Не надо, я сама выйду. Просто принеси лед и полотенце.
- Хорошо.
Отправив Бекки на кухню, я направилась к главному входу. Захламленный коридор, где раньше валялись цветы, декорации и картины, был полностью расчищен усилиями слуг.
Чтобы не мешать уборке, я жалась к стене и осторожно пробиралась по коридору.
«Смотри, не налетай на дверь, как в прошлый раз».
«Да ладно, сейчас тихо, говорят».
«От тишины страшнее».
В этом что-то есть. После того, как Дженнифер в прошлый раз отрезала мне прядь волос, она странно притихла.
Незаметно для меня Дженнифер могла что-то замышлять или же, наблюдая за свадебными приготовлениями, решила оставить Эрена в покое. Озадаченная ее странным поведением, я попросила Сильвию присматривать за ней, но никаких подозрительных действий замечено не было.
«Может, она просто отступила, осознав бессмысленность своих домогательств?»
«Хотелось бы на это надеяться».
Я коснулась рукой неровно обрезанных волос и двинулась дальше.
Подойдя к парадному входу, я увидела двух незнакомых женщин, входящих во дворец. Они с любопытством озирались по сторонам, видимо впервые попав в такую огромную резиденцию, и тихо перешептывались, производя крайне простецкое впечатление.
Как хозяйка Хессена я вышла встретить их у входа.
- Добро пожаловать, господин Пелито предупредил о вашем приходе.
- ...?
- Я вынуждена торопить вас, так как времени мало. Можно пройти в комнату?
- ...?
- Господин граф пострадал в несчастном случае и повредил поясницу. Прошу вас уделить ему особое внимание.
Одна из женщин, постарше, окинула меня взглядом с ног до головы с неприязненным видом. Не дрогнув под ее неприветливым взглядом, я вопросительно воззрилась в ответ. Тогда женщина окрикнула проходящих слуг резким голосом:
- Кто нанял эту невоспитанную служанку?!
Мой отец Франц Эвертон происходил из низших сословий и был истинным простолюдином. Хоть мы и не бедствовали до такой степени, чтобы голодать, но денег было в обрез даже на обычную ленту для волос его ненаглядной дочурки.
Я тоже выросла такой же. Хоть мне и не приходилось терпеть унижений при дворе, зато у меня имелось природное чутье, позволявшее распознавать, где не место сидеть и с кем не стоит связываться.
...Но в ту минуту это чутье меня подвело.
«Вайолет, не может быть, что это та самая...?»
«Ах, да, кажется, она и есть».
Огромная шляпа с цветами, драная кружевная парасолька, платье ни то ни се, а также массивная желтая сумочка - все выглядело провинциально-нарядным и старомодно-вычурным.
Именно из-за этого облика я и приняла ее за домоправительницу, присланную Пелито.
В воцарившейся гробовой тишине послышались поспешные шаги слуг, уловивших опасность происходящего - будто осиное гнездо потревожила шершень.
Одна из служанок подбежала и низко поклонилась:
- Ми... миледи!
Как я и опасалась, передо мной была сама графиня Дженнифер Майер.
Осознав провал первого впечатления, я все же постаралась сохранить невозмутимость, изогнула губы в улыбке и присела в реверансе:
- Добрый день, я...
Но мое приветствие было начисто проигнорировано:
- А где Колин?
Смущенная таким пренебрежением, я выпрямилась, как вдруг подоспел старый дворецкий, отряхивая воротник:
- Добро пожаловать, миледи.
- Почему в поместье такой беспорядок?
- Простите, мы не ожидали вас и не успели встретить.
- Как только карета въехала во двор, я уже спрашивала, кто это, а мне никто не ответил. Такой ли должна быть охрана поместья?
- Сегодня много входящих и выходящих, вот мы и не успели среагировать. Впредь будем внимательнее.
- Цыц.
Колин сокрушенно кланялся перед цокающей языком графиней.
Человек, который только что бойко парировал Эрену, теперь заикался и смущенно заламывал руки, свидетельствуя о том, что с Дженнифер шутки плохи.
Ее суровый взгляд недовольно обшаривал поместье. Задержавшись на миг на мне, он скользнул дальше. Я воспользовалась паузой и попыталась представиться вновь:
- Позвольте исправить упущение и...
Но меня грубо перебили:
- Колин, ты забыл, что я велела не впускать в мое отсутствие посторонних?
- Я всегда помню ваши наставления, миледи.
- Так почему же я вижу здесь эту странную женщину?
"Странная женщина"? Да я прилично одета и выгляжу вполне прилично.
- Я не странная, а...
- Разве я не указывала брать мое позволение, прежде чем нанимать хоть одну служанку?
Графиня вновь оборвала меня, настойчиво допытываясь у Колина. Ее намерение не замечать меня стало очевидным.
Видимо опасаясь вспышки ее грозного нрава, слуги, что обычно сбегались поглазеть на наши с Дженнифер стычки, на этот раз предпочли съежиться и слиться со стенами.
- Миледи, эта девушка не служанка, а...
- Ты сегодня на редкость болтлив. Разве я требовала объяснений? Или ты уже стал забывчив на старости лет?
Видно, ей не угодишь никакими словами.
Решив отбросить дипломатию, я снова попыталась представиться:
- Простите за задержку. Я не служанка, а невеста господина графа...
- Хватит вранья, убирайся отсюда живо!
- Миледи!
- Дорога утомила меня. Я должна отдохнуть.
- ...Я провожу вас в комнату.
- Да, провожай. А эту особу убери к моему пробуждению.
"Эту особу"? Так я уже вещь какая-то?
Терпение, с которым я до сих пор сдерживалась, иссякло окончательно. Повысив голос, я обратилась к проходящей мимо графине:
- Так примите же наконец мое приветствие, матушка.
- ...Колин, уж не эта ли невоспитанная девчонка только что назвала меня "матушкой"?
- Сперва соблаговолите принять мое приветствие, и тогда судите о моем происхождении, матушка.
Услышав, как я вновь выделила последнее слово, графиня резко повернулась ко мне:
- Колин, разве я не велела немедленно вышвырнуть отсюда эту наглую девку?
- Миледи, но эта особа...
- Что все столпились и пялитесь? Вон ее отсюда живо!
Гневный рык графини эхом прокатился по всему поместью. Как и предупреждал Эрен, она и впрямь страшна в гневе.
Убийственная аура, исходящая от ее сухощавого тела, заставила меня вздрогнуть, но я не могла просто так сдаться. Подобрав юбку, я присела в реверансе:
- Прошу вас, не ругайте их. В этом доме лишь господину графу дозволено прикасаться ко мне. Матушка.
- ...И кто ты такая, нахалка?
Видимо, осознав, что я не из робких, Дженнифер впервые соизволила обратиться ко мне:
- Позвольте представиться. Я Вайолет Эвертон, невеста господина графа.
- "Матушка"? "Невеста"?
- Прошу прощения за задержку с приветствием, обстоятельства вынудили меня промедлить. Но, похоже, вы очень утомились, поэтому подробности я с радостью изложу вам после отдыха, в присутствии самого господина.
Одна из женщин, вошедших вместе с графиней, тихонько хихикнула. Дженнифер скривила брови и обратилась к ней:
- Бикки, кажется, я действительно устала, раз мне мерещится такая чушь.
- Вам следует отдохнуть с дороги. Я предупрежу Эрена о вашем прибытии.
- Эрена?! Как эта низкая тварь смеет называть моего сына по имени?
- Простите, так он велел мне обращаться.
-Ха! Ну и наглая же девчонка попалась!
- Если я показалась невоспитанной, приношу извинения. Как вы изволили заметить, я всего лишь простолюдинка с грубыми манерами.
- Нахальство ей не занимать, язык подвешен получше любого. Эрен подцепил себе ту еще парочку!
Ее раздраженный, уничижительный тон сочился ядом. Не задав ни единого вопроса о моем происхождении, семье или знакомстве с Эреном, она явно уже составила обо мне мнение после письма Дженнифер.
Я знала, что с ней не ужиться, но хотела избежать конфликта... Однако теперь это неизбежно.
- Полагаю, произошло какое-то недоразумение, ведь я...
Но тут с криком ко мне бросилась рыдающая Дженнифер:
- Тетушка!
http://tl.rulate.ru/book/53526/4062071
Готово:
Использование: