Читать Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не успели слова Эрена затихнуть, как в комнату вошла вереница незнакомых людей и принялась аккуратно складывать на столик толстые фолианты, после чего выстроились в одну шеренгу.

Мужчина, имевший самый богатый вид, учтиво поклонился:

"Для меня большая честь встретиться с вами, мадемуазель. Я свадебный организатор Пелито Диверсо, и моя задача - помочь вам двоим подготовиться к великолепной свадебной церемонии".

Свадебный организатор? Я бросила взгляд на Эрена. Покашляв со смущенным видом, он обратился к некому Пелито:

"Сегодня она не совсем здорова, так что постарайтесь обойтись кратким объяснением и не задерживайтесь надолго".

"Хорошо, я все понял".

Как заботливый муж, опекающий больную жену, Эрен бросил в мою сторону быстрый взгляд, но когда наши глаза встретились, тут же отвел взор.

Вот ведь притворщик, пытается казаться равнодушным, а на самом деле очень переживает.

Похоже, он созвал этих людей и решил начать подготовку к свадьбе, чтобы отвлечь мои мысли от переживаний из-за отца. И наверняка хочет показать Дженнифер Майер, что у него все серьезно.

"Ну, у меня много дел, так что я пойду".

"Не перетруждайтесь, Эрен".

Я проводила его ласковой улыбкой, а когда дверь закрылась, обратилась к гостям:

"Итак, чем вы сможете нам помочь?"

"Позвольте представить всех по порядку. Слева направо: специалист по свадебным платьям, парикмахер и визажист, ювелир, флорист, распорядитель банкета, специалист по приглашениям и списку гостей и, наконец, человек, отвечающий за приданое невесты. Организаторы свадебного путешествия и украшения кареты приедут через несколько дней".

"Ах, хорошо".

«Разве для одной-единственной свадебной церемонии нужно столько приготовлений? Я думала, достаточно выбрать обручальные кольца, свадебное платье и организовать банкет для гостей».

На мой угрюмый ответ Пелито взял верхний каталог, подошел и опустился передо мной на колени.

«Милорд заказал для вас полный свадебный пакет. Уходы по телу и общие массажи (10 сеансов) в него не входят, но вы можете докупить эту опцию отдельно, если пожелаете».

«И сколько это будет стоить?»

«Обычная цена 1000 марок на человека, но для вас, как для пары, сделаю скидку 15% - 1700 марок за двоих».

«1700 марок?!»

Я рассчитывала уложиться где-то в 500 из своих сбережений, но 1700 - это слишком большая сумма для импульсивной покупки.

«Пожалуй, мне стоит сначала посоветоваться с Эреном...»

«Милорд велел полностью удовлетворять все ваши желания. Он несколько раз просил обслужить вас по высшему разряду. За 30 лет работы свадебным организатором я впервые встречаю такую гармоничную пару».

То есть он думает, что после такой похвалы я сразу же возьму и соглашусь?

«Не стоит смущать меня такими комплиментами. Ваш хозяин чересчур щедр».

«При такой обворожительной невесте, его щедрость вполне понятна».

«Ох, полноте».

Ишь какой мастер лести этот старикашка! Я знаю, это всего лишь слова, но редко кто не любит лестные отзывы о себе. Слегка смутившись, я кокетливо повела плечом, и Пелито воспользовался моментом, чтобы продолжить уговоры:

«И без дополнительных процедур вы выглядите потрясающе даже во время болезни. Но вот милорду, кажется, не помешал бы уход».

«Да, у него сейчас много дел».

«Вполне естественно для человека, который несет ответственность за весь Хессен. Так почему бы не позаботиться о его здоровье всего за 1700 марок?»

Говорят, опытный коммерсант всего на шаг от мошенника. Это точно опытный свадебный организатор, умеющий подбирать нужные слова.

«Теперь, когда вы упомянули, кажется, Эрену эта опция действительно необходима. Но я не могу самостоятельно принимать решения по таким крупным суммам...»

«Неужели будущая хозяйка Хессена считает 1700 марок большими деньгами? Вы чересчур скромны».

«Ах, вы заметили мою слабость. Я немного такая».

Хохотнув и игриво сощурив глаза, я дала понять, что читаю между строк. Пелито, уловив мой намек, быстро зашептал на ухо:

«В принципе, это запрещено, но для вас, моей эксклюзивной клиентки, сделаю скидку до 1500 марок, как вам?»

В самом деле, торг - основа торговли. И когда же еще, как не сейчас, мне заняться своей внешностью.

Я чуть прищурила глаза.

«Раз вы так беспокоитесь о здоровье Эрена, то, пожалуй, я могу вам доверять. Хорошо, будем считать, что решение принято».

«Мудрый выбор».

Пелито, довольный успешной сделкой, расплылся в улыбке, обнажив желтоватые зубы.

* * *

Я думала, что замужество с графом означает много хлопот, но подготовка к свадьбе оказалась гораздо более сложной, чем я представляла.

Сколько всего нужно проверить, сколько выборов сделать!

Я внимательно штудировала каталоги, оставленные Пелито, изучая их вдоль и поперек, стремясь организовать идеальную свадьбу.

Но, к сожалению, из-за моего скромного происхождения, указанные в каталогах цены казались мне абсолютно неподъемными.

"Как вам это?" - спросил сотрудник, ведающий обручальными кольцами, указывая на пару колец в каталоге.

На дорогущих платиновых кольцах красовались бриллианты по 5 каратов каждый из единственного в королевстве месторождения.

Я заприметила эти кольца еще до прихода сотрудника, пролистывая каталог.

Они и правда были великолепны, но стоимость брачных колец, равная цене ста сеансов массажа, не вписывалась в мои скромные представления о деньгах.

"Милые, но не в моем вкусе".

"Тогда, может, эти понравятся?"

Он указал на другие кольца - золотые, усыпанные мелкими россыпями бриллиантов, дешевле предыдущих, но все равно обошлись бы в 70 сеансов массажа.

"Боюсь, здесь решение принимать мне в одиночку не стоит. Обсужу с милордом, а затем сообщу".

"Учтите, что при индивидуальном изготовлении потребуется время".

"Хорошо, посмотрю варианты до конца недели. А других каталогов у вас нет?"

Хоть Эрен и сказал, что не ограничен в средствах, тратить такие суммы без согласования мне не хотелось. Пока я медлила с решением, сотрудник достал несколько дополнительных каталогов из сумки.

"Кстати, а подарок для милорда вы уже выбрали?"

"Подарок для милорда?"

"Да, обычно жених получает часы в подарок".

Разве обмен кольцами не все, что требуется? Я не слышала, чтобы отец получал что-то подобное, когда женился на тетушке из овощной лавки... Хотя, если б и получил, то наверняка давно бы продал.

"Если решите подарить часы, выбирайте классический дизайн, не подверженный модным течениям. Скажите, что вам нравится, я принесу образцы".

"Хорошо, буду иметь в виду".

Проводив сотрудника, я взяла оставленные им каталоги. Буквально на каждой странице были изображены дорогие наручные часы.

Дизайны отличались, но цены везде били наповал своей астрономичностью.

Уверена, если спрошу Эрена, он скажет не беспокоиться о деньгах, но...

"Хм..."

"Что случилось?"

"Ищу подходящий подарок в пределах 500 марок".

"Зачем ограничивать себя 500 марками? Попроси его, и он добавит денег".

"Это будет слишком - жениться без приданого и еще требовать деньги на подарок жениху".

"Да брось. Вайолет, ты так повзрослела".

"Ладно, не буду с тобой разговаривать".

В общем, не жди от нее помощи. Я пролистывала каталог, полный подарков ценой в целое состояние.

Впрочем, вряд ли Эрену что-то требуется, но все же следует преподнести ему небольшой, но дорогой для меня жест...

"А, вот оно!"

"М? Что ты нашла?"

"Если интересно, пойдем со мной".

Сгребая каталоги, я направилась к кабинету Эрена. В приоткрытую дверь был виден его профиль - он тяжело вздохнул, отложив ручку и бумаги, видимо, решив передохнуть.

Я тихонько постучала и высунула голову в дверной проем:

"Можно войти?"

"Входи".

Эрен рассеянно кивнул и перебрался на диван. На его обычно гладком лбу залегли морщинки, выдавая степень утомления.

"Чем вы занимались?"

"Составлял список гостей на свадьбу. Что-то случилось?"

Эрен коротко ответил, потирая ладонями ввалившиеся глаза. В его резковатой манере речи проскальзывали нотки раздражения - похоже, он очень устал.

Я ненадолго отложила каталоги и, стараясь не спугнуть, осторожно заговорила:

"Давно я вас не видела. Боюсь, вы совсем загоняете себя работой".

"Видно, опять что-то понадобилось".

"Что вы, просто соскучилась. Вот и пришла повидаться".

Не успели мои слова затихнуть, как Эрен игриво ткнул пальцем мне в лоб.

"Не юли, выкладывай, что тебе нужно".

"Вашего мнения, милорд".

"Ого, требования, смотрю, дорогие".

Похоже, Эрен уловил мой намек и, цокнув языком, открыл каталог на загнутых страницах.

"И что тебе приглянулось?"

"Мне все нравится".

"Неужели ничего особенного?"

"Я не могу выбрать, поэтому и принесла вам каталог".

Эрен еще немного полистал и вернул каталог обратно мне.

Приняв его, я растерянно захлопала глазами, а он, склонив голову набок, вопросительно уставился на меня:

"Так что, берем все два?"

"Я не настолько бессовестна. Но если вы предлагаете, то отказываться не стану".

"Упс".

Эрен рассмеялся, ошарашенный моей прямотой.

"Шучу. Зачем мне сразу две вещи, которые я даже продать не смогу?"

"В общем, что бы ни завелось, ты сразу думаешь, где бы это сбыть".

"Для такой бедняжки, как я, хранить драгоценности - смерти подобно, разве что грабителей примешь".

Я игриво прищурилась и сунула руку в карман Эрена. Как и помнилось, там нашлись старинные карманные часы.

"Зачем ты их достал?"

"Хочу узнать, который час".

Небрежно ответив, я открыла крышку. Внутри была выгравирована подпись графа Хессенского.

Часы были отполированы до блеска долгим ношением.

"Милорд, разве часы не слишком обветшали?"

"Это реликвия, доставшаяся от отца".

"Ах, тогда понятно, что они для вас бесценны".

"Ну да, в общем-то".

Сквозь его резковатый тон просачивалась нотка грусти. Хорошо, что я догадалась.

"Как жаль, но ничего не поделаешь".

"Что не поделаешь?"

"Я хотела подарить вам часы на свадьбу, но раз у вас уже есть столь ценная реликвия, то мой презент оказался бы бесполезным. Вряд ли вы стали бы носить два экземпляра сразу".

«Так что мне самому решать, нужен ли этот подарок или нет? Попробуй все-таки подарить часы».

«Я стараюсь жить скромно. Даже ради семьи графа излишние траты следует избегать».

«Скромность и кольцо за 15000 марок - вот уж две вещи несовместные».

«Как и Вайолет Эвертон с титулом графини».

«В общем, даже не думай меня переубеждать».

Я проворно увернулась от его руки, которая вновь потянулась ко лбу, и встала с дивана.

«На этом все, так что больше не буду вас отвлекать и пойду».

«Только что же ты меня отвлекала?»

«Не надо так, ведь это касалось нашей свадьбы».

Игриво хлопнув ресницами, я вызвала на лице Эрена кислую усмешку.

Раз уж я получила от него кольцо за 15000 марок, то стоит отблагодарить.

«Сегодня вы тоже будете ночевать в кабинете?»

«А что?»

«Мне одной будет так одиноко».

«...Я приду в спальню позже, так что не ложись, подожди меня».

«Хорошо, жду, поторопитесь».

В проеме медленно закрывающейся двери я заметила, как щеки Эрена вспыхнули.

* * *

«...И ты хочешь, чтобы я пришел в спальню из-за этого?»

«Да, станьте ровно и не шевелитесь».

«Ха».

Опершись на плечо ошарашенного Эрена, я вскарабкалась на свадебные туфли.

Да, туфли на 15-сантиметровой шпильке, которые принес консультант по нарядам, скорее подходило название не "обувь для ходьбы", а "обувь для восхождения".

Хоть я и не мелкая для женщины, встав на каблуки, я оказалась примерно одного роста с Эреном.

Едва удержав равновесие на высоченной шпильке, из-за которой ноги ужасно дрожали, я нахмурилась в ответ на вопросительный взгляд Эрена:

«И в этом вы собираетесь идти под венец?»

«Да, по словам господина Пелито, с такой длинной фатой и платьем нужны туфли именно на такой высоте».

«Упадете - сразу переломы обеспечены».

«Не произносите悷 зловещие слова. Кстати, милорд, вы ниже, чем я думала...»

«Кто это низкий?!»

Видимо, я задела его самолюбие, раз он так вспылил.

Я убрала руки с его плеч и упрямо скрестила их на груди:

«Ну, в таком случае, вам явно не понадобятся туфли на каблуке, чтобы сравняться со мной?»

«Что?»

«Я думала, что из-за высоты моих свадебных туфель вам тоже придется надеть обувь на каблуке. Но если это ни к чему, то замечательно».

«Кто сказал, что ни к чему?»

Вот ведь привычка одним ртом две противоположные вещи говорить.

«Вы только что сами так сказали».

«Это потому, что если ты будешь ходить на таких каблуках, а я в обычной обуви, то будет смотреться странно».

«Что тут странного? Мы будем на одном уровне, прекрасно».

«И правда собираешься идти под венец на этих штуках? Сможешь вообще пройтись?»

«Конечно смогу. Быстро не получится, но медленно - запросто. Хотите посмотреть?»

Как только я, покачиваясь, попыталась сделать шаг, напоминая новорожденного жирафенка, потеряла равновесие, качнулась вперед, и хрупкий каблук, до того еле выдерживавший мой вес, с треском сломался.

«Ааааа!»

Эрен попытался меня подхватить, но опоздал.

Истошно вопя, я повалилась прямо на него. А затем...

«Ваше сиятельство! Что случилось?... О, простите!»

Бам! Выбежавший на мой крик слуга застал нас сплетенными в недвусмысленной позе, а потому тут же захлопнул дверь и выскочил.

Как всё не так... Но возможности объясниться не представилось, а дверь уже захлопнулась. Тогда снизу послышался сдавленный стон:

«...Может, слезешь с меня наконец?»

http://tl.rulate.ru/book/53526/4062070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку