Читать Hyaku ma no Omo / Повелитель Сотни Демонов: Глава 8 - Флаундер Кроу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hyaku ma no Omo / Повелитель Сотни Демонов: Глава 8 - Флаундер Кроу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мерия поспешно попытался сменить тему разговора.

Однако быстро и неестественно изменять тему и разозлить тем самым Флаундера он желал меньше всего, а поэтому Мерия xотел сделать это постепенно.

Tем не менее...

 Я должен сказать тебе правду, я тоже из Героя превратился в Повелителя Демонов. Хотя немного стыдно говорить "Герой", когда речь идёт о моей истории, поскольку это слово слишком смущающее. Трудно произносить его равнодушно.

B конце концов даже Флаундер оказался предан.

Мерия, чувствуя неестественную слабость, которая в конечном итоге притупляла его мысли, заметил, что Флаундер находился в точно таком же состоянии, а также желал довести разговор до самого конца. Потому они решили тихо продолжить беседовать на эту тему.

 Флаундер – Повелитель Демонов... Хах. Звучит как-то неправдоподобно.

Этот красивый мужчина с изящными чертами лица - Повелитель Демонов.

Данный вопрос довольно спорен, поскольку если исходить из прошлого образа, то при фразе "Повелитель Демонов" вам на ум неизбежно придёт существо, гораздо более суровой внешности.

Пока Мерия никак не мог сопоставить реальность и воображаемый образ Повелителя Демнов, Флаундер продолжил свой запутанный рассказ:

 После того как меня предали, я оказался заменой прошлого "Повелителя Демонов" и назван другим "Повелителем"... Быть убитым – вот моё прошлое сожаление, подобная вещь стала моим сожалением, поскольку я сам того хотел. Если хочешь моего честного мнения - мне вовсе не хочется, чтобы ты мстил за меня.

Флаундер, будто бы решив принять на себя всю ненависть людей, пусть он и не заслужил этого, шёл бок о бок с этими словами ненависти всю оставшуюся жизнь.

Тем не менее, Мерия не услышал ни слова о нынешнем сожалении духа.

– Тогда о чём ты сожалеешь?

 Одно моё сожаление уже развеялось. Другое же, таящееся у меня в сердце, заключается в том, что я сожалею о произошедшем с остальными... сожалею о чувствах всех остальных.

– Но если ты вспомнил их, то разве это уже не хорошо?

– Ничего подобного. В это же время я сожалею ещё и о том, что моё сожаление не развеялось прежде. Однако, с другой стороны, хорошо, что это произошло. Ты – наша гордость, мы не хотели, чтобы ты марал свои руки из-за нас. Если враги явятся на священную гору Линдхольм, до того, как мои сожаления развеются, я просто выйду из себя.

Хотя Мерия считал, что подобного не произойдёт, но, с другой стороны, на горе Линдхольм можно было увидеть лишь духовные тела, полные сожаления, а поэтому данной возможности нельзя было полностью отрицать.

Духи были совершенно разумны, однако они оставались такими лишь до того момента, как последнего из них не поглотит "Небесный Океан Душ".

Но что же касается сосуда для сожалений, интересно, не слишком ли сильно я связан с ним.

Духи определённо осознавали некие признаки его воздействия.

Однако если брать во внимание прошлые слова Флаундера, то, прежде всего, Мерия был рождён для того, чтобы развеять сожаления духов. Поэтому они должны спокойно говорить об этом.

 Но...

Внезапно размышления Мерии о духе, находящимся прямо перед ним, оказались резко прерваны.

Глаза Флаундера были того же красного цвета, что и у Мерии.

Две пары красных глаз смотрели друг на друга.

 Вместо этого у меня появилось новое сожаление.

 Какое?

 Я беспокоюсь, что тебя убьёт нынешний мир. Именно это и держит меня здесь.

Они должны прекратить страдать.

Они должны покинуть это место.

Вероятно, Флаундер произносил подобные слова, потому, что к нему уже взывал "Небесный Океан Душ".

Мерея догадался об этом.

Корни сожалений, превратившиеся в духовные тела, были уже готовы покинуть гору Линдхольм, готовы прекратить блуждать в этом месте.

Но в последнюю минуту...

Что мне делать, чтобы прекратить оттягивать освобождение Флаундера?

Что мне делать?

Как можно освободить Флаундера?

 Именно это я слышал от Небесного Дракона Клаутиса. Таким образом, те, кто был клеймён "Повелителем Демонов", сейчас находятся не в самом лучшем положении.

После того как Мерия перестал беспокоиться, Флаундер продолжил свой рассказ.

– Не в самом лучшем положении...

Мерия слышал эту историю от Клаутиса.

Времена изменились, и Повелители Демонов испытывают не лучшие времена. Теперь Мерия чётко понимал смысл и причину подобной истории.

 Многое должно было произойти, чтобы всё обернулось подобным образом. Так или иначе, к моменту моей смерти число Повелителей Демонов, наречённых воплощением порочности, значительно уменьшилось. Думаю, я один продержался дольше всех, и на меня велась самая ожесточённая охота.

 Разве не существовало стран, что не придерживались стереотипов о том, какой силой обладают Повелители Демонов?

 Нет, таких не было. Поскольку все они искали даже небольшой возможности пролить кровь Повелителя Демонов... Кроме того, если попытаться что-либо предпринять, то есть одна большая проблема. Чтобы определить, на каком уровне находится сила Повелителя Демонов, они яростно преследуют его, поскольку у них не существует такого понятия, как побег, и ты не можешь быть беззащитен, даже если и являешься Повелителем Демонов. "Как только ты откажешься от своей силы, мы откажемся от тебя". Думаешь, опасения и страх исчезнут? Трудно отказаться от собственной силы.

Отказаться от своей силы, в то время как тебя преследуют - звучит страшно.

Вероятно, отвергать свою силу было не так уж и правильно.

Отказаться от своего оружия и отказаться от своей силы. Всё это может привести к тому, что ваше тело окажется препарировано.

 Большинство Повелителей Демонов размышляло над тем, что же им делать. Мне вот интересно, пытались ли они отчаянно сбежать?

 Полагаю, большинство так и поступило.

Флаундер пожал плечами, после чего Мерия вновь сказал:

 Повелитель Демонов сбегает прочь... Теперь я действительно не понимаю, кто они такие.

 Я уже говорил тебе. Не только они, но ещё и ты. У тебя есть все шансы тоже стать Повелителем Демонов.

 Aга.

Как и говорил Флаундер, подобное было вполне возможно.

То, насколько хорошо дух понимал будущее, даже пугало.

Флаундеру удалось предсказать, что "Камень будущего - Фианачи" покажет "Повелитель Демонов". Однако это произошло потому, что его предали, точно так же как и их.

 Поэтому если ты будешь ждать слишком долго, и это произойдёт...

В следующий миг Флаундер необычным образом нарушил молчание и положил руки на плечи Мерие, при этом приблизившись.

Затем он напряг руки, притянул к себе Мерию и развернул его вперёд.

Находясь в подобном положении, Флаундер произнёс:

– Ты тоже, пожалуйста, сотрудничай с Повелителями Демонов.

Если бы услышали данную фразу отдельно от темы разговора, то определённо оказались бы удивлены. Мерия был уверен, что с духами произошло бы точно так же.

Сотрудничать с Повелителями Демонов.

Фактически, в прошлом духи считали их воплощениями жестокости. Сам же Флаундер, вероятно, подумал, что Мерия оказался разочарован.

Тем не менее, Мерию воспитывали как героя, однако теперь просят сотрудничать с Повелителями Демонов – худшими врагами Героев.

Однако...

– На самом деле они не являются олицетворением зла, просто их поймали в ловушку, имя которой – "Повелитель Демонов". Если кому-нибудь из них понадобится помощь...

Если подобные личности становятся Повелителями Демонов...

– То я был бы рад протянуть им руку.

Разумеется...

 Точно так же, как ты помогаешь им, так и я тоже пытаюсь им помочь. При всём при этом они также будут стараться помочь мне.

Однако...

– Кроме того, они совсем отбились от рук. Если я хотел взять его за руку...

В тот момент я...

 

*****

 

   Решил стать Героем для Повелителей Демонов.

 

*****

 

И...

Так ты...

Если ты сделаешь меня счастливым.

 Как-только ты сможешь сотрудничать, я тоже буду защищён ими. Им тоже интересно, находится ли их сила на том уровне, чтобы их самих считали Повелителями Демонов. Тот, кто защитит остальных  именно таким человеком я желаю стать.

Разумеется, беспокойство Флаундера должно было немного ослабнуть.

 Угу.

Дух криво улыбнулся, однако отголоски радости в этой улыбке были заметны сильнее, чем в прежних.

Флаундер взглянул в небо. Прикрыв рукой солнечный свет, он продолжил:

– Я упоминал про их сожаления в своём монологе. С этого момента, чтобы правильно понять мои слова, слушай меня внимательно, однако я не буду заставлять тебя этого делать. Я произнесу в слух некоторое вещи, чтобы превести в порядок свои мысли, ничего страшного, если ты захочешь послушать их.

Флаундер изобразил свою обычную улыбку.

– Хорошо.

Затем последовало несколько секунд тишины, после чего Флаундер начал свой рассказ. Мерия же тихо его слушал.

 Однажды меня убили те, кого я считал своими друзьями. Товарищи из той же страны. После того как нам удалось одолеть Повелителя Демонов, они вновь попросили моей силы. Силы, что называлась "Божественная Техника" и была крайне полезна в эпоху воин.

"Божественная Техника Флаундера Кроу – Злые глаза".

Данная сила позволяла в один миг увидеть структуру техники противника.

Если тот, кто владеет этой техникой, будет обладать глубокими знаниями и хорошими боевыми способностями, то он станет практически непобедим.

– Техники всегда опасны. Словно Демоническая плоть, что в конце концов пронизывает тело тирана, чем сложнее техника, тем проще увидеть её составляющие с помощью злых глаз. Закладывать результат в формулу, чтобы сделать сильные атаки более простыми – данный метод выходит за грань этого мира. С помощью всего этого можно было легко внести огромный вклад в ход битвы.

Сторона, обладающая таким оружием, определённо окажется в выигрыше.

 И стратегически, и тактически нечто подобное было мощнее, да и проще в использовании. У меня был особый взгляд на техники, и они страстно желали сделать меня своим "инструментом", однако...

Флаундер вздохнул и продолжил:

– Я отказался, отказался стать их инструментом. Они говорили мне пойти и уничтожить страну, не обладающую никакими техниками. Это показалось мне просто смешным. Я тренировался ради мира на своей родине, ради уничтожения ближайшего на тот момент Повелителя Демонов, но вовсе не для того, чтобы нападать на невинные страны.

Взгляд духа был серьёзен.

Тут Мерия наконец заметил, что, во-первых, нужно не упускать из виду "определённую страну", а, во-вторых, Флаундер Кроу тоже являлся человеком.

Флаундер был Героем, которого впервые назвали "Повелителем Демонов".

В то же время Мерия знал, что он отказался от просьбы своей родины из-за собственной гордости.

Думаю, Флаундер действительно был Героем.

Мерия был уверен в этом.

В те дни, когда Флаундер пытался ворваться в эпоху воин, он, вероятно, вёл довольно странный образ жизни.

Скорее, это было просто принятие желаемого за действительное.

Если бы Флаундер последовал указаниям своей родины, то, вероятно, стал бы героем своей страны.

Однако...

Флаундер Кроу, словно идиот, выбрал прямой путь.

Путь, который он считал "Геройским".

– Таким образом, отказав однажды, я был отравлен ядом.

Флаундер смеялся над своей собственной смертью.

 Ядом ненависти, что действовал медленно, но безотказно. Вероятно, они использовали медленно действующий яд потому, что им нужно было время, дабы договориться со мной и предложить противоядие за определённую цену. Так или иначе, данный яд действует довольно хорошо, пока ты не замечаешь этого. Однако я по-прежнему был рядом, потому что верил в своих друзей, но они поздно заметили яд, слишком поздно, нет... В то время я знал, я не верил, что они предадут меня. Как же я был молод и наивен.

Всё же...

– И на пороге столь трагического последнего момента у меня не могло не появится сожалений.

Воу.

Мерия возгордился тем, что его растил Флаундер.

– И я сожалею, что не смог убедить их в истинном значении этого словосочетания, так же я сожалею ещё и о том, что не обратил особого внимания на этот яд. Вся моя жизнь была пронизана сожалениями... Поскольку уже прошло много времени, то яд вокруг практически развеялся, и всё, что нужно было сделать в конце, приходилось делать в спешке. Если бы они лишили меня глаз, то это также могло стать одним из семян раздора. Боюсь, в таком случае не произошло бы ничего хорошего. Таким образом, взбираясь на эту безлюдную священную гору Линдхольм, я всё время смотрел на её вершину. И поскольку я не был одним из тех, кто обладает крепким телосложением, то в тот момент я хотел порадовать себя этим восхождением. Достигнув своей цели... я и погиб.

Это была жестокая смерть.

Мерия почувствовал, как боль распространяется по его груди.

– Затем я превратился в духа и продолжил защищать свои глаза и друзей. Не беспокойся, мои глаза не переходили никому другому... Эти глаза находятся лишь в теле Мерии. Именно по этой причине ты мне словно сын. Что же касается меня, то я рад, что передал свои глаза именно тебе.

Счастливое лицо Флаундера полыхало в глазах Мерии.

– Всеобщих героев не существует... Хотя их может не существовать. Однако по крайней мере сейчас эпоха героев куда разнообразнее, чем прежде. Где-то может быть Герой для той или иной страны, но вот для остальных стран он будет Повелителем Демонов. Именно это и происходит в нынешнюю эпоху.

Герой – что за чудо.

Когда-то всплывший столь простой вопрос, как "кто такой Повелитель Демонов?", возник в голове Мерии слишком поздно.

– Но всё же в моих глазах он был героем для того, кто станет кем-то великим. Думаю так. Не обязательно быть великим Героем. Я хочу защитить остальных, поэтому будь ты даже простым Героем...

Я хочу рассказать о вас всему миру.

О тех, кто вырастил меня...

– Мерия, не нужно о нас рассказывать. Для всех нас ты сам уже являешься достаточным вознаграждением.

Флаундер внезапно замолчал, после того как сказал подобные слова Мерие, что стоял прямо перед ним.

И вновь дух предвидел мысли Мерии. Такое происходило не впервые, однако Мерия всё равно оказался удивлён. На его взгляд, Флаундер обладал величайшим даром предвиденья.

Вероятно, так оно и было, и, возможно, потому, что его жизнь как духа действительно подходит к концу. Флаундер был рад подобной мысли.

– Разлука и сожаления – это величайший дар из всех, что ты мог дать нам. Но, вероятно, ты не заметил, однако благодаря тебе обитающие здесь духи смогли избежать чар сожаления. Твоя душа, что пересекла миры, если бы она не показалась передо мной, то никто бы из нас не смог избавиться от своих сожалений, и мы все были бы вынуждены бродить здесь на протяжении сотен лет. В этом месте таилась бы лишь боль.

Мерия не смог произнести ни слова.

– Так что, Мерия, сейчас ты должен найти себя, мы – духи – дали тебе лучшие боевые техники, что только могли, а также предоставили всевозможные способы защитить то, что тебе дорого... Мы дали тебе всё и как духи учили тебя. Теперь только тебе решать, как этим воспользоваться.

– Я...

Мерия являлся примером реинкарнации, которая произошла по желанию духов.

Другого пути не существовало.

Моральные ценности Мерии в этом мире были сформированы на основе старых историй духов, а также по социальным условиям этого мира, про которые рассказывал Небесный Дракон, прилетающий время от времени.

Так же благодаря тому, что Мерия обладал разумом и личностью, в нём сохранилась и мораль, сформированная в его первой жизни. Однако на этом всё.

Мерия, будучи рождённым в этом мире, не имел на него никакого влияния.

"Это" твоя проблема. Не нужно торопиться. У тебя есть достаточно времени. Чтобы найти что-либо, сначала тебе нужно выжить. Поэтому я даю тебе эту миссию - выживи, не дай миру раздавить тебя.

Флаундер сказал это и слабо улыбнулся.

Наконец Мерия и Флаундер завершили свою беседу.

 

http://tl.rulate.ru/book/5352/340026

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Прежде всего, приношу свои извинения за столь долгий перевод главы, слишком много домашних дел навалилось на меня за эту неделю. Кроме того, вам не показалась эта глава какой-то странной? Мне вот очень даже. В некоторых местах у меня возникало такое впечатление что либо английского переводчика, либо самого автора сильно "переклинило". В некоторых местах прямая речь спутывается с повествованием и вообще непонятно, то ли это говорят, то ли это описание такое, то ли вообще мысли персонажа; точки посреди предложений, обрывистая речь, предложения совершенно непонятного содержания... Вот честно, это была самая "странная" глава, что я когда-либо переводил. Нормальный же перевод на английский начнётся только с 18-ой главы, эх... Вот такой вот крик души.
Развернуть
#
И да, всё выше перечисленное наблюдается именно в английской версии, здесь же я постарался от этого избавиться. Надеюсь, у меня получилось.
Развернуть
#
Спасибо за столь тяжёлый труд)
Развернуть
#
Я маленький напишу) больше спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Альфа стигма вспомнилась
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку