Читать Nightfall / Да будет Ночь: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Nightfall / Да будет Ночь: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47: Бамбук был пуст, и два конца были громкими

Нин Цюэ посмотрел на человека и честно сказал: "Я должен признать, что ваша компенсация очень щедрая."

Человек засмеялся: "Я работаю на правительство, поэтому, конечно, мои действия направлены на благо. Я скажу тебе, "правительство не испытывает недостатка в финансировании и мне не нужно зарабатывать много от сделки. Если ты готов уйти, то цена еще может быть изменена. В конце концов, это будет хорошо для тебя, для меня и для всех остальных."

Если честно, то цена, которую предложил человек была справедливой, или даже больше, чем справедливой. Если Нин Цюэ был готов уйти из Дома Старой Кисти, он не только ничего не потеряет, но даже заработает хорошую суму денег. Но он знал также, что его магазин был картой в руке человека. Хотя это была не большая карта, когда человек спорит с правительством, он может стоять на своем.

Он инстинктивно посмотрел на Сан Сан и хотел спросить ее мнение. Тем не менее, лицо Сан Сан все еще было непроницаемым, и было трудно определить, против она или нет Внезапно, Нин Цюэ вспомнил хозяина, который пришел В Дом Старой Кисти в день открытия, и почувствовал, что за этим было некоторое скрытое значение.

Человек посмотрел на Нин Цюэ и сморщил брови, "Молодой хозяин, независимо от того, да или нет, ты не хочешь принять решение?"

Нин Цюэ подошел ближе к человеку, и понизил голос: "Брат, я из маленькой деревни, и я не хочу идти против вас и вашей цели. Мне просто интересно, если эта сделка не состоится, что вы сделаете?"

Если это предложение было сказано каким-то богатым и толстым владельцем магазина, то человек, вероятно, прихлопнул его бы на месте. Но Нин Цюэ использовал свой юный возраст, как преимущество, и человек начал серьезно объяснять: "Мы, вероятно, сделает свалку мусора возле вашего магазина и будем бросать кирпичи в ваши окна в полночь. Эти действия неизбежны. Если мы действительно рассердимся, то можем даже проникнуть в магазин и уничтожить добро во дворе. Вы знаете, молодой владелец, мы живем от этого бизнеса."

Услышав этот ответ, Нин Цюэ был ошеломлен.

Мужчины, окружающие Дом Старой Кисти были явно бандитами, которые зарабатывали на жизнь разборками. Кроме того, они на самом деле работали на правительство и департамент жилищного строительства Чанг Ан. Будем хлопотно не согласиться. Нин Цюэ знал, что хотя они мило советовали ему покинуть магазин, если он останеться, произойдет много плохих вещей.Хотя он не боялся идти простив бандитов, главным было то, что он только что убил цензора и собирается поступить в Академию. Он не хочет, чтобы что-то еще произошло, поэтому был заинтересован в предоставленному ему предложении.

В этом момент, можно было услышать шаги толпы с другой части улицы. Раздался резкий голос, и он был наполнен ненавистью.

"Свалка, бросать кирпичи? Когда вы дегенераты посмеете сделать это? Вы говорите, что делали такие вещи раньше? Если да, то как еще ваши запястья держаться на ваших руках?"

Группа мужчин, одетых в голубую рубашку, синие штаны и синие ботинки шли по улице с другого конца. Человек, который говорил, имел тонкие брови, тонкие глаза, тонкий голос и тонкий корпус. Голубая рубашка на его теле развевалась на ветру, как будто висела на бамбуке.

Он подошел к входу в Дом Старой Кисти и поклонился Нин Цюэ. Потом он повернулся и посмотрел на остальных мужчин, издевались он сказал: "Группа бандитов, которые не могут зарабатывать на жизнь в южной части и хотят заставить уйти? Вы, ребята, осмелились делать все эти вещи, о которых я уже говорил ранее, на сорок седьмой улице? Вы действительно не боитесь, что вам отрубят ноги! "

Человек, который ранее разговаривал с Нин Цюэ о компенсации, показал намек на страх, но после того, как он увидел охранников сзади,то выпрямил спину и холодно улыбнулся: "Четвертый Мастер Ци, мы должны четко обговорить это. Мы никогда не делали таких вещей. Если этот молодой владелец умный человек, то почему мы должны делать такое?"

Четвертый Мастер Ци плюнул в сторону стопы человека: "Ты, бедный Гу должен закрыть свой рот! Если бы сорок седьмая улица не была бы частью бизнеса моего брата, вы, дегенераты, действовали бы тык любезно?"

Бедный Гу крикнул: "Что вы собираетесь делать? Во-первых, я никогда не использовал нож. Во-вторых, я никогда не использовал палку. Я следовал правилам и обсуждал деловые отношения с этим молодым владельцем. Я использовал свои деньги, чтобы купить его контакт, и это по-прежнему плохо? Если вы считаете, что я нарушил какие-то правила империи Тан, то мы можем пойти в суд и разобраться в этом! "

Четвертый Мастер Ци снова плюнул, затем повернулся к Нин Цюэ и еще раз поклонился: "Молодой владелец, ваша готовность открыть свой магазин здесь это знак уважения к моим трем тысячам братьев. Не волнуйтесь, вы можете остаться здесь и заниматься своими делами. Если кто-то осмелится прикоснуться к вам, я, Четвертый Мастер Ци, отрублю ему голову.

Видя, что обе стороны столкнулись, лицо Нин Цюэ наполнилось нервозностью, но на самом деле он не был взволнован. Он наблюдал за действиями банд Чанг Ан с интересом, а потом заметил, что мужчина средних лет, который предоставил ему магазин на аренду, был явно большой шишкой в столице. Наблюдая за шоу и думая, когда они начнут драться, он не ожидал, что проблема снова вернуться к нему. Он улыбнулся: "Четвертый Мастер Ци, предыдущий владелец избавил меня от трех месяцев арендной платы, и ему искренне благодарен. Но цена, которую предложил господин Гу, также справедлива."

Нин Цюэ намеренно не закончил свою мысль, чтобы другие могли продолжить свою аргументацию. Бедный Гу услышал слова Нин Цюэ и радость наполнила его лицо. Он посмотрел на Четвертого Мастера Ци и засмеялся, "Четвертый Мастер, вы слышали его, молодой хозяин говорил за себя."

Четвертый Мастер обернулся, чтобы посмотреть на Нин Цюэ: "Сколько денег он тебе обещал?"

"Две сотни серебряных монет", - Нин Цюэ показал два пальца, и на мгновение задумался и добавил: "Если это помешает моим делам, мистер Гу готов компенсировать больше."

Четвертый Мастер Ци насмешливо смотрел на Нин Цюэ и вдруг указал на дорогу под его ногами и серьезно сказал: "Две сотни серебряных монет? Есть еще такая справедливая цена во всем Чанг Ан? Да, на самом деле, только на сорок седьмой улице! Почему? Потому что мой брат достаточно любезен, чтобы защитить всех владельцев магазинов на этой улице! Южные банды не имеют никакого способа принудительно выгнать кого-то и, следовательно, должны предлагать такую высокую цену. Но что в результате? Те сволочи, владельцы магазинов, взяли деньги и ушли! "

Лицо Бедного Гу было полно смущения. Говоря по правде, этот бизнес на улице продолжался около полугода. После такой долгой борьбы, главари двух сторон также были злы. Они перестали заботиться о выгоде и хотел занять эту улицу не смотря на стоимость. Правительство не могло вмешиваться и южные гангстеры также не могли доставлять неприятности владельцам на этой улице. Таким образом, они могли использовать только деньги, чтобы получить землю. Некоторые владельцы магазинов убежали после получения денег и некоторые продали свои земли по низкой цене, потому что они не хотели, чтобы начались проблемы с обеих сторон. Вне зависимости от того, что произошло, южные бандиты заработали определенную сумму денег без насилия.

Услышав это и молча подумав, Четвертый мастер Ци заметил, что действия владельца не расценили его собственную прибыль. Если бы он действительно заботился о владельцах магазинов, то он был бы добрым человеком.

Четвертый Мастер Ци холодно смотрел на Нин Цюэ и собирался рассердиться, но вдруг он вспомнил слова своего брата и проглотил свой гнев, затем закричал: "Они дадут вам двести серебряных монет? Ми освободим тебя о арендной платы на год, а также бесплатно обеспечим вашу защиту!" Перевел: Fenix0904

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/533/24580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибушки за перевод ^_^
Развернуть
#
ну и щедрость, спасиб за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!😃😃😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку