Глава 110.2
Сегодня Cтаршая Госпожа позвала Вэй Ло в центральную комнату.
Вэй Ло помнила, что в детстве Старшая Госпожа не очень любила ее и Чан Хуна из-за Цзян Мяо Лани. Хотя она не была близка с ними, она никогда не была с ними грубой. Тем не менее, еще с самого детства у нее сложилось глубокое впечатление о ней, и сейчас Вэй Ло чувствовала себя все еще немного непривычно, встретившись со Старшей Госпожой.
Старшая Госпожа сняла пару золотых браслетов с голубовато-зелеными драгоценными камнями и жемчугом, которые она носила, и лично надела их на руку Вэй Ло, сказав: "У бабушки по отцовской линии нет ничего хорошего. Моя мать подарила мне эти браслеты, когда я вышла замуж. Теперь, я отдам их тебе как часть твоего приданого".
Вэй Ло была удивлена. Она помнила, что Старшая Госпожа очень дорожила этой парой браслетов. Даже когда Первая Мисс вышла замуж, она не смогла с ними расстаться. Почему она отдала их ей?
Она сделала движение, собираясь снять их. "Внучка не может принять их..."
Старшая Госпожа остановила ее руку и сказала: "Прими то, что я тебе дала. У вас с Чан Хуном не было матери с самого детства, и вы страдали все это время. Бабушка тоже о тебе не позаботилась. Теперь ты выходишь замуж. Просто отнесись к этому как к проявлению моей доброй воли".
Вэй Ло сжала губы и согласилась.
Четверть часа спустя, в центральную комнату вошел слуга, чтобы доложить, что пришла дочь Маркиза Пин Юаня. Вэй Ло и Лян Юй Жун договорились, что они вместе пойдут в Храм Ци, чтобы сжечь благовония и помолиться. Услышав эти слова, Старшая Госпожа не пыталась ее остановить. Она махнула рукой и сказала: "Ты можешь идти".
Вэй Ло покинула центральную комнату.
Когда она пришла в приемную, она не увидела Лян Юй Жун, и, только побродив вокруг, она, наконец, нашла ее. По совпадению, она увидела Лян Юй Жун и старшего кузена Вэй Чан Иня под деревом гингко.
Вэй Чан Инь только что вернулся домой. Двое встретились каким-то образом и теперь разговаривали друг с другом.
Щеки Лян Юй Жун были розовыми, и она улыбалась. Обе ее руки были за спиной, и она просто поприветствовала Вэй Ло. Вэй Ло не знала, о чем они говорили до этого.
Двое стояли под деревом гингко. Листья падали, как капли дождя. Земля покрылась толстым слоем золотистой желтизны. Солнце светило, и яркий свет почти скрывал их. Вэй Чан Инь собрался с силами. В его чистых глазах была улыбка. Он никогда не выглядел так хорошо, как в этот момент. "Со мной уже все в порядке. Спасибо, что спросила".
Значит, Лян Юй Жун все еще беспокоилась о постоянной боли из-за травмы его ноги.
Лян Юй Жун продолжила говорить без колебаний: "Мой папа знаком со многими врачами. Если старший брат Чан Инь захочет, я попрошу папу, чтобы они позаботились о твоей ноге. Возможно, они смогут вылечить тебя".
Вэй Чан Инь покачал головой и тактично отказался: "Не стоит тратить свои силы".
Он прекрасно знал о своей травме. Прошло уже столько лет. Если бы это можно было вылечить, то давно бы уже вылечили. Он также посещал многих врачей. Все они были известны как прекрасные, безупречные и высококвалифицированные врачи, но никто из них не смог исцелить его ногу. Вэй Чан Инь уже принял реальность и больше ни на что не надеялся. Поэтому он больше не испытывал чувства разочарования.
Лян Юй Жун очень сожалела. Она тихо сказала: "О," – и не стала продолжать разговор.
Она повернула голову и увидела, что Вэй Ло стоит на веранде. Она тут же улыбнулась и пошла к Вэй Ло. "А Ло, ты пришла".
Вэй Ло улыбнулась и поприветствовала Вэй Чан Иня.
Вэй Чан Инь кивнул. Увидев, что они обе заняты, он не стал их беспокоить и приказал слуге увезти его инвалидное кресло.
Вэй Ло увидела, что Лян Юй Жун не отводила глаз от Вэй Чан Иня и знала, что все было не очень хорошо. Она быстро сменила тему, сказав: "Разве мы не собирались в Храм Ци? Чан Хун сказал, что хочет пойти с нами. Пора идти, а то скоро уже стемнеет".
Услышав эти слова, Лян Юй Жун, наконец, пришла в себя, отвела взгляд и последовала за Вэй Ло, чтобы покинуть резиденцию.
После того, как Чан Хун узнал, что Чжао Цзе воспользовался Вэй Ло в Зале Чэнь Хуа, он еще больше нервничал, когда она покидала резиденцию, даже если Лян Юй Жун была с ней. Он закончил свое домашнее задание на сегодня рано и передал его Господину Сюэ, чтобы тот проверил. После того, как Мистер Сюэ кивнул головой, он пошел с Вэй Ло в Храм Ци.
Лян Юй Жун уже давно привыкла к тому, что Вэй Чан Хун повсюду следовал за Вэй Ло, и у нее не возникло никаких подозрений.
Лян Юй Жун хотела пойти в Храм Ци, чтобы попросить о защитных амулетах для своих родителей. Ее родители постарели, и состояние их здоровья ухудшалось с каждым днем. Лян Юй Жун была преданным ребенком. Мало того, что она заботилась о них каждый день, она также подумала о том, чтобы пойти в храм, чтобы попросить Будду благословить и защитить их. Так совпало, что Вэй Ло было скучно дома, поэтому она решила пойти с ней за компанию и попросить защитные чары для Вэй Куня и Чанг Хуна.
Сидя в черной лакированной карете с плоской крышей, группа людей прибыла в Храм Ци и последовала за монахами в сером в главный зал. Внутри зала в данный момент было самое посещаемое время для сжигания благовоний.
Нескончаемый поток людей поклонялся бодхисатве. Бодхисаттва здесь имел известную репутацию за то, что был очень эффективным, поэтому много людей приходили сюда, чтобы помолиться.
Когда подошла очередь Вэй Ло и Лян Юй Жун, две молодые девушки опустились на колени на молитвенные коврики и столкнулись с величественной статуей Бодхисатвы. Держа в руках три благовонные палочки, они поклонились, прежде чем поставить их в курильницу. Затем они снова встали на колени на молитвенном коврике, сложив руки и помолившись, а затем почтительно поклонившись три раза.
Лян Юй Жун хотела попросить три защитных амулета, поэтому ей пришлось повторить эти действия три раза.
Вэй Ло изначально хотела попросить только два, но время от времени лицо Чжао Цзе проскакивало в ее голове. Поколебавшись некоторое время, она продолжила поклоняться с Лян Юй Жун.
После того как они закончили, монах дал им три защитных амулета. Лян Юй Жун с любопытством взглянула на Вэй Ло и спросила: "Разве ты не собиралась попросить только два? Кому ты отдашь третий?"
В это время Чан Хуна не было с ними рядом. Он ждал их снаружи. Вэй Ло поджала губы и уверенно ответила: "Я попросила его для старшего брата Принца Цзина".
Выражение лица Лян Юй Жун внезапно стало хитрым, и она намеренно подразнила ее: "О-о. Ты много думаешь о Принце Цзине..."
Вэй Ло сердито взглянула на нее. Она очень хотела прикрыть рот Лян Юй Жун.
Когда они обе выходили из главного зала, они продолжали говорить и не замечали людей, входивших в зал. Вэй Ло чуть не врезалась в кого-то. К счастью, она быстро среагировала. Она отошла на шаг в сторону и твердо остановилась.
Она повернула голову, чтобы посмотреть, и увидела, что этим человеком была женщина средних лет с изысканными черными бровями и красивыми глазами. Хотя в уголках ее глаз были тонкие линии, они не оказали ни малейшего влияния на ее красоту. Во всех деталях, ее элегантная осанка была выдающейся. Было очевидно, что она, должно быть, была красавицей в молодости. Вэй Ло не обратила на нее слишком много внимания и лишь почувствовала, что женщина выглядит очень знакомой. Она улыбнулась и вежливо сказала: "Извините".
Женщина остановилась и уставилась на нее безразличным взглядом. Спустя долгое время она пришла в себя и несколько беспомощно сказала: "Все в порядке. Юная леди, будьте осторожнее в следующий раз..."
Вэй Ло кивнула и ушла с Лян Юй Жун.
После того, как они покинули главный зал, Лян Юй Жун с любопытством посмотрела на нее, а затем повернула голову, чтобы посмотреть на эту женщину. Она спросила: "А Ло, эта женщина так похожа на тебя".
Вэй Ло очень не понравилось ее замечание. Она лишь спросила: "Правда? Наверно, это всего лишь совпадение".
Видя, что Вэй Ло было все равно, Лян Юй Жун решила, что будет нехорошо продолжать эту тему: "Может быть..."
Однако, ей показалось, что они были совершенно одинаковыми по внешнему виду и темпераменту.
Вэй Чан Хун стоял под большим вязом во внутреннем дворе, ожидая их. Лян Юй Жун хотела продолжить спрашивать, но Вэй Ло уже подошла к Чан Хуну, чтобы показать защитные амулеты, которые она недавно попросила. Она с гордостью сказала: "Я слышала, что они были сделаны лично настоятелем. Они очень эффективные. Чан Хун, я помогу тебе надеть".
Вэй Чан Хун изогнул уголки губ и не отказался. "Хорошо".
Вэй Ло встала на цыпочки и достала один из защитных талисманов, чтобы завязать его вокруг шеи.
Вэй Ло была слишком маленькой. Ей все еще было трудно это сделать, даже если она стояла на цыпочках. Чан Хун наклонился, чтобы ей было легче.
У входа в мужской зал молча стояла женщина. Она была одета в красный плащ с круглой вышивкой цветка лотоса. Увидев этих двух детей под деревом, которые, казалось, были очень близки, она не заметила, как ее глаза покраснели. Оказывается, уже прошло так много времени. Они уже повзрослели...
После того, как Вэй Ло помогла Чан Хуну завязать защитный амулет, они не стали задерживать и приготовились покинуть гору.
Видя, что они уходят, женщина не могла не шагнуть вперед. Она открыла рот и чуть не выкрикнула их имена.
Служанка рядом с ней спросила: "Госпожа, разве вы не хотели прийти сюда, чтобы помолиться Будде?"
Она замерла и сразу остановилась. Да, она пришла сюда сегодня, чтобы поклониться Будде. Она до сих пор даже не увидела статую Будды... Но разве она могла пойти в таком настроении? Она на мгновение засомневалась. В конце концов, она сделала несколько шагов и рассеянно сказала: "Не сегодня, я вернусь в другой день".
http://tl.rulate.ru/book/5309/364768
Готово:
Использование:
Конечно, отец тоже виноват. Но первопричиной все же была эта женщина. Оставив младенцев, она обрела их на смерть (чем А Ло и закончила, а брат недалеко ушёл, став наркоманом), оставляла с молодым отцом, который явно должен был бы жениться. Ну и как мачеха бы к ним относилась? А тетки, одна из которых жена бывшего поклонника? Да и родители мужа были против их свадьбы, а значит и внуков не особо привечали... Ну что может это все оправдать? Только если бы её заперли в темнице/похитили/по пятам преследовали враги, а она б, жертвуя собой, уводила бы от семьи.
"Что может всё это оправдать"! Ну, например то, что нам в целом обычного человека описывают, а не стальную машину разрушений и не мс-перерожденку? Чо вон например та же Вэй Чжен со своими обстоятельствами не справляется - а ой, обстоятельства сильнее неё, и люди вокруг неё тоже сильнее неё, и вообще она злодейка, так ей и надо. Так почему обстоятельства и люди не могут быть сильнее матери ГГ?